WikiDer > Адам Буэносайрес
Первое издание | |
Автор | Леопольдо Марешаль |
---|---|
Оригинальное название | Адан Буэносайрес |
Переводчик | Норман Чидл Шейла Этье |
Страна | Аргентина |
Язык | испанский |
Издатель | Редакция Sudamericana |
Дата публикации | 1948 |
Опубликовано на английском языке | Апрель 2014 г. |
Страницы | 739 |
Адам Буэносайрес (испанский: Адан Буэносайрес) - роман аргентинского писателя 1948 года. Леопольдо Марешаль. История разворачивается в Буэнос-Айресе в 1920-х годах и следует авангардному писателю, который в течение трех дней проходит через метафизическую борьбу. Книга представляет собой юмористический рассказ о движении Мартинфьерристас, которое занимало видное место в аргентинской литературе в 1920-х годах.[1]
Хулио Кортасар назвал роман крупным литературным событием, но в остальном после немедленной публикации он получил ограниченное внимание. Педро Оргамбиде предположил, что это могло быть связано с поддержкой Marechal Хуан Перон, что в то время было неоднозначным. С тех пор он получил статус одного из самых известных романов Аргентины.[1] Английский перевод Нормана Чидла и Шейлы Этье вошел в лонг-лист 2015 года. Премия за лучшую переведенную книгу.[2]
Рекомендации
- ^ а б Брашвуд, Джон С. (2014) [1975]. «Годы восстановления художественной литературы: Эль Сеньор Президенте (1946), Аль фило дель агуа (1947), Адан Буэносайрес (1948), Эль-Рейно-де-Эсте Мундо (1949)". Испано-американский роман: обзор двадцатого века. Остин, Техас: Техасский университет Press. ISBN 978-0-292-77144-4.
- ^ Пост, Чад В. (07.04.2015). "Лонг-лист премии" Лучшая переведенная книга ". Три процента. Университет Рочестера. Получено 2015-04-11.
внешняя ссылка
- Адам Буэносайрес на сайте канадского издателя
Эта статья о романе 1940-х годов - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |
Этот Аргентина-связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |