WikiDer > Бонни Хикс

Bonny Hicks

Бонни Хикс
Bonnyhicks.jpg
Родившийся
Бонни Сьюзан Хикс

(1968-01-05)5 января 1968 г.
Куала Лумпур, Малайзия
Умер19 декабря 1997 г.(1997-12-19) (29 лет)
Причина смертиТупая травма в результате авиакатастрофы (SilkAir Flight 185)
НациональностьСингапурский
Род занятийМодель подиума, писатель

Бонни Сьюзан Хикс (5 января 1968 - 19 декабря 1997) был сингапурскимЕвразийский модель и писатель. После получения местной славы в качестве модели она получила признание за свой вклад в сингапурский постколониальная литература и антропный философия передана в ее произведениях. Ее первая книга, Простите, вы модель?, признана важной вехой в литературный и культурная история Сингапура.[1] Позже Хикс опубликовал вторую книгу, Обсудить отвращениеи множество более коротких статей в СМИ, в том числе недолговечная колонка мнений в крупной сингапурской ежедневной газете, которая была закрыта из-за общественного несогласия с сингапурскими традиционалистами.

Хикс умер в возрасте 29 лет 19 декабря 1997 года на борту лайнера. SilkAir Flight 185 когда он врезался в Река Муси на индонезийском острове Суматра, и согласно NTSB, считается актом самоубийства и массового убийства сингапурского пилота. Все 104 пассажира на борту самолета погибли. После смерти Хикса многочисленные публикации, включая книгу Небеса могут подождать: беседы с Бонни Хикс к Тал Бен-Шахар показал ее жизнь и мысли.[2]

Хотя многие считали Хикс спорным человеком при жизни из-за ее готовности открыто обсуждать человеческая сексуальностьСегодня сингапурские литературоведы считают ее голос чрезвычайно важным для интерпретации современного сингапурского общества. Наследие Хикса сегодня является одним из важных переходных социальных фигур между старым и новым Сингапуром в период широкомасштабных социальных изменений под влиянием глобализация. Ее смерть привела к потере сингапурского национального голоса, который рос и становился важным, но внутренне противоречивым. Критика со стороны сингапурских традиционалистов во время ее карьеры модели и автора постоянно раздражала совесть Хикс и заставляла ее переоценить свою жизнь. В конце концов, в последние годы своей жизни Хикс сделала устойчивый ряд традиционных решений.[3]

Ранние годы

Хикс родился в 1968 году в г. Куала Лумпур, Малайзия, британскому отцу Рону Хиксу и Кантонский-говорящий сингапурский-Китайский мать, Бетти Со. Ее родители разошлись вскоре после ее рождения, и Сох переехала в Сингапур в 1969 году с младенческой дочерью. Там формирующий социальная среда был многоэтническим, многоязычным и включал Малайцы, Индейцы, и Китайский различных диалектных групп.[4] Хотя Хикс был двухрасовый, она идентифицировала себя как китайца в раннем детстве, говорила на кантонском диалекте и смотрела дома телевизор на китайском языке.

Когда Хикс было двенадцать, ее мать согласилась работать смотрителем бунгало в Сентоза, Сингапур, и они переехали на остров подальше от сингапурских Совет по жилищному хозяйству и развитию квартира в Тоа Пайох.[5] В подростковом возрасте Хикс жила со своей матерью на острове Сентоза,[6] и периодически с ней порпора (бабушка), с которой у нее были особенно близкие отношения.[7]

Хикс никогда не встречал своего отца. В шестнадцать лет она проследила его местонахождение через Британская Высшая комиссия, с которым он находился в Сингапуре во время зачатия Хикса. Отец Хикса, женатый и имеющий детей от своего нового соглашения и, вероятно, скрывая свое прошлое от новой семьи, ответил на это через факс ей, что он не хотел иметь с ней ничего общего. Несмотря на поверхностные шутки Хикса, когда его публично спрашивали об этом, отказ отца от нее оставался для Хикса глубоко болезненным на протяжении всей ее жизни.[8][9]

Ранние годы Хикса были отмечены «немногочисленными друзьями». Она заявила, что не заводила настоящих друзей после 15 лет, то есть до тех пор, пока не встретила Патрисия Чан Ли-Инь, человек, который станет критически важным человеком в жизни и карьере Хикса.[10] Теперь редактор журнала и агент по талантам, Чан ушел из сингапурской спортивной героини, титулованной пловчихи.[11]

Обретение славы

Открытие и первый наставник

Чан "обнаружил" девятнадцатилетнюю Бонни Хикс вскоре после того, как Хикс завершил ее. Уровни на Младший колледж Хва Чонг. У Хикса и Чана были тесные, многоуровневые, сложные отношения, которые были как профессиональными, так и личными. Хикс называл Чана «мамой», и некоторые предполагали, что, возможно, в отношениях было нечто большее. Исходя из двусмысленных заявлений, которые Хикс позже сделала в своей первой книге (например, «Я была влюблена в Пэт Чана»), сингапурцы широко размышляли, были ли они причастны к лесбиянка отношение. Хотя утверждения в книге Хикса можно было истолковать как указание только на интимные наставнические отношения с Чаном, которого Хикс явно идеализировал и которым очень восхищался, она продолжала неоднозначно относиться к этому вопросу, когда ее спрашивали. Это создавало в ней ощущение тайны и способствовало постоянному шуму и огласке.[3][9]

Моделирование

Карьера модели Хикс началась с обложки ныне не существующего сингапурского модного ежемесячника в сентябре 1987 года. ИДТИ. Затем она неоднократно появлялась на обложках, в печатной рекламе, появлялась на подиумах в дизайнерской одежде и в музыкальном клипе, который попал в топ-10 сингапурской группы The Oddfellows.[12] Спустя год своей модельной карьеры Хикс начала писать о своем жизненном опыте и идеях, вытекающих из ее модельной карьеры. К двадцати одному году она закончила свою первую книгу, Простите, вы модель?[4] Она продолжала моделировать еще пять лет и в 1992 году, в возрасте двадцати четырех лет, выпустила свою вторую книгу. Обсудить отвращение. Затем Хикс оставил моделирование, чтобы устроиться на работу в качестве руководителя отдела и копирайтер в Джакарта, Индонезия. В то время Хикс повторила заявление, которое она сделала в своей первой книге: что она вообще никогда не хотела быть моделью.[13] Вместо этого она с тринадцати лет мечтала стать писателем. Именно тогда она начала вести дневник своих чувств и переживаний, практику, которую она продолжала на протяжении всей своей жизни.[3][7][9][10]

Кратковременный брак

Перед переездом в Индонезию Хикс была ненадолго замужем за бывшим членом Республика Сингапур ВВС. Хикс оставил его ради Ричарда «Рэнди» Дэлримпла, американского архитектора, рядом с которым она умерла на борту SilkAir Flight 185. Первым мужем Хикса был бывший коллега пилота самолета, в котором погиб Хикс. Эта связь позже стала предметом беспокойства при расследовании крушения, унесшего жизнь Хикс - ее убийства, как показали последующие события.[14]

Литературные вклады и споры

Простите, вы модель?

Хикс опубликовала свою первую работу Простите, вы модель? в Сингапуре в 1990 году. Книга является ее автобиографическим разоблачением мира моделирования и моды и содержит частые откровенные дискуссии о ней. сексуальность- тема, которая в то время традиционно не обсуждалась в сингапурском обществе. Работа вызвала серьезные споры среди сингапурцев, придерживавшихся традиционных литературных и моральных стандартов. Традиционалисты считали работу Хика книгой «Поцелуй и расскажи», которая раскрыла «слишком много, слишком рано» от независимой женщины, которой еще немного за двадцать. С другой стороны, сингапурская молодежь придерживалась совершенно иного взгляда; в течение двух недель было продано двенадцать тысяч экземпляров, что побудило издателя хвастаться работой Хикса как «самой большой книжной сенсацией в анналах издательского дела Сингапура» - точное заявление.[15]

За годы до ее смерти сингапурские исследователи английской литературы начали признавать больше, чем просто разделение поколений в реакции на книгу Хикса, и описывали ее как «важную работу» в конфессиональный режим жанра постколониальная литература.[16] Задолго до того, как книга Хика была признана «важной вехой в литературной и культурной истории Сингапура», сингапурские молодые люди уже создали локализованный литературное движение, следуя примеру Хикса. Вскоре местные рынки были наводнены автобиографиями ищущей славы молодежи, многим из которых еще не исполнилось 20 лет.[1]

Обсудить отвращение

В 1992 году, через два года после скандального появления Хикс на литературной сцене Сингапура, она опубликовала свою вторую и последнюю книгу: Обсудите отвращение. Новелла, в буквальном смысле более сложная, но никогда не столь популярная, как ее первая книга, изображает мир глазами ребенка, мать которого - проститутка. В нем Хикс продолжал открыто обсуждать сексуальность и в завуалированных выражениях даже затронул табу сексуального насилия, оба предмета, о которых обычно не говорили открыто в Сингапуре в то время.[17] Подлив масла в споры вокруг Хикса, широко читаемый местный обозреватель-традиционалист назвал его «еще одним из тех коммерческих изданий, которые упаковывают глупости и грехи на своих сотнях с лишним страниц» (sic).[18] В то время как общественное понимание было больше, чем предполагалось, традиционалистское социальное давление означало, что немногие люди публично приняли новеллу такой, какой она была на самом деле: полуавтобиографическим рассказом Хикса о ней. ее собственное беспокойные детские годы, лишь частично завуалированный, но сразу же безуспешный крик общественности, чтобы переосмыслить ее ранние взрослые годы через линза-травма ее детства.[19][20]

"Дневник Бонни Хикс"

Хикс также часто писал статьи в сингапурских и региональных СМИ.[4] Ее откровенно написанная два раза в месяц колонка в The Straits Times, «Дневник Бонни Хикс», в котором она часто рассказывала о своем детстве Остров Сентоза, еще больше разжигали чувства традиционалистов, что Хикс был неподходящим образцом для подражания для молодых впечатлительных девушек, которых традиционалисты считали морально развращенными Хиксом. Поддавшись давлению общественности, первоначально спровоцированному кампанией по написанию писем в газету, Раз вытащил ее колонку в течение года. Уважаемый редактор газеты Ричард Лим впоследствии выразил сожаление по поводу того, что он считал политически мотивированным решением газеты. Отступив, насколько это было возможно, Лим начал частые "специальные" колонки Хикса. Проявив наставнический интерес к развитию Хикса как писателя с момента ее первой публикации, Лим была уникально авторитетна, когда публично отметила углубление писаний Хикс по мере ее взросления.[8]

Третья книга?

На момент Обсудить отвращение 'релиза, Хикс сообщил The Straits Times что она работала над третьей книгой, посвященной переписке между ней и неназванной соседкой по дому. Хикс написала о своих социальных наблюдениях за Соединенными Штатами во время двухмесячного визита, используя это как трамплин для социальных комментариев о Сингапуре. Хотя идея книги в дальнейшем показала, что Хикс предпочитает писать с мыслями о конкретном человеке, она так и не материализовалась, даже в черновой форме или в виде личных документов, выпущенных посмертно.[7]

Жизненный переход

Самоанализ

Во время расцвета Хикс лишь немногие начали адекватно определять ее жизнь и деятельность в рамках более крупных социальных изменений, охвативших Сингапур в то время под влиянием стремительных перемен. глобализация- изменения, которые к тому времени были просто далеко продвинутыми и мощными, чтобы в целом остановить часы с помощью традиционно успешных средств позора и остракизма. По большей части, традиционалисты просто реагировал на интуитивном уровне страх против Хикса, или упрощенная характеристика, или соломенный человек о ней, которую они воспринимали как «пресловутую» моральную угрозу, желающую унизить сингапурское общество ради личной славы и финансовой выгоды. Несмотря на то, что критика была не совсем справедливой - она ​​определенно содержала по крайней мере зерно истины - их накопление уже давно сказывалось на настойчивости Хикс, подрывая даже ее чувства идентичности, цели и целостности, и, следовательно, ее основные чувства веры, надежды и мира в отношении будущего. Хотя она все еще продолжала использовать возможности для саморекламы, как ее научил делать Пат Чан, становилось все яснее и яснее, что Хикс в течение некоторого времени находился в глубине сезона личного самоанализа и строил планы значительного жизненный и карьерный переход, который, по-видимому, определялся ценностями сингапурских традиционалистов. В то время как она, возможно, уступала победу своим традиционалистским критикам во время ее жизненного перехода, изменение ее жизни было вызвано, по крайней мере, в такой же степени ее личным взрослением вдали от лет и, казалось бы, безудержными ценностями ее юности, хотя, безусловно, было взаимодействие обоих внешние и внутренние силы, толкавшие ее вперед.[19][20] В целом, успехи Хикс в саморекламе начали болезненно ослабевать, поэтому она взяла паузу и мысленно пересмотрела свои позиции. Об этом бурном периоде Хикс признался:

Я испытал в жизни большое счастье и большое горе. В то время как великое счастье поднимало и обновляло, печаль медленно пожирала меня, как червь в сердцевине яблока. Тогда я понял, что стабильное счастье - не мое, пока не смогу устранить и печаль. Печаль, которую я испытывал, часто происходила из-за того, что мое собственное счастье дорого обходилось. Эта цена была чужим счастьем.[21]

Новые наставники, новый рост

Несмотря на признание Хикс, что она причиняла вред другим на своем пути к славе, и ее намерение повернуть вспять тенденцию, у нее всегда были сторонники - те, кто понимал ее на более глубоком уровне, чем простой фандом, к которому она так часто стремилась она сама и видела в Хиксе девушку, которая не пыталась обидеть, а инициировала критические разговоры в рамках культуры, которая часто была слишком сопротивляющейся чему-либо, кроме привычного. Для них антропическая жизненная философия Хикса, включающая любовь, заботу и делиться, была не только освежающей, но и важной, возможно, даже больше, чем могла оценить в то время даже сама Хикс. В ее трудах отчетливо проявился растущий голос, и это привлекло многих сингапурцев и других, в том числе некоторых ученых. Двое ученых станут влиятельными новыми наставниками Хикс во время ее основного перехода к традиционалистскому образу жизни, конечный результат которого, как оказалось, будет прерван ее безвременной смертью.[3][4]

Одним из новых наставников Хикса был Тал Бен-Шахар, а позитивный психолог и популярный профессор психологии в то время в Гарвардский университет. Хикс связался с Бен-Шахаром после того, как познакомился с его произведениями, и они вели переписку по философским и духовным вопросам в течение примерно одного года, вплоть до смерти Хикса в 1997 году. Эта переписка позже стала основой для книги Бен-Шахара 1998 года, в которой он рассказал о глубоком росте Хикса в течение года.[4]

Хикс также стал учеником Конфуцианский гуманизм, и ее особенно привлекла мысль второго профессора Гарварда, Ту Вэй-Мин, а Новый конфуцианский философ, который стал вторым новым наставником Хикса. Хикс посещал семинары Ту, и они переписывались несколько месяцев. Когда влияние Ту добавилось к влиянию Бен-Шахара, Хикс начала проявлять возросшее влияние нового конфуцианства на ее мышление, и вскоре она обратилась в свое время от времени. Straits Times колонки с критикой сингапурского общества от темы. В одном фрагменте она выразила тревогу по поводу «непонимания конфуцианства, каким оно было задумано, и политической версии идеологии, которой мы [как сингапурцы] подвержены сегодня». Незадолго до смерти Хикса она отправила то, что редактор Ричард Лим назвал ее самой зрелой колонкой за всю историю. The Straits Times. Посмертно опубликованная ежедневная газета «Я думаю и чувствую, следовательно, я есть» 28 декабря 1997 года.[4] В нем Хикс утверждал:

Мышление - это больше, чем просто придумывать идеи и делать выводы; мышление - это также размышление и созерцание. Когда мы принимаем воплощенное мышление, а не абстрактные рассуждения, как цель нашего разума, тогда мы понимаем, что мышление - это трансформирующий акт.
     
Ум не только будет делать выводы, рассуждать и понимать, но также пробуждает, просветит и вдохновит.
     
Си, я так думал и всегда буду думать.[4]

Ту утверждает, что использование Хиксом китайского иероглифа Si был "кодовым языком", легко понимаемым ее англоязычными читателями, говорящими по-китайски, для передачи новой конфуцианской мысли. Эта работа, последняя, ​​Хикс, отражает взросление и углубление вовлеченности в философию и духовность, которыми она явно находилась под опекой своих новых наставников в течение последнего года ее жизни.[4]

Переосмысление себя

Переехать в Индонезию

Когда Хикс писал Простите, вы модель?, ее намерением было написать первую книгу, которую люди реагировать. Была ли эта реакция положительной или отрицательной, не было ее первой заботой. Только публичные равнодушие, противоположность публичного реакцияОна считала, что это помешает достижению ею славы и популярности - послание, которое Пэт Чан, несомненно, внушил Хиксу с самого начала. Хикс описала свои собственные ранние мотивы:

Я хотела быть тем, к чему стремились все молодые девушки, я хотела быть той моделью, которой жаждут мужчины, я хотела быть той моделью, которую люди узнают на улицах. Я хотел быть той моделью, к которой клиенты никогда не перестанут требовать, я хотел быть той моделью, тем лицом, которое запустит тысячу кораблей. Я хотел быть звездой.[22]

Хотя Хикс так и не достигла своих звездных целей, и хотя позже она дистанцировалась от своих целей в этом вопросе, сингапурцы в целом обратили внимание на характер ее ранних попыток стать знаменитой. Мало кто оказались в состоянии реагировать на Hicks с простым пожатием плеч, а тот факт, что подпитывается не только ее популярность среди своих сторонников, но и споры, которые так упорно следуют ее среди ее критиков. Пробуя интенсивный и преходящий аромат славы, ограниченный жизненный опыт Хикса не мог заставить ее предвидеть интенсивность негативных реакций, которые будут сопровождать ее попытки оказаться в центре внимания, не мог позволить ей предположить ущерб, нанесенный отрицательными словами и общественные избегающий со временем захватит ее психику. Во многих отношениях ее переезд в Индонезию, который совпал с ее призывом к большему общественному пониманию, опубликованным в ее второй книге, Обсудить отвращение, была попыткой избежать острых споров, которые она испытала в Сингапуре по поводу своей первой книги, Простите, вы модель? Невозможно с уверенностью сказать, был ли ее уход чем-то вроде победы традиционалистов, простым признанием самой себе своей ограниченной конституции, позволяющей противостоять общественному осуждению, результатом просто ее собственного созревания или некоторой комбинации этих трех факторов. Ясно, однако, то, что ее переездом было то, что она надеялась найти передышку от социального избегания, которое она испытывала со стороны традиционалистов в Сингапуре; переехать в место, где она могла бы углубиться и еще больше переопределить себя и, возможно, предпринять более масштабный и гораздо более мудрый перезапуск себя в Сингапуре. Это не должно было произойти из-за ее безвременной кончины.[3][4][9]

Направляясь в университет

Частью плана Хикса было посещение Университет. Хотя Хикс публично недооценивала отсутствие у нее высшего образования, в частном порядке она выразила сожаление, что не училась после нее. Уровни- факт, который критики-традиционалисты нередко использовали против нее и ее произведений. В течение года, предшествовавшего ее смерти в 1997 году, Хикс подала документы в многочисленные университеты Великобритании и США, в том числе Гарвард. В процессе подачи заявки она призвала своих наставников из Гарварда оказать влияние от ее имени, что, безусловно, помогло преодолеть любые негативные последствия, оставшиеся от ничем не примечательной успеваемости Хикса в ее юности. На момент подачи заявки Хикс могла представить себя исключительным кандидатом в любой университет, в котором она хотела бы учиться, - настоящая победа. Это была молодая женщина, которая преодолела очень трудное воспитание, чтобы стать всемирно известной моделью, ставшей писателем, и чей ум, дух и проницательность оказали подлинное впечатление на двух академиков высокого уровня, которые стали главными наставниками в ее жизненном переходе. и рекомендательное письмо писатели. Вскоре Хикс сообщила через сингапурскую прессу, что она получила одно зачисление в университет, отказавшись сказать, куда, заявив, что она ожидает других возможных зачислений, прежде чем в конечном итоге решить, где поступить.[3][4][8]

Брак и семейные планы

В соответствии с оказанным на нее традиционалистским сингапурским давлением, Хикс начала созревать свой имидж в отношении личных отношений и сексуальной репутации, независимо от того, заслуживали ли ее настоящие дела репутации полностью или нет. Она планировала выйти замуж, остепениться и завести детей. Незадолго до своей смерти Хикс обручилась со своим давним парнем Ричардом «Рэнди» Далримплом, американским архитектором, получившим известность в регионе благодаря его уникальным строениям в Сингапуре и Джакарте, которые когда-то были показаны в Архитектурный дайджест.[23] Хикс и Далримпл сели на борт, чтобы отпраздновать Рождество с семьей Далримпла. SilkAir Flight 185 в Джакарте по пути в Сингапур, вероятно, их первый подобный визит в дом родителей Далримпла в качестве помолвленной пары. Молодая пара так и не приехала, погибли в пути, когда их самолет разбился в реке Муси.

Смерть

Менее чем через тридцать минут после начала рейса 185 SilkAir с Хиксом на борту, полет начал внезапное, радикальное, высокоскоростное пикирование на высоте 35000 футов в сторону реки Муси. Самолет достиг такой высокой скорости, что разлетелся на куски в воздухе, прежде чем рассыпаться по поверхности реки. Местный рыбак немедленно прочесал место крушения в поисках выживших, хотя, по общему мнению, сцена казалась ужасно безнадежной. И Хикс, и Далримпл погибли вместе со всеми остальными пассажирами и командой. Никто так и не нашел ни одного целого тела.[3][14][24][25]

Расследование сбоев

Дайверы подтвердили смерть Хикс на месте крушения после того, как вытащили часть ее тела. персональные эффекты, включая ее бумажник и кредитные карты. Рейс 185 авиакомпании SilkAir потерпел крушение с такой огромной силой, что только шесть из ста четырех жертв можно было идентифицировать по скудным частично неповрежденным частям тела.[26]

Расследование крушения показало, что бывший муж Хикс был Республика Сингапур ВВС друг Цу Вэй Минга, сингапурца капитан авиакомпании SilkAir Flight 185. По найденным самописец, Цу вошел в первый класс площадь кабины самолета за несколько минут до крушения. Ему было бы трудно не заметить Хикса и Далримпла, сидящих вместе. Считалось, что Цу отключил бортовой регистратор самолета, чтобы он не мог четко фиксировать действия, которые он собирался предпринять. Кроме того, следователи обнаружили, что у Цу были давние личные проблемы и ряд неприятных инцидентов в качестве пилота. Накануне крушения он испытывал серьезные семейные и финансовые проблемы, отчасти из-за азартных игр. долги. Месяцем ранее Цу вынул большой страхование жизни политика в отношении самого себя, которая вступила в силу за несколько часов до аварии.[3][26]

Выводы о сбоях

Власти Индонезии пришли к выводу, что авиакатастрофа произошла по неизвестным причинам, что вызвало почти всеобщую критику за то, что они политизировали отчет, чтобы не вселять страх в потенциальных пассажиров молодой национальной авиакомпании. Официальное расследование, проведенное полицией Сингапура, не обнаружило «никаких доказательств того, что пилот, второй пилот или любой член экипажа имел суицидальные наклонности или мотив, чтобы умышленно вызвать крушение [самолета]».[27] Власти США,[28] чьи кропотливые исследования стали основным основанием для критики выводов Индонезии и Сингапура, придерживался совершенно иной точки зрения. Используя нехарактерные кисти риторический В своем заключительном отчете они сочли аварию самоубийством / убийством, вызванным умышленными действиями капитана самолета SilkAir Flight 185 Цу Вэй Мина. Согласно расследованию США, он умышленно убил всех на борту, совершив самоубийство.[26]

В результате исследований, проведенных Индонезией, пособие по случаю потери кормильца было полностью выплачено жене и детям капитана Цу Вэй Мина.

Последствия смерти

Смерть Хикса в возрасте двадцати девяти лет шокировала сингапурцев, а также других людей по всему миру, и вызвала вихрь активности, поскольку люди пытались понять смысл жизни, которая внезапно оборвалась. Критики-традиционалисты Хикс, а также ее союзники смотрели по-новому, глубже, внимательнее и, возможно, с уровнем нюансов, которого она до этого заслуживала.[29]

Наследие

Постмодернистский автор

Хикс - переходная, но часто вызывающая споры фигура, которая жила и умерла трагической смертью в важный период дебатов об изменениях между традиционным и глобализированным Сингапуром. И при жизни, и после смерти ее статус писателя затмил ее статус модели. Сегодня она получила наибольшее признание за свой вклад в сингапурскую постколониальную литературу, в которой говорилось о предметах, обычно не обсуждаемых в ее обществе, и об антропной философии, содержащейся в ее трудах.[4] Описывая консенсус сингапурских литературоведов в 1995 г., за два года до смерти Хикса, Исмаил С. Талиб в Журнал литературы Содружества заявлено о Простите, вы модель?: «Оглядываясь назад, мы осознаем, что автобиографический рассказ Хикс о ее жизни в качестве модели стал важной вехой в литературной и культурной истории Сингапура». Это признание предшествовало смерти Хикса, и в свете противоречий и даже общественного избегания, с которым она столкнулась из-за своих ранних работ, застало ее и многих вокруг нее врасплох. Это также способствовало переходу ее жизни, через которую она прошла перед смертью.[1][3][9]

Интерпретация оборванной жизни

По мере того, как в ходе расследований полета продолжали поступать ответы и вопросы, оставшиеся без ответа, литературоведы как в Сингапуре, так и в других местах начали свои собственные исследования произведений Хикса. Одни сделали это заново, другие - впервые.[3]

Ту Вэймин охарактеризовал жизнь и философию Хикса как "резкий контраст с Гоббс«циничный взгляд на человеческое существование», и заявил, что Хикс был «парадигматическим примером автономной, свободно выбирающей личности, которая на раннем этапе решила построить образ жизни, соответствующий ее идиосинкразическому чувству самовыражения». Больше всего на свете Ту сказал: «Прежде всего, она была искательницей осмысленного существования, ученицей».[1][16][20]

Сингапурский постколониальный автор Грейс Чиа интерпретировал жизнь Хикса стихотворением «Принцесса-русалка», пародии традиционная шотландская народная песня ",Моя Бонни лежит над океаном. »Отрывок из стихотворения характеризует Хикса как человека, который:

говорил слишком рано
слишком громко
слишком много вне очереди
слишком честный
слишком наделен вашими чувствами / х / у
слишком много я, я, я, я -
Я думаю
Я знаю
я понимаю
я люблю
Я, я, я, я.[6][30]

Ричард Лим, редактор The Straits Times, истолковала Хикс в панегирике, вспомнив о ее жизни и вкладе в газету, и опубликовав отрывок из знаменитого эссе «Свист птиц» Д. Х. Лоуренс. Лим начал свое произведение со строчки из известной фолк / рок-песни. Огонь и дождь к Джеймс Тейлор. «Сладкие сны, летательные аппараты и предметы на земле», словно пропетые в воспоминаниях его читателей очень мрачным тоном Тейлора, казалось, идеально отражают большую часть ретроспективных ощущений Сингапура о жизни и внезапной смерти Хикса.[8]

В первую годовщину ее смерти в декабре 1998 года «Тал Бен-Шахар» опубликовал Небеса могут подождать: беседы с Бонни Хикс, в которой он объединил свою годичную переписку и Хикса со своими собственными философскими размышлениями. Книга является расширенным постмодерн «разговор» между двумя искателями, которые вместе интенсивно путешествуют в поисках смысла и цели. Название взято из статьи Хикс, представленной в The Straits Times всего за несколько дней до ее смерти, которая с тех пор приобрела навязчиво пророческий вид. В нем она написала: «Краткость жизни на земле невозможно переоценить. Я не могу считать само собой разумеющимся, что время на моей стороне, потому что это не ... Небеса могут ждать, но я не могу».[21][31] В более раннем Strait Times произведение, которое увековечило память ее бабушки, Хикс призналась, что верила в жизнь после смерти.[4]

Нерасизм

Особенно среди сингапурской молодежи, которая за годы, прошедшие после смерти Хикса, все больше и больше чувствует себя неуютно из-за традиционных декораций их страны. расизм, Хикс известен как человек, который научился преодолевать культурные границы, нашёл удобную нишу между оспариванием культурных традиций и жил как тот, кто был расовый слепой видеть людей такими, какими они были на самом деле.[4]

Мемориалы

Мемориал в честь жертв авиалайнера SilkAir Flight 185 стоит рядом с местом крушения на реке Муси в Индонезии. Другой находится на Кладбище Чоа Чу Канг, Сингапур.[32]

Библиография

  • «Простите, вы модель?» (1990, Пламя леса) ISBN 981-00-2051-1
  • 剪 一段 深深 的 曾经: 名模 的 流 金 岁月 (1991, Пламя леса) ISBN 981-00-3121-1
  • Обсудить отвращение (1992, Пламя леса) ISBN 978-981-00-3506-8

Рекомендации

  1. ^ а б c d Исмаил С. Талиб (сентябрь 2000 г.). "Сингапур" (PDF). Журнал литературы Содружества. 3 (35): 105.
  2. ^ «Водолазы сражаются с мутной водой на месте крушения в Индонезии». Мировые новости. CNN. 1997 г.. Получено 27 декабря 2006.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j Институт политических исследований (Сингапур) (1991 год). «Ежегодное издание». Times Academic Press для Института политических исследований.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Ту Вэй-Мин (1998). "Празднование страсти к жизни Бонни Хикс". Гарвардский университет. Архивировано из оригинал 21 ноября 2005 г.. Получено 27 декабря 2006.
  5. ^ Морин, Ко (26 августа 2008 г.). «Мама проводит дни рождения на месте крушения». Сингапур: Новая газета.
  6. ^ а б Грейс Чиа (1998). "Принцесса-русалка". Литература, культура и общество Сингапура. Получено 27 декабря 2006.
  7. ^ а б c Тан Гим Эан, «Прекрасный способ сказать правду» Новые времена пролива, 30 мая 1992 г., стр. 28.
  8. ^ а б c d "Девушка с обложки от первого до последнего". Раздел жизни. The Straits Times (Сингапур). 28 декабря 1997 г. Архивировано с оригинал 27 сентября 2007 г.. Получено 29 декабря 2006.
  9. ^ а б c d е Рахман, Шейла: «Не судите девушку с обложки по ее внешнему виду». Новые времена пролива, 2 сен 1990, 10.
  10. ^ а б Извините меня, 7.
  11. ^ "Патрисия Чан Ли-Инь". Получено 19 декабря 2013.
  12. ^ Для получения информации о группе см. http://www.nlb.gov.sg/blogs/libraryesplanade/music/baybeats-observation-deck-band-profile-the-oddfellows/ В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine
  13. ^ Майори Чью (27 мая 1992 г.). «Модель Бонни хочет сменить обстановку». Звезда (Малайзия). Архивировано из оригинал 6 октября 2006 г.. Получено 29 декабря 2006.
  14. ^ а б «SilkAir». Лос-Анджелес Таймс. 5 сентября 2001 г. Архитектура Далримпла в Сингапуре была представлена ​​в: Dalrymple, Richard. «Павильоны для леса в Сингапуре». Архитектурный дайджест (4/91), 48 (4).
  15. ^ "Об издательстве" Пламя леса ". Пламя леса Издателей. 2006. Архивировано с оригинал 6 января 2007 г.. Получено 27 декабря 2006.
  16. ^ а б Поддарь, Прем; Джонсон, Дэвид (2005). Исторический спутник постколониальной мысли на английском языке. Издательство Колумбийского университета. п. 518. ISBN 0-231-13506-8.
  17. ^ Интервью и обзор Ко, Бак Сонг, "Маленькая девочка потерялась", The Straits Times 21 марта 1992 г.
  18. ^ Тан Гим Эан, «Вот почему мама - пирог» Новые времена пролива, 30 мая 1992 г., стр. 28.
  19. ^ а б Хикс, Бонни (1992). Обсудить отвращение. Ангсана Книги. ISBN 981-00-3506-3.
  20. ^ а б c Юджин Бенсон и Л.В. Конолли, ред .; Вэй Ли, Нг (1994). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке. Лондон: Рутледж. С. 656–657. ISBN 0-415-27885-6.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  21. ^ а б Бен-Шахар, Тал (1998). Небеса могут подождать: беседы с Бонни Хикс. Сингапур: Times Books International. ISBN 981-204-991-6.
  22. ^ Извините меня, 86.
  23. ^ См., Например, выпуски за апрель 1991 г. и ноябрь 1993 г.
  24. ^ Архитектура Далримпла в Сингапуре была представлена ​​в: Dalrymple, Richard. «Павильоны для леса в Сингапуре». Архитектурный дайджест (4/91), 48 (4).
  25. ^ Описание аварии на Сеть авиационной безопасности
  26. ^ а б c "Пилот, который хотел умереть В архиве 22 июля 2011 г. Wayback Machine", Sydney Morning Herald, 10 июля 1999 г.
  27. ^ Полиция Сингапура, Расследование полицейского отчета, поданного 25 августа 1999 г. аккредитованным в Сингапуре представителем в Национальный комитет по безопасности на транспорте, 14 декабря 2000 г. (с сайта archive.org)
  28. ^ Власти США расследуют авиакатастрофы, которые происходят на чужой территории, когда на борту самолета находились американцы.
  29. ^ См., Например, эссе автора The Straits Times обозреватель Ко, Бак Сонг, «Бонни, ты должна носить мини», 12 января 1998 года. Ее жизнь превзошла ее ожидания.
  30. ^ Чиа, Грейс (1998). Womango. Сингапур: рейтинговые книги. ISBN 981-04-0583-9.
  31. ^ Джефф Спенсер (21 декабря 1997 г.). «Большинство пассажиров по-прежнему пристегнуты ремнями». Ассошиэйтед Пресс.
  32. ^ «Семьи членов ассоциации SilkAir MI185 - Выступление на церемонии посвящения в память». Home.pacific.net.sg. Архивировано из оригинал 8 октября 2002 г.. Получено 16 июля 2010.

Атрибуция

Эта статья взята из статьи Citizendium "Бонни Хикс"Стивеном Ивеном, который находится под лицензией Creative Common Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Указание авторства на лицевой стороне статьи обязательно.

внешняя ссылка