WikiDer > Бейт (письмо)
Огам письма | |||||
Aicme Beithe | Aicme Muine | ||||
ᚁ | [b] | Beith | ᚋ | [м] | Муин |
ᚂ | [l] | Луис | ᚌ | [ɡ] | Горт |
ᚃ | [w] | Бояться | ᚍ | [ɡʷ] | nGéadal |
ᚄ | [s] | Паруса | ᚎ | [st], [ts], [sw] | Straif |
ᚅ | [n] | Nion | ᚏ | [р] | Руис |
Айчме Хатха | Aicme Ailme | ||||
ᚆ | [j] | Uath | ᚐ | [а] | Ailm |
ᚇ | [d] | Dair | ᚑ | [o] | Онн |
ᚈ | [т] | Tinne | ᚒ | [u] | Úr |
ᚉ | [k] | Coll | ᚓ | [e] | Eadhadh |
ᚊ | [kʷ] | Ceirt | ᚔ | [я] | Йодхад |
Forfeda (редко, звучит неуверенно) | |||||
ᚕ | [k], [x], [eo] | Эабхад | |||
ᚖ | [oi] | Или | |||
ᚗ | [пользовательский интерфейс] | Uilleann | |||
ᚘ | [p], [io] | Ифин | ᚚ | [п] | Пейт |
ᚙ | [x], [ai] | Eamhancholl |
Beith (ᚁ) - это Ирландский название первой буквы (Ирландский «письмо»: пой.фид, пл.Feda) из Огам алфавит, что означает "береза". В Древнеирландский, название письма было Beithe, что связано с валлийский bedw (en), Бретонский безв (enn), и латинский Betula. это Протоиндоевропейский корень был *получить- смола, камедь. Его фонетическое значение [b].[1]
Интерпретация
В Auraicept na n-Éces содержит рассказ о мифологический истоки Beith[2]
Более того, это первое, что было написано Огамом, [иллюстрация семи б в огамском шрифте], то есть (береза) б было написано, и чтобы передать предупреждение Lug сын Этлиу было написано о его жене, чтобы она не была унесена от него в волшебную страну, а именно: семь б в одной берёзовой ветке: твою жену семь раз уносят от тебя в волшебную страну или в другую страну, если береза не охраняет её. Более того, в этом смысле слово b, «береза», имеет приоритет, поскольку именно на березе впервые был написан огам.
Пейт (ᚚ) является более поздним дополнением к Forfeda, вариант Beith с фонетическим значением [p]. Его еще называют Beithe Bog "мягкий beithe", [п] считается "мягким" вариантом [b]. Он заменил Ифин ᚘ, один из пяти "оригинальных" Forfeda, вероятно, названных изначально штырь (под влиянием латыни сосна) с исходным значением [p], но чье фонетическое значение было изменено на гласный дифтонг из-за более позднего средневекового схематизма.[3]
Bríatharogaim
В средневековье Кеннингс, называется Bríatharogaim (петь. Бриатарогам) или Word Oghams стихи, связанные с Beith находятся:
Féocos foltchaín: «Иссохшая нога с тонкими волосами» в Bríatharogam Morann mic Moín
Glaisem cnis: "Серая кожа" в Bríatharogam Mac ind Óc
Maise Malach: «Красота бровей» в Bríatharogam Con Culainn.[4]
Заметки
В то время как средневековые и современные неоязычник древесные глоссы (то есть названия деревьев) для огама были широко популяризированы (даже для fade, названия которых не переводятся как деревья), древнеирландское В Лебор Огайм (в Огамский тракт) также перечислены многие другие значения слов, классифицированные по типу (например, птицы, профессии, компании) для каждого fid. В Фили (Древнеирландский филид, пой. Фили) или поэты этого периода выучили около ста пятидесяти вариантов огама во время своего обучения, включая эти формы списков слов.[5]
Некоторые из примечательных Древнеирландский значения этих для Beith включают:
Эногам / Бёрд-огам: бесан "фазан?" (этот перевод может быть неверным, так как текст появился еще до появления фазанов в Ирландии примерно в шестнадцатом веке.[6])
Датогам / Колор-огам: бан "белый"
Огам тирда / Сельскохозяйственный огам: biail "топор"
Даногам / Арт-огам: Bethumnacht "средства к существованию"
Огам Куидехтах / Компания Огам: Бахлайд "Священники"
использованная литература
- ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу. 39: 127–168. JSTOR 30024135.
- ^ Auraicept na n-Éces Колдер, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), стр. 273-4, ISBN 1-85182-181-3,
- ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу. 39: 127–168. JSTOR 30024135.
- ^ Auraicept na n-Éces Колдер, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3
- ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму. Мэйнут: Сагарт. ISBN 1-870684-17-6. OCLC 24181838.
- ^ Мэтисон, Колин (1963). «Фазан в Уэльсе». Британские птицы. 44 (12): 452–455.
Смотрите также
Эта система письма–Связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |