WikiDer > Уильям Каупер
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Уильям Каупер | |
---|---|
Портрет 1792 г. Лемюэль Фрэнсис Эбботт[1] | |
Родился | Берхамстед, Хартфордшир, Англия | 26 ноября 1731 г.
Умер | 25 апреля 1800 г. East Dereham, Объединенное Королевство | (68 лет)
Образование | Вестминстерская школа |
оккупация | Поэт |
Уильям Каупер (/ˈkuпər/ KOO-pər; 26 ноября 1731 г. - 25 апреля 1800 г.[а]) был английским поэтом и гимнолог. Один из самых популярных поэтов своего времени, Каупер изменил направление поэзии о природе 18-го века, написав о повседневной жизни и сценах английской сельской местности. Во многих отношениях он был одним из предшественников Романтическая поэзия. Сэмюэл Тейлор Кольридж назвал его «лучшим современным поэтом», в то время как Уильям Вордсворт особенно восхищался его стихотворением Ярдли-Дуб.[2]
Попав в больницу за безумие, Каупер нашел убежище в пылком евангелический Христианство. Он продолжал мучиться сомнениями и после сна в 1773 году считал, что обречен на вечное проклятье. Он выздоровел и написал больше религиозных гимнов.
Его религиозные чувства и связь с Джон Ньютон (кто написал гимн "Великая благодать") привел к созданию многих стихов, благодаря которым его больше всего помнят, а также к серии Олни Гимны. Его стихотворение "Свет, сияющий из тьмы"дал английскому языку фразу:" Бог движется таинственным образом / Свои чудеса творить ".
Он также написал ряд стихов против рабства, и его дружба с Ньютоном, который был заядлым борцом против рабства, привела к тому, что Каупера попросили написать в поддержку Аболиционистская кампания.[3] Каупер написал стихотворение под названием "Жалоба негра"(1788 г.), который быстро стал очень известным и часто цитировался Мартин Лютер Кинг младший. в течение 20 века Движение за гражданские права.[4] Он также написал несколько других менее известных стихов о рабстве в 1780-х годах, многие из которых подвергали критике идею о том, что рабство было экономически жизнеспособным.[5]
Жизнь
Каупер родился в Берхамстед, Хартфордшир, где его отец Джон Каупер был ректором Церковь Святого Петра.[6][7] Сестра его отца была поэтом Джудит Мадан. Его матерью была Энн в девичестве Донн. Он и его брат Джон были единственными из семи детей, которые дожили до младенчества. Энн умерла, родив Джона 7 ноября 1737 года. Смерть его матери в столь раннем возрасте глубоко обеспокоила Уильяма и стала предметом его стихотворения "О получении фотографии моей матери", написанная более чем пятьдесят лет спустя. Он сблизился с ее семьей в первые годы своей жизни. Он был особенно близок с ее братом Робертом и его женой Харриот. Они привили юному Уильяму любовь к чтению и подарили ему некоторые из его первых книг - Джон БуньянС Путешествие паломника и Джон ГейС Басни.
Каупер впервые был зачислен в Вестминстерская школа в апреле 1742 г. после перехода из школы в школу на несколько лет. Он начал изучать латынь с юных лет и всю оставшуюся жизнь увлеченно изучал латынь. Старшие дети издевались над Каупером на протяжении многих его младших лет. В Вестминстерской школе он учился у директора школы Джона Николла. В то время Вестминстерская школа была популярна среди семей, принадлежащих к политической партии английских вигов. Однако присутствовали и многие умные мальчики из семей с более низким социальным статусом. Каупер подружился с Вестминстером на всю жизнь. Он прочитал Илиада и Одиссея, который зажег его пожизненную стипендию и любовь к ГомерЭпопеи. Он научился толковать и переводить латынь, которой пользовался всю оставшуюся жизнь. Он также владел латинским сочинением и написал много собственных стихов.[8]
После обучения в Вестминстерская школа, Каупер был передан мистеру Чепмену, солиситору, Ely Place, Холборн, чтобы получить юридическое образование. Все это время он проводил досуг в доме своего дяди Боба Каупера, где он влюбился в свою кузину Теодору, на которой хотел жениться. Но, как писал Джеймс Крофт, который в 1825 году впервые опубликовал стихи Каупера, адресованные Теодоре, «ее отец, считая союз лиц, столь близких друг другу, неуместным, отказался подчиняться желаниям дочери и племянника». Этот отказ огорчил Каупера.[нужна цитата] Он перенес свой первый тяжелый приступ депрессии / психического заболевания, который в то время назывался меланхолией.[9]
В 1763 году ему предложили должность клерка журналов в палата лордов, но сломался от напряжения приближающегося экзамена; он пережил период депрессия и безумие. В это время он трижды пытался совершить самоубийство и был отправлен в Натаниэль Коттонубежище в Сент-Олбанс для восстановления. Его стихотворение, начинающееся «Ненависть и месть, мои вечные части» (иногда называемое «Сапфикс»), было написано после его попытки самоубийства.
После выздоровления он поселился в Хантингдон с отставным священником по имени Морли Анвин и его женой Мэри. У Каупера стали такие хорошие отношения с семьей Анвин, что он переехал жить в их дом и переехал вместе с ними. Олни. Там он встретил священник Джон Ньютон, бывший капитан невольничьих кораблей, посвятивший свою жизнь Евангелию. Вскоре после этого Морли Анвин был убит, упав с лошади; Каупер продолжал жить в доме Анвин и очень привязался к вдове. Мэри Анвин.
В Олни Ньютон пригласил Каупера внести свой вклад в сборник гимнов что он компилировал. В результате объем, известный как Олни Гимны, не был опубликован до 1779 года, но включает в себя гимны, такие как «Слава открытому фонтану» (начало «Есть фонтан, наполненный кровью»)[10] и "Свет, сияющий из тьмы" (начало "Бог действует таинственным образом"), которые остаются одними из самых известных стихов Купера. Некоторые из гимнов Каупера, а также другие, первоначально опубликованные в Олни Гимны, сегодня сохранились в Священная арфа, который также собирает форма заметки песни.
В 1773 году Каупер испытал приступ безумия, вообразив не только то, что он был навечно приговорен к аду, но и то, что Бог велит ему принести жертву собственной жизнью. Мэри Анвин заботилась о нем с большой преданностью, и через год он начал поправляться. В 1779 году, после того как Ньютон переехал из Олни в Лондон, Каупер снова начал писать стихи. Мэри Анвин, желая занять ум Каупера, предложила ему написать на тему Прогресс ошибки. Написав сатиру на это имя, он написал семь других. Эти стихотворения были собраны и опубликованы в 1782 году под названием Стихи Уильяма Каупера из Внутреннего храма, эсквайр.
В 1781 году Каупер встретил утонченную и очаровательную вдову по имени леди Остин, которая вдохновила его на создание новых стихов. Сам Каупер рассказывает о происхождении того, что некоторые считают его наиболее существенной работой: Задание, в своей «Рекламе» к оригинальному изданию 1785 года:
… Дама, увлекающаяся белый стих, потребовал у автора такое стихотворение и подарил ему ДИВАН на предмет. Он повиновался; и, имея много свободного времени, связал с этим другой предмет; и, продолжая ход мыслей, к которому его привели его ситуация и склад ума, в конце концов, вместо пустяка, который он намеревался поначалу, привел к серьезному делу - тому!
В том же томе Каупер напечатал "Увлекательная история Джона Гилпина", известный отрывок комического стиха. Написание" Джона Гилпина "было позже приписано Дж. К. Честертоном в Православие со спасением Каупера от полного безумия.[11]
Каупер и Мэри Анвин переехали в Уэстон Андервуд, Бакингемшир, в 1786 году сблизившись со своей кузиной леди Харриетт Хескет (Сестра Феодоры).[12] В этот период он начал свои переводы Гомерс Илиада и Одиссея в белый стих. Его версии (опубликованные в 1791 году) были наиболее значительными английскими переводами этих эпические стихи так как те из Александр Поуп в начале века. Поздние критики обвиняли Гомера Каупера в том, что он слишком похож на Джон Милтон.[13]
В 1789 году Каупер подружился с двоюродным братом, Д-р Джон Джонсон, священник из Норфолка, а в 1795 году Каупер и Мэри переехали в Норфолк быть рядом с ним и его сестрой Кэтрин. Изначально они останавливались в North Tuddenham, затем в Dunham Lodge рядом с Swaffham а потом Mundesley прежде чем окончательно осесть East Derehamс Джонсонами после того, как Мэри Анвин была парализована.[14]
Мэри Анвин умерла в 1796 году, погрузив Каупера в мрак, от которого он так и не оправился. Он продолжал редактировать своего Гомера для второго издания своего перевода. Помимо написания мощного и мрачного стихотворения «Отверженный», он написал несколько английских переводов греческих стихов и перевел некоторые из них. Басни из Джон Гей на латынь.
Смерть и мемориалы
Каупера схватили водянка весной 1800 года и умер. Похоронен в часовне Святой Фома Кентерберийский, Церковь Святого Николая в Ист-Дерехэме и витраж окно там увековечивает его жизнь.[2]
В церкви Святого Петра в Беркхамстеде есть два окна в память о Каупере: восточное окно Клейтон и Белл (1872) изображает Каупера за своим письменным столом в сопровождении своих домашних зайцев и несет надпись «Спасение умирающему и восходящему Богу» (строка из стихотворения Каупера «Спаситель, какое благородное пламя»); а в северном проходе травленое стекло окошко начертано строчками из «Ой, для близкого хождения с Богом» и «Задача». В этой же церкви есть мемориальная доска матери поэта Энн Каупер.[15][16] Купера также поминают (вместе с Джордж Герберт) у другого витража Clayton & Bell в часовне Святого Георгия, Вестминстерское аббатство.[17][18]
В 1823 году переписка Каупера была опубликована посмертно на основе оригиналов писем, которыми владел его родственник Джон Джонсон.[19][20]
Работает
Стихи
- Улитка, 1730
- Зимний носогей, 1777
- Олни Гимны, 1778–1779, в сотрудничестве с Джон Ньютон
- Джон Гилпин, 1782
- Эпитафия на зайце, 1782
- Первый независимый том Каупера, Стихи Уильяма Каупера из Внутреннего храма, эсквайр, 1782
- Роза, 1783
- Задание, 1785
- Утренний сон, 1788
- Гомерс Илиада и Одиссея, 1791 г. (переводы с Греческий).
- Кот на пенсии, 1791
- Мэри, 1793
- На ледяных островах, плавающих в Немецком океане, 1803 г.
- Отверженный, 1803
- Ненависть и месть, моя вечная доля, 1815 г.
- Тополиное поле, 1785 г.
- Строки, написанные в период безумия, 1816
Гимны
Каупер представлен пятнадцатью гимнами на американском языке. Пресвитерианский Эдвин ХэтфилдОпус 1872 года Книга церковных гимнов для поклонения Богу.
- 127 Иисус! где встречаются твои люди
- 357 Дух дышит словом
- 450 Есть фонтан, залитый кровью
- 790 Слушай! моя душа! это Господь
- 856 Иисусу, короне моей надежды
- 871 Вдали от мира, Господи! Я убегаю
- 885 Мой господин! как полно сладкого содержания (Перевод 1782)
- 932 Какие разные препятствия мы встречаем
- 945 Ой! для более близкого хождения с Богом
- 965 Когда тьма долго скрывала мой разум
- 1002 'Это мое счастье внизу
- 1009 О, господин! в печали я ухожу в отставку (Перевод 1782)
- 1029 О, господин! мое лучшее желание исполнить
- 1043 Есть безопасное и секретное место
- 1060 Бог моей жизни! к тебе я зову
Знакомые цитаты
гOD таинственным образом движется,
Есть фонтан, наполненный кровью
Ой! для более близкой прогулки с GOD,
Бог создал страну, а человек создал город.
В поэтических муках есть удовольствие
| Разнообразие - самая изюминка жизни,
Я монарх всего, что я вижу,
Нет голоса, предвещающего шторм,
Как приятно, сквозь лазейки отступления,
|
Смотрите также
Заметки
- ^ Дата рождения указана в Новый стиль (Григорианский календарь). Дата по старому стилю - 15 ноября 1879 года.Чисхолм, Хью, изд. (1911). . Британская энциклопедия. 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
использованная литература
- ^ Эбботт, Лемюэль Фрэнсис (1792), Cowper (портрет)
- ^ а б Кэмерон. "Уильям Каупер Дерехэм Норфолк". www.poetsgraves.co.uk.
- ^ «Аболиционисты». www.bl.uk.
- ^ Кинг, Мартин Лютер-младший, Карсон, Клейборн; Холлоран, Питер; Люкер, Ральф; и другие. (ред.), Записки Мартина Лютера Кинга-младшего: порог нового десятилетия.
- ^ "Великие участники кампании", Фон отмены, Великобритания: BL.
- ^ Выпускники Oxonienses 1500–1714 гг.. Abannan-Kyte. 1891. С. 338–65.. Получено 16 декабря 2010.
- ^ Тейлор, Томас (1835). Жизнь Уильяма Каупера, эсквайра. Сили.
- ^ Родс, Н., (ред.), Уильям Каупер: Избранные стихи, Psychology Press, 2003, стр. 8.
- ^ Прайс, Мартин, 1920-2010 (1973). Реставрация и восемнадцатый век. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-501614-9. OCLC 2341106.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Купер, Уильям (1772). "Есть фонтан". Hymnary.org (гимн). Получено 1 февраля 2018.
- ^ Если быть точным, Честертон в главе 2 книги Православие [1]Дело в том, что вопреки некоторым предположениям поэзия не сводит людей с ума, а логика во всяком случае делает. Затем он приводит пример Каупера: «Только один великий английский поэт сошел с ума, Каупер. И он определенно сошел с ума по логике, [...] логике предопределения. Поэзия была не болезнью, а лекарством; поэзия отчасти поддерживало его здоровье. [...] Он был проклят Джоном Кальвином; его почти спас Джон Гилпин ».
- ^ Джеймс Уильям Келли, «Хескет, Харриет, леди Хескет (род. 1733, ум. 1807)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; online edn, январь 2008 г. доступ 24 января 2015 г.
- ^ Блэки, Джон Стюарт (1866), Гомер и Илиада, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас, стр. 139, OCLC 4731357,
[...] у нас были великие поэты, такие как Каупер, которые, кажется, не могли различить тон Милтона и тон Гомера.
- ^ Кэтрин Бодхэм Джонсон, Введение в Письма леди Хескет преподобному Джону Джонсону, доктору юридических наук. (1901), стр. 5–8
- ^ «Интерактивный гид». www.stpetersberkhamsted.org.uk. Собор Святого Петра в Берхамстеде. Получено 8 июн 2020.
- ^ Бирчнелл, Перси Чарльз (1988). Краткая история Берхамстеда. Книжная стопка. п. 24. ISBN 978-1-871372-00-7.
- ^ Дантон, Ларкин (1896). Мир и его люди. Серебро, Бёрдетт. п.35.
- ^ «День памяти: Уильям Каупер». westminster-abbey.org. Вестминстерское аббатство. Получено 8 июн 2020.
- ^ Частная переписка Уильяма Каупера, эсквайра, с несколькими из его самых близких друзей, впервые опубликованная с оригиналов, находящихся во владении его родственника Джона Джонсона. (2-е изд.). Лондон: Х. Колберн. 1824 г.
- ^ "Обзор Частная переписка Уильяма Каупера". Ежеквартальный обзор. 30: 185–199. Октябрь 1823 г.
Список используемой литературы
- Гарольд Чайлд, «Уильям Каупер», в Ward & Trent, и другие. Кембриджская история английской и американской литературы. Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма, 1907–21. Как указано в Bartleby.com. (Использованы некоторые биографические данные.)
- HS Милфорд, Полное собрание поэтических произведений Уильяма Каупера. Лондон: Oxford University Press, 1913. («Хронологическая таблица» на стр. Xxiv – xxx широко используется для биографических данных.)
- Книга церковных гимнов 1872, под редакцией Эдвина Ф. Хэтфилда, Нью-Йорк и Чикаго, США.
Портрет Уильяма Каупера: его собственный переводчик в письмах и стихах== Дальнейшее чтение ==
- Кинг, Джеймс (1986), Уильям Каупер: биография, Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press, ISBN 978-0822305132.
- Ньюи, Винсент (1981), Поэзия Каупера: критическое исследование и переоценка, Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, ISBN 978-0853233442
- Британская энциклопедия. 7 (11-е изд.). 1911. С. 349–351. .
- Город Каупер от Томас Райт (Первое издание, май 1886 г.)
- Пораженный олень, биография Дэвида Сесила, 1929 г. и более поздние издания.
- Портрет Уильяма Каупера: его собственный переводчик в письмах и стихах Луиза Б. Риск, 2004 г.
внешние ссылки
Wikisource есть оригинальные работы, написанные кем-либо или о: Уильям Каупер |
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Уильям Каупер |
Викискладе есть медиафайлы по теме Уильям Каупер. |
- "Каупер, Уильям (1731-1800)". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.
- Уильям Каупер на Архив поэзии восемнадцатого века (ECPA)
- Работы Уильяма Каупера в Проект Гутенберг
- Работы Уильяма Каупера в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
- Портреты Уильяма Каупера на Национальная портретная галерея, Лондон
- Музей Каупера и Ньютона
- Стихи Уильяма Каупера о кошках
- Могила Каупера
- «Архивные материалы, касающиеся Уильяма Каупера». Национальный архив Великобритании.
- Эссе Уильяма Каупера в Quotidiana.org
- Полное собрание поэтических произведений Уильяма Каупера в CCEL
- Гимны Уильяма Каупера
- Избранные стихотворения в Уголке поэта
- Избранные стихи Каупера в Университете Торонто
- Электронный текст перевода "Одиссеи" Каупера на bibliomania.com
- Аудио: Роберт Пинский читает «Эпитафию на зайце» Уильям Каупер (через poemsoutloud.net)