WikiDer > Карл Рэй Проффер

Carl Ray Proffer

Карл Рэй Проффер (3 сентября 1938 г., Буффало–24 сентября 1984 г., г. Анн-Арбор, Мичиган) был американским издателем, ученым, профессором и переводчиком русской литературы. Он был соучредителем (с Эллендеа Проффер) из Издательство Ardis, крупнейшее издательство русской литературы за пределами Советского Союза, соредактор Русская литература триквартально (1971–91).

Карл Р. Проффер, играющий важную роль в русско-американских литературных отношениях с 1969 года до своей смерти, сначала был известен как славяновед. Он получил докторскую степень в 25 лет и стал штатным профессором в 34 года. Он преподавал в Рид Колледж, Университет Индианы и университет Мичигана. Преданный и доступный преподаватель, он принимал участие во многих аспектах университетской жизни, в том числе читал публичные лекции и организовывал конференции.

Первые книги Проффера были Сравнение в гоголевских "Мертвых душах" (1968), исследование Николай Гогольстиль, Письма Николая Гоголя (перевод) (1968), и Ключи к "Лолита" (1968), первое исследование НабоковРоман как серьезная литература. Рецензент в TLS назвал эти работы «предложенными»: «то есть захватывающими, энергичными, с живостью и энтузиазмом самого критика, пульсирующими через огромный научный аппарат ... Опубликовать эти три исследования в течение года - это поразительное достижение для. ранее неизвестный ученый ».[1]

Книга о романе Набокова и мемуарах Проффера, Вдовы России (1984), были опубликованы на русском языке. Проффер выполнил многочисленные переводы и отредактировал множество антологий русской письменности. Проффер написал серию статей о советских писателях и цензуре, несколько из которых были опубликованы в Нью-Йоркское обозрение книг, и дал много интервью на радио и телевидении, полагая, что информирование общественности о культуре при Советском Союзе было выгодно для обеих сторон.

В 1969 году он и его жена ездили в Советский Союз на шесть месяцев, что послужило толчком для создания Ardis Publishers. Весной 1971 года Ардис начал с переиздания на русском языке произведений А. Мандельштам и Булгаков и первый выпуск Русская литература триквартально (RLT) (1971–1991), в центре которого Ахматова, Мандельштам, Булгаков и Иосиф Бродский.

RLT был призван раскрыть многие стороны русской литературы, уделяя особое внимание малоизвестным на Западе писателям, репрессированным в Советском Союзе. В нем было много фотографий, переводов, а также раздел текстов и документов, в котором советские ученые могли публиковать важные работы под псевдонимами, чтобы избежать преследований со стороны советских властей. Последний номер, вышедший в 1991 году, был посвящен Набокову и послужил поводом для того, чтобы отдать дань уважения. RLT пришлось на поле.[2]

Ардис и RLT прилагал все усилия, чтобы быть литературным, а не политическим, но по мере того, как шли семидесятые, становилось все труднее. В 1972 году Проффер и его семья находились в комнате Иосифа Бродского, когда власти вызвали поэта и попросили уехать до визита Никсона в Советский Союз. Проффер немедленно сказал Бродскому, который в то время был малоизвестен в Америке, что он устроит его на место поэта в Мичиганском университете. Проффер встретил самолет Бродского в Вене и после огромных усилий получил ему американскую визу и место в Мичиганском университете.

Анн-Арбор стала остановкой русского литературного метрополитена, поскольку поток выдающихся писателей приезжал в Ардис или преподавал в университете. Проффер был наставником многих писателей-эмигрантов, организовывая их поступление в академические круги. Проффер совершал ежегодные поездки в Советский Союз до 1979 года, когда была опубликована политически неоднозначная антология. Метрополь заставил его быть изгнанным из Советского Союза. Ему поставили диагноз «рак» в 1982 году, и он больше никогда не увидит Россию; он умер в 1984 году в возрасте сорока шести лет. У него остались жена и четверо детей - Эндрю, Кристофер, Ян и Арабелла.

Вечер памяти Карла Проффера прошел в Нью-Йоркской публичной библиотеке 1 апреля 1985 года. Артур А. Коэн, Саша Соколов, Иосиф Бродский, Сьюзан Зонтаг и многие другие известные российские и американские литераторы. В своем выступлении Иосиф Бродский выразил глубокую благодарность Профферу за его доброту как другу и как издателю. Через Ардиса, сказал Бродский, Проффер сделал для русской литературы то, что Россия не могла сделать для себя.[3]

использованная литература

  1. ^ Хингли, Рональд, «Profferings», TLS (10 октября 1968 г.).
  2. ^ Виктор Террас, "Русская литература за три квартала: обзорная статья", SEEJ, т. 36, № 3 (осень, 1992 г.).
  3. ^ Джозеф Бродский, о Карле Проффере (речь на вечере памяти Карла Проффера, Нью-Йоркская публичная библиотека, 1 апреля 1985 г.)

дальнейшее чтение

  • Лев Копелев и Рая Орлова, Мы жили в Москве
  • Василий Аксёнов, В поисках меланхоличного ребенка
  • Брайан Бойд, Набоков: Поздние годы
  • Иосиф Бродский: Беседыпод редакцией Синтии Л. Хейвен

внешние ссылки

um2017.org/faculty-history/faculty/carl ... proffer / мемориал