WikiDer > Swagman
"Swagman" | |
---|---|
Среда Театр эпизод | |
Эпизод нет. | Сезон 1 Эпизод 13 |
Режиссер | Анри Сафран |
Телеспектакль по | Ян Стюарт Блэк |
Рекомендуемая музыка | Энди Сандстрем |
Дата выхода в эфир | 31 марта 1965 г. (Сидней, Мельбурн)[1][2] |
Продолжительность | 60 минут[3] |
Swagman - это австралийский телевизионный спектакль 1965 года.[4] Он транслировался в рамках Среда Театр.
Несмотря на то, что действие происходит в Австралии, он был написан британским писателем. В то время австралийские телевизионные драмы были относительно редкостью.[5]
Копия постановки хранится в Национальный архив Австралии.[6]
участок
Этот краткое содержание сюжета может быть крючок или написано как будто для листинговый журнал. (Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Джек и Джейн Белл - супружеская пара, живущая на небольшой овцеводческой ферме. Джейн - молодая англичанка, которая не может приспособиться к изоляции глубинки.
Джейн привлекает наемный работник, молодой итальянец австралийского происхождения Тони. Джейн и Тони договариваются провести одну ночь на ферме в одиночестве, но их романтические планы портятся из-за прибытия чародея.
Бросать
- Джун Тоди - Джейн Белл
- Винсент Гил - Тони
- Дон Рид - Джек Белл
- Эдвард Хеппл - Swagman
- Бренда Сендер
Производство
Пьеса написана английским писателем Яном Стюартом Блэком, который никогда не был в Австралии. Он был выбран для производства Анри Сафраном.[7] Это была мировая премьера спектакля.[8]
Спектакль был снят на студии ABC в г. Гор Хилл, Сидней. Свэгмена сыграл Эдвард Хеппл, актер английского происхождения, который несколько лет назад переехал в Австралию.[9]
Прием
Телекритик за Sydney Morning Herald Сафран сказал, что «избежал распространенной ошибки акцентирования австралийских черт» в пьесе. «Можно сказать, что австралийская постановка, в которой нет штампа« это Австралия »на какой-либо местной тематике, добилась больших успехов в зрелости и компетентности, и есть многообещающие доказательства этого в превосходной актерской игре, умелой операторской работе и беглости обработки».[10]
Другой критик из той же газеты сказал, что, хотя в пьесе «есть ... некоторые дыры в ... истории, достаточно большие, чтобы затопить весь актерский состав и автора вместе взятые, она стала одним из лучших фрагментов австралийской драмы от ABC. студии в Сиднее ... захватывающий кусок материала. Он погрузился прямо в центр истории с минимумом вступлений, весь актерский состав превратился в рабочую игру, а действие и неизвестность (даже с этими невероятными дырами) были выдержаны до последний."[11]
Критик из Канберра Таймс сказал, что вознаграждение "начинается с того, что не было потрачено ни минуты на создание декораций для ночи прелюбодеяния", но что писатель "не смог поддержать эту идею в том же духе. Открытый шантаж бродяги становится скорее средством этого прогрессирующего вторжения" чем более тонкое действие собственной вины и страха пары.Как это ни парадоксально, но драматическая неизбежность и напряженная дуга разрушились.[7]
Возраст Телевизионный критик заявил, что «это оскорбило австралийских женщин, намекая на то, что жены-кустарники крепки, как гвоздь, для похотливых мужчин ... это сделало повторяющиеся и, как мне кажется, ненужные пренебрежительные упоминания об итальянских мигрантах ... стремление к «реализму» приводило к раннему замешательству с длительными сценами страсти на кровати, которые не оставляли ничего для воображения ... [ABC] должен был предупредить зрителей о «жарких» сценах в магазине. Никто не решается так сильно хлопать ABC за представление драмы на австралийскую тему. Но зритель имеет право ожидать, что драмы, выбранные национальной сетью, будут иметь достоинства, а не будут производиться только на основании названия, что, похоже, имело место в данном случае ».[12]
Еще одна колонна в Возраст использовал игру, чтобы обсудить неопределенность австралийских законов censorhip и назвал его «безусловно, хорошо продуманными, хорошо представлены, хорошо действовали игры. Но почему ABC должен сконцентрировать столько на сыром мясе и неблагом превыше всякого ума.»[13]
Полемика
На показ программы у зрителей появились письма с жалобами.[14][15][16][17][18][19]
В одном письме это было названо «уродливым зрелищем возмущенной замужней женщины».[20] Это привело к серии переписок.[21][22][23][24]
В Канберра Таймс назвал его одной из лучших телевизионных драм местного производства 1965 года.[25]
Радио версия
Пьеса была адаптирована для радио и транслировалась телеканалом ABC 30 мая 1965 года.[26][27]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Телепрограмма". Sydney Morning Herald. 30 марта 1965 г. с. 16.
- ^ "Телепрограмма". Возраст. 25 марта 1965 г. с. 27.
- ^ "СРЕДА". Канберра Таймс. 39 (11, 116). 29 марта 1965 г. с. 18. Получено 20 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Британский драматург, дальний взгляд". Канберра Таймс. 2 апреля 1965 г. с. 15. Получено 23 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Вагг, Стивен (18 февраля 2019 г.). «60 австралийских телесериалов 1950-х и 60-х годов». Filmink.
- ^ Swagman в Национальный архив Австралии
- ^ а б "Британский драматург, дальний взгляд". Канберра Таймс. 39 (11, 120). 2 апреля 1965 г. с. 15. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ Маршалл, Валда (2 мая 1965 г.). "Силла Блэк возглавит зрелище". Sydney Morning Herald. п. 96.
- ^ «Игровой набор на ферме». Sydney Morning Herald. 23 марта 1965 г. с. 14.
- ^ "Играть на ABN". Sydney Morning Herald. 1 апреля 1965 г. с. 10.
- ^ Маршалл, Валда (4 апреля 1965 г.). "ТВ облав". Sydney Morning Herald. п. 92.
- ^ Телезритель (9–15 апреля 1965 г.). «Телетопика». Телерадиогид Age.
- ^ Монитор (10 апреля 1965 г.). "Готовы ли мы к цветному телевидению?". Возраст. п. 23.
- ^ "Видеть грязь по телеканалу A.B.C.". Канберра Таймс. 39 (11, 120). 2 апреля 1965 г. с. 2. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "ABC play not sordid". Канберра Таймс. 39 (11, 121). 3 апреля 1965 г. с. 2. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Письма в редакцию». Канберра Таймс. 39 (11, 122). 5 апреля 1965 г. с. 2. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Азбука игры только симптом». Канберра Таймс. 39 (11, 123). 6 апреля 1965 г. с. 2. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Здоровая дисциплинированная жизнь». Канберра Таймс. 39 (11, 124). 7 апреля 1965 г. с. 2. Получено 28 марта 2017 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «РОДНОЙ ЮЖНОЙ ТАБЛИЦЫ ИДЕТ ПРОГУЛКА К АПЕЛЬСИНУ, кормя идиотского ящика». Канберра Таймс. 6 сентября 1965 г. с. 2. Получено 23 июн 2015 - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ "Преувеличение реализма в телевизионном спектакле". Возраст. 7 апреля 1965 г. с. 2.
- ^ "ТВ-спектакль с посланием". Возраст. 13 апреля 1965 г. с. 2.
- ^ «Реализм в развлечениях». Возраст. 17 апреля 1965 г. с. 2.
- ^ «Тема адаптации спектакля». Возраст. 19 апреля 1965 г. с. 2.
- ^ "Избегая чудачества". Возраст. 21 апреля 1965 г. с. 2.
- ^ http://nla.gov.au/nla.news-article105880447
- ^ Swagman в AusStage
- ^ "Радио Гид". Возраст. 27 мая 1965 г. с. 32.