WikiDer > Залог: Реквием по детективному роману - Википедия

The Pledge: Requiem for the Detective Novel - Wikipedia
Обложка первого издания, выпуск в Великобритании

Залог (Немецкий: Das Versprechen) это преступление новелла к Швейцарский автор Фридрих Дюрренматт, опубликованный в 1958 году, после того как Дюрренматт подумал, что его предыдущий сценарий фильма Es geschah am hellichten Tag («Это случилось среди бела дня») не имело реалистичного финала. Этот сюжет, снятый для телевидения, требовал финала, аналогичного типичному детективу. Дюрренматт, однако, был критиком этого жанра литературы, и поэтому он намеревался писать Das Versprechen как выражение этой критики. Хотя в некоторых последующих изданиях новеллы он отсутствовал, в название оригинального издания входил выразительный подзаголовок. Реквием по детективному роману (Немецкий: Requiem auf den Kriminalroman).

Краткое содержание сюжета

Основная история

Дюрренматт использует повествование от первого лица вставить себя в история кадра как писатель детектив. Однако на самом деле главный рассказчик - это персонаж по имени доктор Х., бывший начальник полиции, который берет на себя роль объяснения герою Дюрренматта от первого лица недостатков жанра детективной литературы. Для этого д-р Х. рассказывает историю одного из своих бывших инспекторов, Маттея, который в последний день своей работы в департаменте оказался вызванным для расследования убийства детей. Подозреваемый вскоре сознался в преступлении, но, зная, что признание было сделано только после того, как этого человека запугали на безжалостном 20-часовом допросе, острые полицейские инстинкты Маттяя подсказали ему, что этот человек не был настоящим убийцей. Матфей чувствовал, что серийный убийца на работе, причем убийство девушки связано с другими детскими убийствами, произошедшими в этом районе. Однако он был один в этой оценке, и полиция закрыла дело.

Дав торжественное обещание родителям убитой девушки, что он найдет виновного, Матфей отказался от планов, которые он строил для своей жизни на пенсии, и вместо этого продолжил расследование дела как частное лицо. Психиатр предупредил его, что убийца, которого он разыскивал, скорее всего, не существует, и поэтому он может свести себя с ума от своей навязчивой идеи найти этого человека. Матфея, однако, это не остановило.

Благодаря проницательной детективной работе, движимой растущей и почти маниакальной одержимостью этим делом, Маттеи смог построить подробный профиль вероятного убийцы, вплоть до самой дороги, по которой убийца, вероятно, отправился бы к своим злым делам и обратно. Матфей купил заправочную станцию ​​вдоль маршрута, а затем нанял экономку с дочерью по имени Аннемари, которая соответствовала профилю убитых девочек. С Аннемари на месте, живущей вдоль дороги в качестве приманки для убийцы, Матфей ждал, пока злодей подойдет к нему.

План Маттая, казалось, осуществился, так как однажды девушка сообщила, что встретила мужчину, который соответствовал профилю убийцы, который Матфей построил. Она даже включила детали, которые связали поведение мужчины с поведением человека, которого, по словам убитой девушки, видела перед своей смертью. Матфей планировал задержать убийцу на следующий день, убедив скептически настроенную полицию потакать ему и окружить то место, где, по словам Аннемари, она должна была снова встретиться с этим человеком. Они поджидали его, но никто так и не прибыл.

Провал оказался для Маттея катастрофическим. Полиция и все другие посторонние наконец убедились, что другого убийцы не существовало и что поиски Маттея были вызваны исключительно его собственным безумием. Его отношения с Аннемари и ее матерью были разрушены из-за того, что они обнаружили, что, несмотря на искреннюю любовь, которую они развили к нему, он видел Аннемари просто как приманку для своей ловушки. Не понимая, как его сложная и детальная детективная работа не привела к триумфальному разрешению дела, Матфей наконец погрузился в безумие и алкоголизм.

Только годы спустя, слишком поздно, чтобы быть полезным для Матфея, была раскрыта правда о том, что его инстинкты и детективная работа на самом деле были полностью правильными. Убийца не прибыл на встречу с Аннемари в тот роковой день просто потому, что он погиб в автокатастрофе по пути на место встречи.

Es geschah am hellichten Tag

В оригинальном фильме Es geschah am hellichten Tag, эта история была непосредственно историей персонажа Маттея, а не была создана посредством ее пересказа доктором Х., как в Das Versprechen. В конце фильма Матфей демонстрирует свою заботу об Аннемари, отправляя ее и ее мать в безопасное место, прежде чем попытаться поставить свою последнюю ловушку на убийцу. Убийца прибывает и убивает, таким образом подтверждая настойчивость Матфея в расследовании дела и приводя к счастливому воссоединению с Аннемари в конце истории.

Критика детективной фантастики

В конце повести Дюрренматт предлагает читателю неявное признание существования Es geschah am hellichten Tag версия истории Маттея, когда доктор Х. прямо упомянул, что рассказ о Маттае станет совершенно подходящим входом в жанр детективной фантастики, если только финал будет изменен так, что убийца прибыл на встречу с Аннемари и попал в Ловушка Матфея. Тем не менее, цель доктора Х. излагая эту историю, состоит в том, чтобы продемонстрировать рассказчику от первого лица глупость такой фантастики. Первая из двух основных претензий доктора Х. к типичной детективной литературе - это идея, что преступника всегда ловят. Он считает это относительно незначительным правонарушением, поскольку даже самые наивные читатели знают, что в реальной жизни иногда преступление не раскрывается. Но более серьезная проблема, по мнению доктора Х., заключается в том, как раскрытие преступления изображается в детективной литературе.

В такой литературе задача раскрытия преступления представлена ​​таким образом, чтобы она была близка к задаче раскрытия преступления. решение математического уравнения. Правильно составленное уравнение всегда можно решить, если в нем достаточно переменные могут быть вычислены, и если математик обладает достаточными навыками, чтобы справиться со сложностью уравнения. В детективной литературе раскрытие преступлений часто изображается в подобном свете. Таким образом, наивный читатель такой фантастики вполне может прийти к выводу, что даже в реальной жизни, если детектив не раскрывает преступление, это происходит либо потому, что преступник совершил преступление достаточно хорошо, чтобы не оставить необходимые улики, - например, уравнение невозможно было вычислить достаточное количество переменных - или потому что детектив не был достаточно умен, чтобы должным образом определить местонахождение, собрать и проанализировать эти улики, чтобы определить, что произошло, - как математик, которому не хватает навыков, чтобы справиться со сложностью уравнения, которое ему предъявляют.

Упоминая идею альтернативного финала истории Матфея, доктор Х. отмечает, что с таким концом история (а в Es geschah am hellichten Tag, действительно) точно следует математическому уравнению, типичному для стандартной детективной литературы. Однако, учитывая реальный финал, о котором говорит доктор Х., неспособность Маттея раскрыть преступление возникла исключительно из-за автомобильной аварии - совершенно случайной. ирония судьбы это не имело ничего общего ни с тем, насколько умно преступник совершил преступление, ни с какой-либо некомпетентностью Маттея как следователя. Фактически, доктор Х. описывает Маттея как гения-исследователя на уровне, не имеющем себе равных даже среди вымышленных детективов. По словам доктора Х., печальная история Матфея демонстрирует, что вопреки математической точности, обычно представленной в детективном романе, результат истинный полицейская детективная деятельность оказывается гораздо более подверженной случайным случайностям, совпадениям и событиям, полностью неподконтрольным преступнику или следователю.

Издания на английском языке

  • Залог Лондон: Джонатан Кейп, 1959
  • Залог Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1959
  • Залог Нью-Йорк: Новая американская библиотека, 1959
  • Залог Хармондсворт (Великобритания): Пингвин, 1964
  • Залог Нью-Йорк: Беркли, 2000
  • Залог перевод Джоэла Эйджи. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2006. ISBN 978-0-226-17437-2

Киноадаптация

Использование в классе

Как у Дюрренматта Судья и его палач, этот роман широко читают в школах, и во многих Немецкие исследования курсы в вузах. Залог также используется во многих литературных исследованиях, поскольку анализирует контекст и использование символов.

Рекомендации

  1. Крокетт, Роджер А. (1998, 1 августа) Понимание Фридриха Дюрренматта, Университет Южной Каролины Press, ISBN 978-1-57003-213-4, ISBN 1-57003-213-0