WikiDer > Ашурийский арамейский
![]() | Было предложено, чтобы эта статья была слился с участием Арамейский хатры. (Обсудить) Предлагается с июня 2020 года. |
Ашурийский арамейский | |
---|---|
ܠܫܢܐ ܐܣܘܪܝܐ Лешшана Ассурая | |
![]() Leššānā Asūrāyā в своем собственном алфавите | |
Произношение | / lɛʃʃɑːnɑː Assurɑːjɑː / |
Область, край | Верхняя Месопотамия |
Эра | Резко упал как родной язык после 14 века.[1] |
Хатранский алфавит | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | сборка1241 [2] |
Ашурийский (ܠܫܢܐ ܐܣܘܪܝܐ Лешшана Ассурая) - диалект Среднего арамейский когда-то это был диалект региона, охватывающего города Ассур и Хатра и Равнины Ниневии в центре, до Тур Абдин на севере, Дура-Европос на западе и Тикрит на юге. Большинство свидетельств существования языка происходит из надписей в городах, датируемых между 100 годом до н.э. и серединой 3 века нашей эры, что совпадает с Шапур Iразрушение Хатры в 241 году нашей эры и Ассура в 257 году нашей эры.[3][4] В результате того, что Хатра является местом с наибольшим количеством аттестаций, его часто называют Хатран арамейским. Завоевав города-государства Арама на западе, Неоассирийская империя (911-605 гг. До н.э.) принят Старый арамейский как официальный язык наряду с ассирийским Аккадский язык. С Империя Ахеменидов сменив их и приняв древнеарамейский, он стал лингва франка из Иран, Месопотамия и Левант.[5]
Развитие
Ашуриан, также именуемый Хатран арамейский, развивалась через диалектические отклонения, а также создавала собственный сценарий. Различные диалекты арамейского языка развивались вокруг крупных городов или регионов, включая родственный диалект Сирийский (город Эдесса), Мандайский (область, окружающая голову Персидский залив, Набатейский (от Негев к восточному берегу Река Иордан и Синайский полуостров), Еврейский вавилонский арамейский (Вавилон), Пальмирена (Пальмира) и различные Палестинский субдиалекты (Палестина). Сирийский, мандайский и Христианский палестинский арамейский также разработали свои собственные варианты оригинального сценария, который до сих пор используется Западный неоарамейский говорящие на иврите, а также представители еврейской нации, которые называют его «Ktāḇ Āšūrī» (ассирийское письмо), поскольку его провозгласили ассирийские монархи.[6]
Ашурийский арамейский и сирийский испытали сильное влияние аккадского, отчасти из-за близости к сердцу, а также из-за того, что коренные ассирийцы приняли эти два диалекта. Многие широко используемые существительные, такие как названия месяцев, были заимствованы из аккадского языка, а также подверглись фонологическому, морфологическому и синтаксическому влиянию.[7]
История
Город Нисибис несколько раз подвергался осаде во время Римско-персидские войны. Однако в 363 году нашей эры римляне были вынуждены сдать город персам и перейти в режим ожидания, поскольку христианское население было изгнано.[8] Ул. Ефрем Сириец был одним из этих беженцев и в итоге поселился в Эдессе. В городе процветали язычники, в отличие от его любимого Нисибиса, который был бастионом для сирийско-говорящих христиан.[9] По мере того, как демография Эдессы сместилась в сторону христианского большинства, которое использовало сирийский в качестве языка поклонения, этот язык стал новым региональным лингва-франка. Более 70 выдающихся сирийских писателей известны с золотого века сирийского (V - IX вв.), Простирающегося от Леванта и Синая до предгорья Загрос горы и Катар.[10] В сочетании с опустошением городов Ассур и Хатра сирийский язык вытеснил язык местных жителей и оставался основным языком до его упадка после Монгольские нашествия и завоевания и рост Неоарамейские языки.
Доказательства и свидетельства
Поскольку Хатра процветала во время существования языка, в городе, безусловно, больше всего надписей, причем город Ассур также содержит многочисленные надписи. Остальные свидетельства редко разбросаны по Дура-Европос, Гаддала, Тикрит, Кабр Абу Наиф, Абрат ас-Сагира и Саадия.[11] Сохранившийся корпус, который был опубликован, транслитерирован и переведен, состоит из памятных и вотивных надписей, подобных тем, которые были найдены в Эдессе, Пальмире и среди набатейских надписей. Этот метод обычно включает дату завершения письма, место, лицо, заказавшее надпись или статую, а также в некоторых случаях личные данные писца. в отличие от Нео-ассирийский, Нововавилонский и Сирийский писцы Сасанидский царство, царственный год не включен.[12] В надписях упоминаются как ассиро-вавилонские, так и арабские боги, в том числе Ашур, Аллат, Бел, Гад (Тихе), Набу, Наср, (Аполлон), Шамаш и Грех. ܽ В то время как оба города также засвидетельствовали личные имена состоятельных граждан, правители Хатрана явно Парфянский имена засвидетельствованы только в Хатре.[13]
Ашурская транслитерация | Английский перевод | Сирийский эквивалент |
---|---|---|
'Assurḥēl | Ашур силен | ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ |
Ассуршанни | Ашур сжалился надо мной | ܐܬܪܚܡ ܐܠܗܐ ܥܠܝ |
Ассурəмар | Ашур заявил | ܐܡܪ ܐܠܗܐ |
'Assurnan | Ашур дал (сравните с Асархаддон) | ܢܬܠ ܐܠܗܐ |
Ассур'каб | Ашур заменил (сына) | ܥܩܒ ܐܠܗܐ |
'Ассуршма' | Ашур услышал (нашу молитву / мольбу) | ܫܡܥ ܐܠܗܐ |
Ассуртарех | Ашур установил (это) правильно | ܬܪܨ ܐܠܗܐ |
'Ap̄rahāṭ | Афрахат (или шалфей) | ܐܦܪܗܛ ܐܘ ܚܟܝܡܐ |
Bēṯ (ə) lāhyhaḇ | Дом Божий дал (сына) | ܒܝܬ ܐܠܗܐ ܝܗܒ |
Бар Нергал | Сын Нергала | ܒܪ ܪܓܠ |
Бар Нешра | Сын Насра (орла) | ܒܪ ܢܫܪܐ |
Māranyhaḇ | Наш господин дал (сына) | ܝܗܒ ܡܪܢ |
Марья | Лорд (использовался как термин для правителей Хатрана до использования титула короля; используемый сирийско-говорящими христианами для обозначения Бог) | ܡܪܝܐ |
Mlāḇēl | Бел заполнил | ܡܠܐ ܒܝܠ |
Ншунна | Набу построил (сына) | ܒܢܐ ܢܒܘ |
Ншутаббар | Набу могущественный | ܢܒܘ ܓܢܒܪܐ |
Нḇудайян | Набу судья | ܢܒܘ ܕܝܢܐ |
Нергалдаммар | Нергал чудесен | ܢܪܓܠ ܕܘܡܪܐ |
Nešrānṯan | Наср дал (сына) | ܢܬܠ ܢܫܪܐ |
Санагрук | Санатрук I и Санатрук II | ܣܢܛܪܘܩ |
Slōkh | Селевк | ܣܠܘܟ |
Валагаш | Вологаш | ܘܠܓܫ |
Таблица результатов
Ашурийский алфавит состоит из следующих букв. В некоторых надписях использовались лигатуры, хотя это кажется необязательным.[14]
имя | Письмо | Звуковая ценность | Числовой Ценность | Сирийский Эквивалент | Финикийский Эквивалент | иврит Эквивалент | арабский Эквивалент | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Форма для надписи | Транслитерация | IPA | ||||||
ʾĀlap̄* | ![]() | ʾ или ничего | [ʔ] или молчать | 1 | ![]() | ![]() | א | ا |
Делать ставку | ![]() | жесткий: б мягкий: ḇ (также бх, v, β) | жесткий: [б] мягкий: [v] или [ш] | 2 | ![]() | ![]() | ב | ب |
Гамал | ![]() | жесткий: г мягкий: г (также г, gh, г, γ) | жесткий: [ɡ] мягкий: [ɣ] | 3 | ![]() | ![]() | ג | ج |
Далах* | ![]() | жесткий: d мягкий: ḏ (также dh, ð, δ) | жесткий: [d] мягкий: [ð] | 4 | ![]() | ![]() | ד | د, ذ |
Он* | ![]() | час | [час] | 5 | ![]() | ![]() | ה | ه |
Вау* | согласный звук: ш mater lectionis: ū или ō (также ты или о) | согласный звук: [ш] mater lectionis: [ты] или [о] | 6 | ![]() | ![]() | ו | و | |
Зейн* | ![]() | z | [z] | 7 | ![]() | ![]() | ז | ز |
Ḥēṯ | ![]() | час | [час], [Икс], или [χ] | 8 | ![]() | ![]() | ח | ح, خ |
Ṭēṯ | ![]() | ṭ | [tˤ] | 9 | ![]() | ![]() | ט | ط, ظ |
Йод | ![]() | согласный звук: у mater lectionis: я (также я) | согласный звук: [j] mater lectionis: [я] или [е] | 10 | ![]() | ![]() | י | ي |
Kāp̄ | ![]() | жесткий: k мягкий: ḵ (также кх, Икс) | жесткий: [k] мягкий: [Икс] | 20 | ![]() | ![]() | כ ך | ك |
Ламах | ![]() | л | [л] | 30 | ![]() | ![]() | ל | ل |
Мим | ![]() | м | [м] | 40 | ![]() | ![]() | מ ם | م |
Нун | ![]() | п | [п] | 50 | ![]() | ![]() | נ ן | ن |
Семка | ![]() | s | [s] | 60 | ![]() | ![]() | ס | — |
ʿĒ | ![]() | ʿ | [ʕ] | 70 | ![]() | ![]() | ע | ع, غ |
Pē | ![]() | жесткий: п мягкий: п (также п, ᵽ, ph, ж) | жесткий: [п] мягкий: [ж] | 80 | ![]() | ![]() | פ ף | ف |
Āḏē* | ![]() | ṣ | [sˤ] | 90 | ![]() | ![]() | צ ץ | ص, ض |
Qōp̄ | ![]() | q | [q] | 100 | ![]() | ![]() | ק | ق |
Rēš* | ![]() | р | [р] | 200 | ![]() | ![]() | ר | ر |
Шин | ![]() | š (также ш) | [ʃ] | 300 | ![]() | ![]() | ש | س, ش |
Taw* | ![]() | жесткий: т мягкий: ṯ (также th, θ) | жесткий: [т] мягкий: [θ] | 400 | ![]() | ![]() | ת | ت, ث |
Unicode
Хатран / Ашурианское письмо было добавлено в Unicode Стандарт в июне 2015 года с выходом версии 8.0.
Блок Unicode для Hatran / Ashurian - U + 108E0 – U + 108FF:
Хатран[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 108Ex | 𐣠 | 𐣡 | 𐣢 | 𐣣 | 𐣤 | 𐣥 | 𐣦 | 𐣧 | 𐣨 | 𐣩 | 𐣪 | 𐣫 | 𐣬 | 𐣭 | 𐣮 | 𐣯 |
U + 108Fx | 𐣰 | 𐣱 | 𐣲 | 𐣴 | 𐣵 | 𐣻 | 𐣼 | 𐣽 | 𐣾 | 𐣿 | ||||||
Заметки |
Смотрите также
использованная литература
- ^ Ангольд 2006, стр.391
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Ассирийский неоарамейский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бейер 1998, п. 155
- ^ Джефф Ханн (2015). Ирак: древние памятники и иракский Курдистан. п. 246. ISBN 9781841624884.
- ^ М. Фольмер (2015). Арамейский язык в период Ахеменидов: исследование языковых вариаций. п. 6. ISBN 978-9068317404.
- ^ «Арамейский язык». Британская энциклопедия.
- ^ Стивен Кауфман (1974). Аккадские влияния на арамейский (PDF).
- ^ «Святой Ефрем». Новое пришествие.
- ^ MSusan Myers (2010). Духовные эпиклезы в деяниях Фомы. п. 38. ISBN 9783161494727.
- ^ «Истоки сирийского». Бет Мардуто. Архивировано из оригинал на 2018-06-28. Получено 2016-06-03.
- ^ Бейер 1998, п. 155
- ^ Себастьян П. Брок (2015). Мода на раннесирийские колофоны. Архивировано из оригинал на 2016-04-05. Получено 2016-06-04.
- ^ Бейер 1998, стр. 155–185
- ^ Эверсон, Майкл (24 сентября 2012 г.). «Предварительное предложение по кодированию сценария Hatran в SMP UCS» (PDF). Международная организация по стандартизации. Получено 30 мая 2016.