WikiDer > Аруна и ее нёбо
Аруна и ее нёбо | |
---|---|
Оригинальный постер | |
индонезийский | Аруна и Лиданья |
Режиссер | Эдвин |
Произведено | Мухаммад Заиди Meiske Taurisia |
Написано | Титиен Ваттимена |
На основе | Небо женщины-птицы от Лакшми Памунтяк |
В главной роли | |
Музыка от | Кен Джени Мар Гало |
Кинематография | Амалия Т. С. |
Отредактировано | Ичвандиардоно |
Производство Компания | Палари Фильмы |
Распространяется | CJ Entertainment |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 106 минут |
Страна | Индонезия |
Язык | индонезийский |
Театральная касса | Rp4.82 миллиона |
Аруна и ее нёбо (индонезийский: Аруна и Лиданья) является индонезийский драматический фильм по роману Небо женщины-птицы от Лакшми Памунтяк. Это звезды Дайан Састровардойо, Николас Сапутра, Ханна Аль Рашид, и Ока Антара. Этот фильм - второй фильм, созданный Палари Фильмы после Posesif и четвертый полнометражный фильм режиссера Эдвин. Тема этого фильма Индонезийская кухня который выливается в сюжетную линию, в которой рассказывается о дружбе двух мужчин и двух женщин, которым всем за 30, а также о расследовании дела о птичьем гриппе, проведенном двумя из них. В этом фильме использована музыка, которая представляет собой смесь старых и новых песен. Фильм выиграл две из девяти номинаций на индонезийском кинофестивале 2018 года и был номинирован в восьми категориях конкурса. Награды Майя В том же году.
Производство фильма проходило в г. Джакарта, Сурабая), Памекасан, Понтианаки Сингкаванг (Калимантан Барат), с гораздо более высоким бюджетом по сравнению с Posesif. Съемки проходили в мае 2018 года и длились 25 дней. В фильме показано 21 блюдо. Фильм был выпущен 27 сентября 2018 года, и за одиннадцать дней просмотра было продано 130000 билетов, но фильм также был показан на третьем. Международный кинофестиваль в Макао & Награды и 69-й Берлинский международный кинофестиваль.
участок
Аруна Рай (Дайан Састровардойо), эпидемиолог и гурман, живущий в Джакарта, ее компания поручает расследовать вспышку новых Птичий грипп дела по всей Индонезии для государственного агентства PWP2. Она решает взять с собой своего друга Боно (Николас Сапутра), профессионального шеф-повара, который хочет найти подлинные индонезийские рецепты, чтобы он мог изучить кулинарные традиции каждого региона. вместе с Надеждой (Ханна Аль Рашид), кулинарным критиком, которая хочет написать книгу о индонезийской кухне. Они сначала идут в Сурабая, где к расследованию присоединяется бывший руководитель Аруны Фариш (Ока Антара), который сейчас работает на PWP2. Боно и Нажеда подозревают, что Аруна тайно влюблен в Фариша; Аруна отрицает это и указывает, что у него есть девушка. Поскольку они безуспешно проводят расследование, беззаботная личность Аруны вступает в противоречие со строгим и профессиональным поведением Фариша. Их следующая остановка - через Памекасан, где они обнаруживают, что единственному пациенту на самом деле неправильно поставили диагноз пневмония, что заставило их усомниться в данных. После того, как она замечает, что Надежда говорит об одном из своих прошлых романов с Фаришем, она начинает ревновать. В Понтианак, она пытается найти стиль Наси Горенг приготовленные служанкой из того места, где она ела в детстве. В ходе расследования Аруна и Фариш не находят пациентов, но обнаруживают новое медицинское оборудование, доставленное в больницу. Аруна подозревает, что происходит некоторая коррупция и что официальные лица PWP2 создают эпидемию для хищения денег, но Фариш сомневается в этом. На их последней остановке в Singkawang, Фариш меняет свое мнение и соглашается с Аруной в том, что что-то происходит. Он также рассказывает, что его девушка - пожилая женщина, замужем за кем-то другим. В больнице Фариш решает уйти в отставку, и его начальник Прия говорит Аруне, что она больше не нужна. Аруна противостоит Фаришу и обвиняет его в том, что он рассказал Прие о своих подозрениях. Пытаясь понять, каковы были его мотивы, она предполагает, что Прия - девушка Фариша. Разочарованный, Аруна возвращается в Понтианак, чтобы найти свой наси горенг. Боно и Надежда решают следовать за ней, когда Фариш пытается присоединиться к ним, Боно бьет его. Фариш говорит, что он пришел не за Прией, а за Аруной, и арендует скутер, чтобы найти ее самостоятельно. По дороге Боно наконец признается в любви Надежде, которая соглашается. Глядя, Аруна звонит своей матери, которая говорит ей, что на самом деле это ее рецепт, а не рецепт горничной. После этого Фариш и Асуна встречаются и признаются в своих чувствах друг к другу. Десять месяцев спустя Аруна успешно разоблачила порчу и научилась готовить наси горенг из своего детства. Боно успешно интегрировал кухню Понтианака в свой ресторан, и две пары с удовольствием ужинают до конца фильма.
В ролях
- Дайан Састровардойо как Аруна
- Ока Антара как Фариш
- Николас Сапутра как Боно
- Ханна Аль Расиид как Надежда
- Деста как Бурхан
- Аю Ажари как Прия
Производство
Аруна и ее нёбо это второй фильм, созданный Палари Фильмы после Posesif,[1] который выиграл три из десяти категорий на 2017 индонезийский кинофестиваль.[2] Этот фильм также является четвертым полнометражным фильмом, созданным Эдвин после Слепые свиньи, которые хотят летать (2009), Открытки из зоопарка (2012), и Posesif.[3] Сам фильм изначально не планировался как второй фильм производства Palari Films; ранее киностудия намеревалась снять экранизацию романа 2014 г. Сеперти Дендам, Ринду Харус Дибаяр Тунтас от Эка Курниаван. В конце 2016 года они получили права на экранизацию Сеперти Дендам, Ринду Харус Дибаяр Тунтас. Со временем выяснилось, что процесс адаптации занял больше времени, поэтому Эдвин предложил роман того же года. Небо женщины-птицы от Лакшми Памунтяк как новый проект, который был впервые выпущен,[4] то, что продюсер Meiske Taurisia называет отдельной адаптацией романа, потому что содержание фильма не совсем то же, что и роман.[5] Эдвин сказал, что после прочтения он был заинтересован в том, чтобы провести экранизацию книги.[6] Продюсер Мухаммед Зайди сказал, что Эдвин был выбран в качестве режиссера не только потому, что он был частью Palari Films, но и потому, что он предложил идею. Позже Эдвин встретился с Памунтяком, чтобы обсудить возможность адаптации.[7]
В съемках фильма также участвовали местные кинематографисты из Западный Калимантан. Пост Понтианак упомянул ряд имен, таких как Овен Юдха Прарана, Акилбуди Патриаван, Павади Джихад, Эга Рахаю Лестари и Ахол Насруллах, которые участвовали в этом проекте. Кроме того, съемочная группа и актеры посетили туристический район г. Ринду Алам, наслаждался рядом кулинарных изысков, таких как Чай Куэ, и посетил Pengkang выходы в Пенити Луар, Siantan и Mempawah.[8] Фуд-стилист Пуджи Пурнама был взят на съемку фильма.[9] Хотя десять мест, изначально запланированных для фильма, были сокращены вдвое, его производство все равно было дороже, чем Posesif из-за дороговизны оборудования и транспортировки.[10] Постер фильма был анонсирован 12 июля,[11] за которым последовал тизер фильма, который был загружен через четыре дня,[12] и трейлер к фильму, который был загружен 9 августа.[13]
В итоге для фильма были выбраны пять мест. Джакарта, Сурабая, Памекасан, Понтианак, и Singkawang. Места были выбраны с учетом различных факторов, включая логистические требования и расходы.[10] Производство фильма закончилось 25 мая 2018 года после 25 дней съемок.[14] 21 индонезийское блюдо, описанное в фильме, выбранное на основе различных соображений во время исследования и подготовки к съемкам, при этом основным ориентиром является оригинальный роман,[15][16] были misalnya bakmi kepiting, chai kue, pengkang, Наси Горенг Понтианакский стиль,[17] Rawon, лорджук, Сото Ламонган, Rujak Soto,[18] sup buntut, Каканг Куах, Madumongso,[16] и mi loncat.[19]
Среди художников, задействованных в этом фильме, были Дайан Састровардойо, Николас Сапутра, Ханна Аль Расиид, и Ока Антара. Дайан и Николас снова стали парой после их появления в фильме Ada Apa dengan Cinta? и это продолжение.[20] Лакшми был "впечатлен" актерским составом фильма, сказав: "Это почти как писать книгу с мыслями об этих актерах, потому что они очень подходят для роли".[6] Дайан заявила, что ее личность была очень похожа на личность Аруны, и что ей также нравилось пробовать новые продукты. На вопрос, выберет ли Аруна еду или романтического партнера, Дайан ответила, что выберет еду. Николас сказал, что роль, которую он играл, была лучшим другом Аруны, который любил готовить для Аруны. Обсуждая свою роль Надежды, Ханна сказала, что она жизнерадостна, критична и действительно наслаждалась жизнью.[21] В процессе производства Ока и Ханна признались, что влюбились в крабовую лапшу.[22][23]
Вся команда работала вместе, чтобы Праздник фонарей сцены выглядят более яркими. Таким образом, для фильма потребовалось много местных статистов и эпизодов в Сингкаванге. Их было трудно найти, что усугублялось необходимостью говорить на яванском языке с акцентом на сурабаи. Акилбуди Патриаван сказал, что почти в каждом углу установлены фонари. Кроме того, был исполнен танец дракона. Перед началом съемок местные актеры не могли подойти слишком близко к главным действующим лицам, чтобы избежать острой реакции. Кроме того, команда также позаботилась о том, чтобы местные игроки запомнили позиции и диалоги, чтобы не было необходимости повторять сцену.[8]
Музыка
Музыкальные композиторы этого фильма Кен Джени и Мар Гало выбрали нюансы старой джазовой эстрады,[24] такие как Аку Ини Пунья Сиапа (Я получил кто) от одноименный альбом 1987 г. от Январь Кристи, Тентанг Аку дари одноименный альбом 1996 года от Джингга в исполнении Фе Утомо, и Антара Кита (Между нами) от Андре Хехануса и поет Монита Тахалеа.[25] Также есть новые песни, такие как "Takkan Apa" из альбома. Меракит от Юра и «Лебух Раса», а также «Ламун Омбак» Мондо Гаскаро.[24]
Нет. | заглавие | Певица | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Таккан Апа» | Юра | 4:05 |
2. | «Аку Ини Пунья Сиапа» | Январь Кристи | |
3. | «Тентанг Аку» | Фе Утомо | |
4. | «Антара Кита» | Монита Тахалеа | |
5. | «Лебух Раса» | ||
6. | «Ламун Омбак» |
Прием
Франциска Романа Ниник из Компас оценил, что разговоры о дружбе, любви и отношениях заводятся хорошо. Тем не менее, социальные проблемы, такие как коррупция и религия, также воплощаются в жизнь вместе с едой в качестве основной темы, хотя это кажется слишком банальным.[26] Аулия Адам из Тирто считал, что этот фильм производил холодное, мрачное и таинственное впечатление по сравнению с предыдущими фильмами Эдвина, и выдвигал на первый план вопросы, которые были выбраны из климата, который, по его мнению, был темным и горьким, например капитализм в Кара, дочь дерева (2005), систематическая дискриминация против Китайские индонезийцы и военное угнетение в Слепые свиньи, которые хотят летать (2009) и патриархальное насилие в Posesif (2017).[27] Венинг Гитомартойо в The Jakarta Post описал пищевые выстрелы, как «слегка порнографический», и похвалил кинематографию для эффективного показывая свое «естественное очарование».[28] В Доска Журнал, Фебрина Аниндита, пишущая обзор, который называет этот фильм, «похоже на воспоминание об обещании позавтракать с лапшой с другом в Глодоке, или это заставляет кого-то немедленно пригласить друга в Сурабайю, чтобы найти самый вкусный сыр, обсуждая жалобы на работу или романтические отношения. . "[29]
Из-за их предыдущего появления в Ada Apa dengan Cinta? сериал, отношения Дайан и Николаса были тщательно изучены. Обзор от CNN Индонезия написанный Мухаммадом Андика Путра сказал, что они сыграли свои роли настолько хорошо, что им удалось вырваться из своего имиджа парочки Синта и Рангга в сериале. Ada Apa dengan Cinta?;[30] аналогичные комментарии были даны Винди Эка Прамудья в Пикиран Ракьят а также Темп и Пост Понтианак.[31][32][33] Деви Октавианы из Детик судил о близких отношениях Дайана и Николаса - при сравнении Ada Apa dengan Cinta, где они обсуждали чувства и всерьез сомневались в любви - и могли весело посмеяться.[34]
Ряд аспектов фильма сравнивают с другими хорошо известными постановками. По словам Аулии и Темп, фильм демонстрирует аналогичное использование слова "нарушение четвертая стена как Тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей серии. Темп также проводит параллели с Волк с Уолл-стрит (2013) и Энни Холл (1977);[27][31] с аналогичными комментариями Пурба.[35] Аулия добавила, что эмоции, испытываемые при просмотре этого фильма, можно сравнить с Флоридский проект (2017), и это почти похоже на документальный фильм, потому что диалоги и выступления настолько естественны.[27]
Фильм получил признание и в политической сфере. Министр финансов Индонезии Шри Муляни заявил, что фильм описывает «нашу культуру, чувства, способ общения и наше кулинарное богатство, о котором мы до сих пор не знаем». Глава Агентство креативной экономики Триаван Мунаф назвал этот фильм «эффективным способом продвижения индонезийского кино и кухни».[36]
За пределами Индонезии отзывы были менее положительными. Ричард Кейперс из Разнообразие чувствовал, что исполнение было хорошим, и что актеры играли великолепно, но история «сначала пытается уравновесить аспекты развлечения и еды с мрачной реальностью надвигающегося кризиса в области здравоохранения». Он также считал, что использование Аруны в качестве рассказчика было очаровательным аспектом фильма.[37] Венди Идей Screen International' имел более негативный взгляд, посчитав вышеупомянутую сдержанность странной, назвав повествование Аруны «легкомысленным, но увлекательным приемом» и заявив, что фильм слишком полагался на кадры еды.[38]
Темы и мотивы
Одежда фильма получила уведомление от рецензентов. Они сказали, что выбор одежды повлиял на характер каждого актера и не требует подробного объяснения в диалогах. Говорят, что у Аруны очаровательный характер, что видно по юбке, которую она использует, и ее прическе, которая визуализирует зрелость. Считается, что у Боно простой характер, что видно по ярким рубашкам, которые он носит. По словам Аруны, Надежда, которая также носит рубашку, похожую на рубашку Боно, считается оригинальной фигурой идущей еды. Фариш считается непреклонным, не заботится о своем окружении и немного упрям, что видно по его простой рубашке, которая всегда мрачна, а именно серой и темно-синей.[27][39]
Была также исследована второстепенная роль Аруны как рассказчика для аудитории. Purba Wirastama, который написал отзыв на MetroTV О точке зрения Аруны контролирует все содержание этого фильма, сказал, что Эдвин очень наглядно показывает внутренний голос Аруны.[35] Кейперс чувствовал, что это Лиза Новирдаяни написала обзор для Кинчир сказал, что взаимодействия Аруны дали картину внутренних переживаний Аруны, которые часто отличаются от того, что показано при показе сцены.[40] Венинг сказал, что второстепенная роль Аруны была проявлением чувства сдержанности, которое невозможно отделить от Аруны, которая привыкла к защите и обработке своих чувств в собственном сознании. Это проявление подтверждается множеством сцен, в которых его второстепенная роль представлена аудитории с различными выражениями, которые побуждают зрителей узнать, каково их истинное сердце, которое даже не открывается их друзьям.[28] Однако, Темп сказал, что мечта Аруны, которая была показана в этом фильме, не была реализована достаточно хорошо, поэтому для тех, кто никогда не читал роман, эта сцена кажется запутанной. По его словам, от этой сцены очень легко отказаться, поскольку она не умаляет общего смысла фильма.[31]
Выпуск
Аруна и Лиданья был выпущен 27 сентября 2018 года по всей Индонезии.[41] В Институт цензуры фильмов классифицировал фильм как 17+.[42] Этому фильму удалось охватить только 130 000 зрителей с приблизительным валовым доходом Rp 4,820,000,000 за одиннадцать дней.[43][а] Заиди открыл возможность показа фильма за пределами Индонезии, воспользовавшись сотрудничеством со своим партнером по производству. CJ Entertainment; однако эта возможность изначально была неопределенной.[1] В свете COVID-19 пандемия, фильм вышел на стриминговые платформы Netflix и GojekGoPlay.[45][46]
За неделю до выхода фильма в столовую сетевого кинотеатра продавали четыре вида описанных в фильме блюд. XXI до последнего дня показа в каждом кинотеатре как форма сотрудничества между съемочной группой и XXI. Блюда, которые представляют четырех главных героев, - это «Наси Горенг Си Мбок Аруна» с Kencur, «Вафли Арен Боно» с пальмовым сахаром, «Кентанг Горенг Самбел Манис Фариш» и «Эс Копи Сусу Пандан Над» с пальмовым сахаром. "Наси Горенг Си Мбок Аруна" был доступен только в определенных театрах, в то время как другие были доступны во всех театрах.[47] Кроме того, Palari Films также загрузила на YouTube четыре видеоролика под названием «Cooking With Bono», который вел Николас Сапутра и снялся в главной роли. Джефри Никол & Ayla Dimitri в первом видео и Sesa Nasution & Alexander Thian во втором.[48]
Похвалы
Награда | Год | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
Индонезийский кинофестиваль | 2018 | Лучший фильм | Аруна и Лиданья | Назначен |
Лучший режиссер | Эдвин | Назначен | ||
Лучший адаптированный сценарий | Титиен Ваттимена | Выиграл | ||
Лучшая мужская роль | Ока Антара | Назначен | ||
Лучший актер второго плана | Николас Сапутра | Выиграл | ||
Лучшая актриса второго плана | Ханна Аль Рашид | Назначен | ||
Лучшая ведущая актриса | Дайан Састровардойо | Назначен | ||
Лучший монтаж | Ичвандиардоно | Назначен | ||
Лучшая оригинальная музыка | Кен Джени и Мар Гало | Назначен | ||
Темп кинофестиваля | 2018 | Выбор Темпо актриса второго плана | Николас Сапутра | Назначен |
Выбор Темпо ведущая актриса | Дайан Састровардойо | Назначен | ||
Выбор режиссера Tempo | Эдвин | Назначен | ||
Награды Совета по цензуре фильмов | 2018 | Лучший фильм по классификации от 17 лет и старше | Аруна и Лиданья | Выиграл |
Фестиваль азиатского кино Jogja-NETPAC | 2018 | Лучшая операторская работа | Амалия Т. С. | Выиграл |
Награды Майя | 2018 | Лучший полнометражный фильм | Аруна и Лиданья | Назначен |
Лучший режиссер | Эдвин | Назначен | ||
Лучшая женская роль в главной роли | Дайан Састровардойо | Назначен | ||
Лучший актер второго плана | Николас Сапутра | Назначен | ||
Лучшая женская роль второго плана | Ханна Аль Рашид | Назначен | ||
Лучший адаптированный сценарий | Титиен Ваттимена | Назначен | ||
Лучшее художественное направление | Икбал Марджоно | Назначен | ||
Лучшая тематическая песня | Антара Кита | Назначен |
Заметки
- ^ Для сравнения, самый просматриваемый индонезийский фильм 2018 года Дилан 1990, посмотрели 6 315 664 зрителя. Другой фильм с той же возрастной классификацией, Сюзанна: Бернапас далам Кубур, удалось привлечь 3 270 468 зрителей на второе место.[44]
использованная литература
- ^ а б Вирастама, Пурба (5 сентября 2018 г.). "Aruna & Lidahnya Incar Tayang di Luar Negeri" [Добавить в Политик Бербаур из Барисана Фильм и Дитампилкан из Кулинарного кино на Международном кинофестивале в Берлине]. Новости Metro TV. Архивировано из оригинал 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ Джуниман, Пупут Трипени (13 октября 2017 г.). "Продюсер 'Posesif' Menjawab Polemik Nominasi FFI 2017". CNN Индонезия. Архивировано из оригинал 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ Юниар, Наньен (25 сентября 2018 г.). Pasaribu, Alviansyah (ред.). "Rasa yang pas untuk film" Аруна дан Лиданья"". Антара. Архивировано из оригинал 25 сентября 2018 г.. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Джая, Энди Басо (2 июня 2018 г.). "Menyatukan perbedaan Indonesia dengan makanan". Беритагар. Архивировано из оригинал 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ Юниар, Наньен (31 мая 2018 г.). Бурхани Руслан (ред.). "Аруна дан Лиданья, перджаланан кулинер дан персахабатан". Антара. Архивировано из оригинал 10 декабря 2018 г.. Получено 10 декабря 2018.
- ^ а б Почта, Джакарта. «Лакшми Памунтжак хвалит актерский состав« Аруна и ее небо »». The Jakarta Post. Получено 2020-08-30.
- ^ "Mengenal Pendatang Baru Di Industri Film Lokal, Palari Films". Доска Журнал. 6 июня 2018. Архивировано с оригинал 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ а б Сафитри, Гея Лидьяза (7 октября 2018 г.). "Синий Калбар далам Аруна и Лиданья". Пост Понтианак. п. 17.
- ^ Варгадиреджа, Арция Тивани (25 сентября 2018 г.). "Сосок Ини Бикин Калиан Лапар Нонтон Масакан ди Лайяр Кака, Валау Расанья Белум Тенту Енак". Вице. Архивировано из оригинал 19 декабря 2018 г.. Получено 19 декабря 2018.
- ^ а б Аниса, Дина Фитри (2 июня 2018 г.). "Kisah Persahabatan dan Jelajah Kuliner di Film Aruna dan Lidahnya". Суара Пембахаруан. Архивировано из оригинал 11 декабря 2018 г.. Получено 10 декабря 2018 - через Берита Сату.
- ^ Октавианы, Деви (12 июля 2018 г.). "'Aruna dan Lidahnya 'Rilis Poster Bernuansa Ceria ". Детик. Архивировано из оригинал 19 сентября 2018 г.. Получено 22 декабря 2018.
- ^ Аулиаван, Адиб (18 июля 2018 г.). "Rilis Teaser Trailer, фильм" Аруна и Лиданья "Бакал Бикин Перут Лапар". Суара Мердека. Архивировано из оригинал 22 декабря 2018 г.. Получено 22 декабря 2018.
- ^ "Кисахкан Перджаланан Кулинер, трейлер" Аруна Дан Лиданья "Ресми Рилис". Детик. 9 августа 2018. Архивировано с оригинал 22 декабря 2018 г.. Получено 22 декабря 2018.
- ^ Шайдра, Аиша, изд. (30 мая 2018 г.). "Фильм Аруна дан Лиданья Рампунгкан Сютинг ди 5 Кота". Темп. Архивировано из оригинал 30 мая 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ Вирастама, Пурба (21 сентября 2018 г.). "Фильм Аруна и Лиданья Хадиркан 21 Macam Makanan Khas Nusantara". СМИ Индонезия. Архивировано из оригинал 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
- ^ а б Вирастама, Пурба (20 сентября 2018 г.). "Ada 21 Macam Santapan di Film Aruna & Lidahnya". Новости MetroTV. Архивировано из оригинал 20 сентября 2018 г.. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Рахмавати, Анди Анниса Дви (29 сентября 2018 г.). ""Аруна и Лиданья "Populerkan Bakmi Kepiting dan Pengkang dari Pontianak". Детик. Архивировано из оригинал 30 сентября 2018 г.. Получено 1 октября 2018.
- ^ "7 Kuliner Indonesia yang Muncul di Film Aruna dan Lidahnya". Да здравствует. 8 октября 2018 г. Архивировано с оригинал 8 октября 2018 г.. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Агмасари, Сильвита (28 сентября 2018 г.). Нурсастри, Шри Аниндианти (ред.). "10 Makanan Nusantara yang Disantap di Film" Аруна дан Лиданья"". Компас. Архивировано из оригинал 10 декабря 2018 г.. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Адития, Андика (3 августа 2018 г.). Мауллана, Ирфан (ред.). "5 Fakta Film Aruna dan Lidahnya yang Harus Kamu Ketahui". Компас. Архивировано из оригинал 9 марта 2019 г.. Получено 1 октября 2018.
- ^ Шадра, Аиша, изд. (4 июня 2018 г.). "Секилас Тентанг Пара Пемеран Утама Фильм Аруна дан Лиданья". Темп. Архивировано из оригинал 24 июля 2018 г.. Получено 17 декабря 2018.
- ^ Сетиаван, Три Сусанто (21 сентября 2018 г.). Деви, Бестари Кумала (ред.). "Гара-гара Аруна дан Лиданья, Ока Антара Кетагихан Мие Кепитинг". Компас. Получено 1 октября 2018.
- ^ "Антусиас Ханна Аль Рашид Берактинг Ди Аруна Дан Лиданья'". Детик. 4 июн 2018. Получено 22 декабря 2018.
- ^ а б Асрианти, Шелби; Резкисари, Индира (красный.) (21 сентября 2018 г.). "Лагу Лавас Ностальгия Иринги Аруна дан Лиданья". Republika. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Фахуррози (24 сентября 2018 г.). "Monita Tahalea Bawakan Lagu RSD untuk Aruna & Lidahnya". СМИ Индонезия. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Ниник, Франциска Романа (23 сентября 2018 г.). "Петуаланган Лида дан Хати". Компас. п. 21.
- ^ а б c d Адам, Аулия (30 сентября 2018 г.). "Аруна и Лиданья: Саджиан Мантап Хас Эдвин денган Бумбу Пас". Тирто. Получено 1 октября 2018.
- ^ а б Гитомарёно, Венинг (21 сентября 2018 г.). "'Аруна дан Лиданья 'говорит вам смаковать мелочи ". The Jakarta Post. Получено 22 августа 2020.
- ^ Аниндита, Фебрина (21 сентября 2018 г.). ""Аруна дан Лиданья ", Sajian Film ян Ньята дан Декат денган Кесехарян". Доска Журнал. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Путра, Мухаммад Андика (28 сентября 2018 г.). "Ulasan Film: 'Аруна и Лиданья'". CNN Индонезия. Получено 28 сентября 2018.
- ^ а б c Шайдра, Аиша (28 сентября 2018 г.). "Ада Апа денган Аруна дан Лиданья?". Темп. Получено 3 октября 2018.
- ^ Прамудья, Винди Эка (30 сентября 2018 г.). "Sinopsis Aruna & Lidahnya, Kisah Cinta dan Persahabatan". Пикиран Ракьят. Получено 3 октября 2018.
- ^ "Бакми Кэпитинг Кури Перхатян". Пост Понтианак. 7 октября 2018. с. 17.
- ^ Октавиани, Деси (29 сентября 2018 г.). "'Аруна дан Лиданья, тентанг Маканан дан Пангунг Лайн Синта-Рангга ". Детик. Получено 3 октября 2018.
- ^ а б Вирастама, Пурба (21 сентября 2018 г.). "Уласан Фильм Аруна и Лиданья". Новости Metro TV. Получено 3 октября 2018.
- ^ Почта, Джакарта. "'"Аруна и ее небо" похвалили за продвижение индонезийской кухни и хороший сюжет ". The Jakarta Post. Получено 2020-08-23.
- ^ Койперс, Ричард; Койперс, Ричард (22 февраля 2019 г.). «Берлинское кинообзор»: «Аруна и ее вкус»'". Получено 2020-08-30.
- ^ Иде, Венди (2018-12-12). "'Aruna & Her Palate ': обзор Макао ". ScreenDaily. Получено 2020-08-30.
- ^ Fathurrozak (2 октября 2018 г.). «Фильм Уласан: Аруна и Лиданья, Тентанг кекаян Маканан дан Кегагапан Перасаан». СМИ Индонезия. Получено 19 декабря 2018.
- ^ Новирдаяни, Лиза (21 сентября 2018 г.). "(ОБЗОР) Аруна дан Лиданья: Себуах Сугухан Кулинер Нусантара". Кинчир. Получено 10 декабря 2018.
- ^ Адития, Андика (3 августа 2018 г.). Кистьярини (ред.). "Аруна и Лиданья дари Роман ке Фильм из Bintang Dian Sastro". Компас. Получено 28 сентября 2018.
- ^ Датчик Дафтар. Сенсорная пленка Lembaga. 31 августа 2018 г. Диаксес 28 сентября 2018 г. Петунджук: Кетик «Аруна дан Лиданья» пада колом «Юдул», клик «Тампилкан», кемудиан клик томбол бергамбар кертас янт терлетак ди себелах канан унтук менгетахуи кепутусан ленгкап.
- ^ Вирастама, Пурба (9 октября 2018 г.). "Происхождение Сантет Унггул ди Касса Сепекан Пертама". Медком. Получено 17 декабря 2018.
- ^ Ульфа, Мария (12 декабря 2018 г.). «Daftar 5 Film Indonesia Terlaris Sepanjang 2018». Тирто. Получено 17 декабря 2018.
- ^ Брат, Патрик (17 августа 2020 г.). «Netflix добавляет комедии из Малайзии и фильмы из Индонезии». Получено 2020-08-30.
- ^ «Как COVID-19 влияет на индонезийское кино». The Jakarta Post. Получено 2020-08-30.
- ^ Вира, Ни Путу (11 августа 2018 г.). "'Aruna and Her Palate ', Cinema 21 объединяются, чтобы запустить жареный рис ». The Jakarta Post. Получено 17 декабря 2018.
- ^ Сетиаван, Три Сусанто (24 сентября 2018 г.). Кистьярини (ред.). "Empat Masakan dalam Film Aruna dan Lidahnya Dijual di Bioskop". Компас. Получено 17 декабря 2018.
внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Аруна и Лиданья на Фильм Индонезия
- Аруна и ее нёбо на IMDb