WikiDer > Яо Суй - Википедия
![]() | Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Яо Суй 姚 燧 (1238–1313), писатель Китайская поэзия саньцю и чиновник, был племянником известного чиновника Яо Шу 姚樞 (1203–1280) и дядя драматурга и поэта-санку Яо Шоучжун 姚 守 中. В три года он осиротел. Его воспитывал дядя Яо Шу. Он начал свое обучение у ученого Сюй Хэна. В возрасте двадцати четырех лет он начал свое изучение мастеров прозы периода Тан и вскоре после этого начал свою тридцатилетнюю карьеру в качестве чиновника, в конечном итоге став членом Hanlin Academy и различные другие встречи. Он начал работу над Истинные записи Хубилай-хана. Семья имела корни в маньчжурской провинции Ляонин и впоследствии переехал в Лоян 洛陽 в Хэнань 河南 провинция. Сохранилось его официальное собрание сочинений из пятидесяти глав, а также небольшое собрание его сочинений. Sanqu тексты песен и другие произведения.
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Небесные ветры и морские приливы.
Здесь тоже бывали люди прошлого.
Святые вина, волшебники стихов.
Я поднялся, чтобы посмотреть.
Солнце далеко, небо высоко.
Горы соединяются с водой, огромной и темной.
Воды соединяются с небом, далеким и загадочным.
Сделав себе имя,
Я смеюсь и пою стихи;
Не ждал, что меня пригласит какой-нибудь старый монах!
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Вещи растут, вещи падают;
Я лежу на кровати в полночь.
Все вокруг меня марионетки на сцене;
Жизнь человека нереальная; как пузырь.
Кто в тумане опасности
Находит свет?
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Под моей кистью для письма
Мимо проходят темы ветра и луны.
На моих глазах
Число моих детей увеличивается и увеличивается.
Люди спрашивают меня: «Как дела?»
Я говорю им
Море людей необъятно;
Ни дня без смен
В ветрах и волнах жизни.
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Страстному мистеру Вану она прислала записку:
«Сегодня вечером встретимся ради любви;
Обязательно будь там ».
Она подождала, пока жена уснет.
Она тихонько постучала за его окном.
Рекомендации
![]() | Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты. (Май 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Ху Цяому ред., Большая энциклопедия Китая, Китайская литература, т. 2, Пекин-Шанхай, 1986, стр. 1153.
Лу Вейфен изд., Полный текст песен Yuan Period Sanqu, Ляонин, 2000, т. 1. С. 177–185.
Ма Лянчунь и Ли Футянь ред., Большая энциклопедия китайской литературы, Тианлу, 1991, т. 6, стр. 4627.
Карпентер, Брюс Э. «Китайская поэзия Сань-цюй монгольской эры: I», Тэдзукаяма Дайгаку киё (Журнал Университета Тэдзукаяма), Нара, Япония, нет. 22. С. 40–41.