WikiDer > Ę
Ę (крошечный: ę; Польский: e z огонким, "е с хвостиком »; Литовский: e nosinė, "носовой е") - это буква в Польский, Литовский и Далекарлийский алфавиты. Он используется в Навахо представлять носовой гласный [ẽ]. В латинский, Ирландский, и Древнескандинавский палеография, он известен как е хвостатые ("хвостатый е").
По польски
Эта секция не цитировать любой источники. (Июль 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
По польски, ę идет после е в алфавите. Он никогда не стоит в начале слова, за исключением слова ęsi. Это чаще всего произносится как / ɛw̃ /, / ɛn /, / мкм /, или же / ɛ /, в зависимости от контекста.
В отличие от Французский, польский носовой гласный "асинхронный": произносится как устная гласная + носовая полуголосок [ɛw̃] или носовая гласная + носовая полусогласная. Для простоты его иногда переписывают [ɛ̃].
Некоторые примеры,
- język ("язык", "язык"), произносится [ˈJɛw̃zɨk]
- Mięso ("мясо"), [ˈMʲɛw̃sɔ]
- Ciężki ("тяжелый"), [ˈTɕɛw̃ʂki]
Прежде всего останавливается и аффрикаты, он может произноситься как устный гласный + носовой согласный, с / ɛn / перед большинством согласных, а / мкм / появляется перед п, б, ш, или же ж; и / ɛɲ / появляется перед небные согласные ć, dź; перед небной шипящие ś и ź это либо / ɛɲ / или (чаще) [ɛj͂]. Например,
- Więcej ("более выраженный [ˈVʲɛnt͡sɛj]
- Сендзия («судья», «рефери»), [ˈSɛɲd͡ʑa], редко (на диалектах) также [ˈSɛnd͡ʑa]
- Глебоки ("глубокий"), [ɡwɛmˈbɔki]
- Więzi («облигации»), [ˈVʲɛj͂ʑi], или же [ˈVʲɛɲʑi]
Если ę это последняя буква слова или за ней следует л или же ł, некоторые поляки произносят это просто как [ɛ]. Например, Będę ("Я буду (буду)") может быть либо [ˈBɛndɛ] или же [ˈBɛndɛ̃], и dziękuję ("спасибо") может быть либо [dʑɛŋˈkuj] или же [dʑɛŋˈkujɛ̃].
В диалектах некоторых регионов, ę в конечном положении также произносится как / мкм / так robię иногда произносится как [ˈRɔbjɛm]. Эту нестандартную форму использует бывший президент Польши Лех Валенса. Некоторые из его предложений изменены, чтобы отразить произношение, например, "Nie chcem, ale muszem"(правильно написано"Nie chcę, ale muszę";" Я не хочу, но я должен ") вошел в популярный язык.
Происхождение символа
в Старопольскоеносовые гласные либо вообще не указывались, либо обозначались диграфами, включая носовой согласный, букву Ø также использовался. В первые десятилетия после введение подвижного типа в Польшу (исключительно чернокнижник в то время) возникла потребность в стандартизации орфографии, и в начале 16 века Станислав Заборовский, вдохновленный Старый чешский реформа орфографии к Ян Гус, проанализировал польскую фонологию и книга ставшее очень популярным, предлагалось добавить к польскому языку диакритические знаки, в том числе обозначать носовые гласные штрихами. В частности, он предложил писать / ɛ̃ / как а с полукруглая верхняя (буква использовалась для написания фонемы традиционно, потому что это было первоначальное средневековое произношение, см. ниже), что печатники того времени сочли не очень удобными, и вместо этого Иероним Вьетор пересек нижнюю часть е. Позже, когда польские принтеры стали использовать антиква в конце 16 века Ян Янушовский взял E caudata от латинского регистра, чтобы не вводить новую букву.
История гласной
Польский ę произошел от короткого носового а средневекового польского языка, который превратился в короткое носовое е на современном языке. Средневековый гласный, вместе с его длинным двойником, в свою очередь, произошел от слитого носового *ę и *ǫ за последнее время Праславянский:
Ранний праславянский | * em / * en и * am / * an |
Поздний праславянский | / ẽ / и / х /, расшифровано ⟨ę⟩ и ⟨ǫ⟩ |
Средневековый польский | короткий и длинный / ã /, написано примерно ⟨ø⟩ |
Современный польский | короткая / ã / → / ɛw̃ /, / ɛn /, / мкм /, написано ⟨ę⟩ длинный / ã / → / ɔw̃ /, / ɔn /, / мкм /, написано ⟨ą⟩ |
Чередования
Часто чередуется с ą:
- "муж": мąż → Mężowie ("мужья"),
"ошибка": błąd → бленды ("ошибки"),
"голубь": gołąb → Gołębie («голуби») - "дуб" в именительный падеж: dąb → дембем (инструментальный)
- "руки" в именительный падеж: Ręce → рок (родительный падеж)
- "пять": Pięć → Piąty («пятый»)
Примеры аудио
шęże (помощь·Информация) ("змеи")
dwięk (помощь·Информация) ("звук")
могę (помощь·Информация) («Я могу, я могу»)
На литовском
Для некоторых форм существительного ę используется в конце слова для обозначения винительный падеж, как в eglę, винительный падеж eglė (ель). Также используется для изменения прошедшее время глагол к причастие в прошлом, например, темпе к темп - кто-то потянул.
Носовой en / em формы теперь произносятся [eː], как в кэсти (страдать) - Кенча (страдает или страдает), поэтому ę больше не назальный.
В некоторых случаях, ą, ę и я (но никогда ė) может использоваться для разных форм, как в tąsa (расширение) - Тенсия (расширяется) - тесоти (лежать вытянутым). Наконец, у некоторых глаголов буква в середине слова только в настоящее время, например, генста ([огонь, свет] гаснет) но нет užgeso (ушел).[1]
В отличие от я или же ą, неизвестно ни одно литовское слово, начинающееся с ę.[2]
Использование компьютера
Предварительный просмотр | Ę | ę | ||
---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | ||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 280 | U + 0118 | 281 | U + 0119 |
UTF-8 | 196 152 | C4 98 | 196 153 | C4 99 |
Ссылка на числовые символы | Ę | & # x118; | ę | & # x119; |
Ссылка на именованный символ | & Eogon; | & eogon; | ||
ISO 8859-2 / ISO 8859-4 | 202 | CA | 234 | EA |
ISO 8859-10 | 221 | DD | 253 | FD |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Граматика". Algdo blogas-svetainė (на литовском языке).
- ^ http://rimai.dainutekstai.lt/zodziai/e