WikiDer > Tombe la neige

Tombe la neige
"Tombe la neige"
Одинокий к Адамо
Вышел1963
Записано1963
Жанр
Длина2:55
ЭтикеткаLa Voix de Son Maître
(он же Голос его хозяина)
Автор (ы) песенСальваторе Адамо
Клип
"Tombe la neige" на YouTube

"Tombe la neige" (английский: "Снег падает") французский язык песня написана и исполнена бельгийско-итальянским певцом Сальваторе Адамо. Песня была выпущена в 1963 году и стала международным хитом и одной из самых известных его песен.

Релизы

45 об / мин (Франция)
  • Сторона A: Tombe la neige (2:55)
  • Сторона B: Автомобиль je veux (2:40)
EP (Франция)
  • A1: Tombe la neige (2:55)
  • A2: J'ai raté le cohe (2:35)
  • B1: Автомобиль je veux (2:40)
  • B2: Le train va (2:50)
Версии Adamo Language

Adamo также выпустил версии на многих языках, которые способствовали распространению песни по всему миру:

  • Немецкий: "Grau zieht der Nebel"
  • Итальянский: "Cade la neve"
  • Японский: «Юки га Фуру» (雪 が 降 る)
  • Испанский: Cae la nieve
  • Бразильский: "Cai a neve"
  • Турецкий: "Her yerde kar var"
  • Азербайджанский: "Гар якир"
  • Персидский: "برف می‌بارد"
  • Вьетнамский: "Tuyết rơi"
  • Русский: Поручик Галицин

Охватывает

На песню было много каверов в оригинальной французской версии и в версиях на других языках.[1]

  • В 1969 г. Даниэль Видаль записал это в свой альбом L'amour est bleu
  • Поль Мориа сделал инструментальную версию в 1971 году на альбоме, также озаглавленном Tombe la neige
  • В 2008 году Adamo записал его дуэтом с Лоран Вулзи в альбоме Le bal des gens bien
Языки
  • В 1965 году хорватская меццозопрано Аница Зубович записала Пада Снег, со стихами, адаптированными на сербско-хорватский язык Ильди Иванджи и в аранжировке Александра Суботы, в составе EP Иван Иванович.
  • В 1965 году турецкая певица Ажда Пеккан выпустила свою первую запись "Her Yerde Kar Var", аранжировку "Tombe la Neige" Сальваторе Адама Фекри Эбчоглу.
  • В Германии, Александра имел успех с немецкой версией "Grau zieht der Nebel".
  • В 1968 г. Эмиль Горовец записал это на русском языке как «Падает снег» (в русский И падает снег) в своем альбоме Вдали
  • В 1974 г. китайский мандарин Версия под названием «誰會 想念 我» («Кто подумает обо мне») была покрыта каверами гонконгских певцов Паула Цуй (徐小鳳) & Сингапурский певица 南 虹 (Нам Хун). В 1977 году другая гонконгская певица Амина (阿美娜) записала японскую и китайский мандарин версия кроссовера, названная «落雪» (Падающий снег), в которой японская лирика совпадает с версией «Юки га Фуру» (雪 が 降 る). Также гонконгский артист Лиза Ван (汪明荃) записал Кантонский версия под названием «踏遍 霜雪 地» («Шагая по снежной стране») в том же году. В 1979 году еще один Кантонский Версия с названием «把握 今天» (Get Hold Of Today) была записана гонконгской певицей Мэй Ченг (鄭寶雯).
  • В 2010 году Adamo записал его дуэтом с Марио Барравеккья на итальянском языке на основе итальянского исполнения Адамо «Cade la neve». Он появляется в коллекционном альбоме Intimo - Le più belle canzoni italiane
  • В 2018 году персонаж «Адамо» в фильме «Патсер» (гангста на английском языке), созданном Адилом Эль Арби и Биллалом Фаллахом, был связан с «Tombe la neige», и актер также был бельгийско-итальянского происхождения, несмотря на то, что играл марокканско-итальянского гангстера .
  • В 2011 году турецко-албанская поп-певица Кандан Эрчетин спела свою песню "Her Yerde Kar Var" в турецкий и Французский.

Рекомендации