WikiDer > Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсаиды

The Lamentable Journey of Omaha Bigelow into the Impenetrable Loisaida Jungle
Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсаиды
Вега Юнке, Омаха Бигелоу, cover.jpg
Первое издание
АвторЭдгардо Вега Юнке
Художник обложкиот Getty Images
Языканглийский
Жанрплутовской, магический реализм, метафора
Опубликовано2004 (The Overlook Press)
Тип СМИРаспечатать (Переплет)
Страницы352
ISBN978-1-58567-630-9

Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсаиды это роман 2004 г. Эдгардо Вега Юнке.[Примечание 1]

Роман рассказывает об Омахе Бигелоу, 35-летнем неудачнике, с которым Марукита Салсипуэдеса, 15-летняя бруя, влюбляется. Она заставляет свою мать исполнять «Церемонию увеличения», что делает его часто неотразимым для женщин, за которым следуют пикантные, волшебные реалистические, эротические приключения.

Омаха Бигелоус[1][Заметка 2] повествование часто прерывается авторскими комментариями на такие темы, как бейсбол, литературные этнические гетто, расизм и разжигание войны в США.

По поводу названия: "Loisaida" это Nuyorican произношение "Нижний Ист-Сайд".

Прием

Отзывы в целом были положительными, хотя некоторые критиковали авторское вмешательство.

Такие вторжения становятся повторяющимися ... - но всегда проявляют острое чувство юмора и всегда замысловато связаны с продолжающимся повествованием. Это беспрецедентный роман, вызов для критиков, но и удовольствие для внимательного читателя.[2]

— Наоми Аяла, The Washington Post Book World

Как он устанавливает связь между американской жизнью и политикой и рассказывает историю о недооцененном панк-рокере и неудачливой влюбленной брудже? Обещаю, он заставляет это работать.[3]

— Хелен Убинас, Хартфорд Курант

[T] Его дикий и чудесный роман должен поразить своим черным юмором и горько-сладкой человечностью.[4]

— Роберт Фридман, звезда Сан-Хуана

Вега Юнке обладает острым умом, чутьем к диалогам и чутьем к забавным отрывкам магического реализма, но эта обширная, отвлекающая книга тонет под тяжестью ее притянутого вверх стиля.[5]

— ?, Еженедельник издателя

Щедрое комическое воображение Веги Юнке наполняет повествование удивительно необычными персонажами ... Но роман превращается в метафисментальные манеры, когда Вега Юнке вставляет свои мнения в текст до тошноты ...[6]

— ?, Киркус Отзывы

Примечания

  1. ^
  2. ^ Эта краткая форма названия появляется в нескольких обзорах и используется самим автором.

Рекомендации

  1. ^ Вега Юнке, Эдгардо. «Примечание автора». Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсаиды. п. 352.
  2. ^ Аяла, Наоми (13 марта 2005). «Полный сюрреалистических сюрпризов ...». Вашингтон Пост.
  3. ^ Убинас, Хелен (2004-12-12). "Это мир Юнке, и добро пожаловать в него". Хартфорд Курант. п. G3.
  4. ^ Фридман, Роберт (2005-05-01). "Путешествие в Лойсаиду". Звезда Сан-Хуана. Пуэрто-Рико. п. П-5.
  5. ^ «Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсайды». Еженедельник издателя. 2004-11-01.
  6. ^ «Прискорбное путешествие Омахи Бигелоу в непроходимые джунгли Лойсайды». Киркус Отзывы. 2004-10-01.