Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на голландском. (Апрель 2013) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
Машинный перевод нравится DeepL или же переводчик Google является полезной отправной точкой для переводов, но переводчики должны исправлять ошибки по мере необходимости и подтверждать точность перевода, а не просто копировать и вставлять машинно переведенный текст в английскую Википедию.
Не переводите текст, который кажется ненадежным или некачественным. Если возможно, сверьте текст со ссылками, приведенными в статье на иностранном языке.
Ты должен предоставлять авторское право в редактировать резюме сопровождая ваш перевод, предоставив межъязыковая ссылка к источнику вашего перевода. Сводка редактирования атрибуции модели Содержимое этого редактирования переведено из существующей голландской статьи в Википедии на [[: nl: Yvonne Kroonenberg]]; см. его историю для атрибуции.
Вам также следует добавить шаблон {{Translated | nl | Ивонн Круненберг}} к страница обсуждения.
Ивонн Круненберг (родился 31 мая 1950 г.) нидерландский языкпсихолог и автор.[1] Ее самая известная книга Аллес пошел вести себя как вентиляция («Ко всему привыкаешь, кроме парня»).
Аллес пошел вести себя как вентиляция («Ко всему привыкаешь, кроме парня»), изданный в 1998 г. (ISBN90-254-6780-6)), переведенный на немецкий язык в 2001 году как Man gewöhnt sich an alles, nur nicht an einen Mann (ISBN3-492-23257-4). Книга представляет собой сборник столбцы выделение идиосинкразии всевозможных мужчин - одинаково высмеивая типичные реакции женщин на такое мужское поведение. Книга стала хитом Нидерланды и Фландрия в 1990-х за его необычный подход: резкие, забавные изображения Круненбергом типичных мужских и женских ситуаций помогли преодолеть Гендерный разрыв вместо того, чтобы усугубить этот разрыв.
Полемика
В апреле 2014 года Крооненбург стал центром разногласий после интервью в журнале «HP / De Tijd».[2] В этом интервью она описала людей из города Ассен, а также жителей Северного Амстердама и людей, которые будут посещать дисконтный магазин Action, как низшие формы жизни, в отличие от нее самой, которая будет анализировать композитора Малера.[3] В «извинениях» она возложила вину на «средства массовой информации», что затем привело к тому, что в Интернете была размещена встроенная аудиозапись того, что она сказала, что показало, что она была процитирована правильно.[4]