WikiDer > Ding-a-dong
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Сентябрь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Динь-а-дон" | |
---|---|
Французская 7-дюймовая одинарная крышка | |
Евровидение 1975 вход | |
Страна | |
Художник (ы) |
|
Так как | |
Язык | |
Композитор (ы) | |
Автор текста | Уилл Луикинга, Эдди Оуэнс |
Дирижер | |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 1-й |
Конечные точки | 152 |
Хронология входа | |
◄ «Я вижу звезду» (1974) | |
«Вечеринка окончена» (1976) ► |
"Ding-a-dong"(оригинал Голландский заглавие: "Дин-дингэ-дон", как это было указано в названиях при трансляции) было названием песни-победителя в Евровидение 1975. Это было спето Учить в, представляющий Нидерланды, и был написан Дик Баккер, Уилл Луикинга и Эдди Оуэнс. Песня достигла 1 места в обоих Швейцарский и Норвежская таблица одиночных игр.
История
"Ding-a-dong" был известен тем, что был одним из победителей Евровидения, у которого были причудливые или совершенно бессмысленные названия или тексты, следуя по стопам Massiel"s"Ла Ла Ла"в 1968 г. и Лулу"s"Бум Bang-a-Bang"в 1969 г., а затем Herreys' "Дигги-Лоо Дигги-Лей"в 1984 году." Ding-a-dong "впервые прозвучала в ночь представления (перед ирландским Сварбриггс с участием "Вот для чего нужны друзьяПесня стала первым победителем в рамках уже знакомой системы голосования на Евровидении, когда каждая страна присуждает баллы 1-8, 10 и 12. По окончании голосования она получила 152 балла, заняв первое место из девятнадцати. . Поскольку первая песня была исполнена в течение вечера, победа шла вопреки тому факту, что успех обычно приносили песни, исполненные позже в эфире. По словам автора и историка Джон Кеннеди О'Коннорс Конкурс песни Евровидение - Официальная история, это был первый из трех случаев, когда первая песня выиграла конкурс, второй - в следующем году, в 1976 году, а третий - в 1984 году.[1]
Песня, исполненная полностью на английском языке, была быстрой одой позитивным мыслям; хотя песня полностью написана в минорной тональности. Группа поет, что нужно «петь песню, которая звучит динь-динь-а-дон», когда чувствуешь себя несчастным, и продолжает: «Динь-а-дон каждый час, когда ты срываешь цветок. , ушел." В ночь на Национальный конкурс песни Нидерландов, когда песня уже была выбрана, Альберт Вест и Дебби соревновались с Teach-In за честь выступать.[нужна цитата]
В оригинале Голландский Версия «динь-а-дон» описывает сердцебиение певицы, вспоминающей разлуку с любовником в прошлом. Помимо «ding-a-dong», в тексте также есть «bim-bam-bom», представляющее страшное сердцебиение, и «tikke- (tikke) -tak» для тиканья часов в ожидании возвращения любовника:[нужна цитата]
- "T lang geleden"? Dat mijn hart je riep встретил z’n ding-dinge-dong?
- "T lang geleden"? "T lang geleden"? In de zomerzon ging het bim-bam-bom.
- Tikke-tak gingen uren, hoelang zou ‘t duren?
Перевод:
- Давно ли это? Что мое сердце звало тебя своим динь-динь-дон?
- Давно ли это? Давно ли это? На летнем солнышке он стал бим-бам-бом.
- Тик-так пошел часами, сколько времени это займет?
Песня достигла 13-го места в рейтинге Таблица одиночных игр Великобритании и Teach-In также записали песню в Немецкий как «Динь-динь-а-дон».[нужна цитата]
Венгерский певец Андраш Чонка также записал Венгерский язык версия "Динг Донг" 2001 года.[2]
Диаграммы
Графики (1975) | Пик должность |
---|---|
Австралия (Kent Music Report)[3] | 64 |
Швейцарский Хитпарад | 1 |
Таблица одиночных игр Великобритании | 13 |
Голландский рейтинг синглов | 3 |
Норвежская таблица одиночных игр | 1 |
Ирландский рейтинг синглов | 8 |
США Easy Listening | 22 |
Крышки
"Динь-А-Донг" | ||||
---|---|---|---|---|
не замужем от beFour | ||||
из альбома Друзья 4 когда-либо | ||||
Выпущенный | 17 апреля 2009 г. | |||
Записано | 2009 | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 3:32 | |||
Автор (ы) песен | Уилл Луикинга, Эдди Оуэнс | |||
BeFour хронология одиночных игр | ||||
|
Эдвин Коллинз сделал кавер на песню для Евротраш. "Ding-a-Dong" также был записан немецкой группой. beFour для своего четвертого студийного альбома Друзья 4 когда-либо и выпущен вторым синглом в Германии, Австрии и Швейцарии.
Русские музыканты Алена Апина (Алёна Апина) и Мурат Насыров (Мурат Насыров) записал "Moonlight Nights" (Лунные ночи) на мелодию Ding-a-Dong в 1997 году.[4]
Бесси Аргираки (Μπέσσυ Αργυράκη) спела кавер на греческом языке, включенный в ее LP "Robert & Bessie" (1975).[5]
Диаграммы
Диаграмма (2009) | Пик должность |
---|---|
Немецкий чарт синглов | 61 |
использованная литература
- ^ О'Коннор, Дж. К. (2007), Конкурс песни Евровидение - Официальная история, Великобритания: Carlton Books, ISBN 978-1-84442-994-3
- ^ Жук, Александр (5 сентября 2017 г.). Энциклопедия венгерского рока. Том первый. Литров. ISBN 9785457918016 - через Google Книги.
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг.. Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 306. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ Алёна Апина И Мурат Насыров - Лунные Ночи на YouTube
- ^ Ding a Dong - πέσσυ Αργυράκη на YouTube