WikiDer > Эхсан Хадже Амири
Эхсан Хадже Амири احسان خواجه امیری | |
|---|---|
Амири во время концерта в Milad Tower | |
| Исходная информация | |
| Родившийся | 29 октября 1984 г. Тегеран, Иран |
| Жанры | Персидский поп |
| Род занятий |
|
| Инструменты | Фортепиано, скрипка |
| Активные годы | 2004 – настоящее время |
Эхсан Хадже Амири (Персидский: احسان خواجهامیری)[1] (родился 29 октября 1984 г.) Иранский поп-музыка певица. Он сын Персидская традиционная музыка певец Ирадж.[2] Он спел Сборная Ирана по футболуофициальная песня для 2014 Чемпионат мира по футболу.[3]У него есть сын по имени Аршан, родившийся в марте 2013 года.[4]
Дискография
Студийные альбомы
- Мано Баба (من و بابا, "Я и отец"), 2004
- Бар Барайе Авалин (برای اولین بار, "В первый раз"), 2005
- Саламе Ахар (سلام آخر, «Последнее приветствие»), 2007
- Фасле Тазех (فصل تازه, "Новый сезон"), 2009
- Е Хатерех Аз Фарда (يه خاطره از فردا, «Воспоминание из завтрашнего дня»), 2010
- Ашеганеха (عاشقانهها, "Влюбленность"), 2012
- Паэйз, Танхай (پاییز ؛ تنهایی, «Осень, Одиночество»), 2015
- 30 Салеги (سیسالگی, "Тридцатые годы"), 2016
- Шахре Дивунех (شهر دیوونه, «Безумный город»), 2019
| Мано Баба (Официальный, выпущен в 2004 г.) | |||
|---|---|---|---|
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Шахзаде | شاهزاده | Принц |
| 2 | Джаан и Баба | جان بابا | Дух Отца |
| 3 | Бачехайе Кхиабуни | بچههای خیابونی | Бездомные дети |
| 4 | Рааз и Дель | راز دل | Тайна сердца |
| 5 | Fesane | فسانه | Легенда |
| 6 | Eshgh & Havas | عشق و هوس | Любовь и страсть |
| 7 | Фарда | فردا | Завтра |
| 8 | Аз Ман Джода Машо | از من جدا مشو | Не покидай меня |
| 9 | Ходахафез | خداحافظ | До свидания |
| Бар Барайе Аввалин (Официально, выпущено в 2005 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Бар Барайе Авалин | برای اولین بار | В первый раз |
| 2 | Кхиале То | خیال تو | Ваше воображение |
| 3 | Лабкханд и Эджбари | لبخند اجباری | Обязательная улыбка |
| 4 | Энгар на Энгар | انگار نه انگار | Как будто ничего не произошло |
| 5 | Вагти ке Набаши | وقتی که نباشی | Когда тебя здесь нет |
| 6 | Гарибане | غریبانه | Чужой человек |
| 7 | Таранех Кунех | ترانهخونه | Песня о доме |
| 8 | Человек Би К | من بی تو | Я без тебя |
| 9 | Hess e Gharibi | حس غریب | Странное чувство |
| 10 | Замуне | زمونه | Время |
| 11 | Смешивание | میکس | Смешивание |
| Саламе Ахар (Официально, выпущено в 2007 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Хиал | خیال | Притворяться |
| 2 | Saye be Saye | سایه به سایه | От тени к тени |
| 3 | Баран ке Мибарад | باران که میبارد | Когда идет дождь |
| 4 | Шанс | شانس | Шанс |
| 5 | Зешт о Зиба | زشت و با | Уродливые и красота |
| 6 | Бавар Немиконам | باور نمی کنم | Я не могу поверить |
| 7 | Тамумеш Кон | تمومش کن | Закончи это |
| 8 | Jodaee | جدایی | Разделение |
| 9 | Саале Баруни | سال بارونی | Дождливый год |
| 10 | Салам и Ахар | سلام آخر | Последнее приветствие |
| Fasl e Tazeh (Официально, выпущено в 2009 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Немидуни | نمیدونی | Ты не знаешь |
| 2 | Ширин | شیرین | Милая |
| 3 | Гери | گریه | Плакать |
| 4 | Дочар | دچار | Пораженный |
| 5 | Haghighat Dare Deltangi | حقیقت داره دلتنگی | Ностальгия - это правда |
| 6 | Падать | فال | Предвещать |
| 7 | Рафтани | رفتنی | Goner |
| 8 | Хошбахти | خوشبختی | Счастье |
| 9 | Эшг Мияд | عشق میاد | Любовь приходит |
| 10 | Tab e Talkh | تب تلخ | Горькая лихорадка |
| Е Хатерех аз Фарда (Официально, выпущено в 2010 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Немидунам | نمی دونم | Я не знаю |
| 2 | Дарам Миам Пишет | دارم میام پیشت | Я иду к тебе |
| 3 | Ходет Хасти | خودت خواستی | Что вы хотели |
| 4 | Этераф | اعتراف | Прием |
| 5 | Хаб о Бидари | خواب و بیداری | Сон и пробуждение |
| 6 | Би Каси | بیکسی | Одиночество |
| 7 | Каш Ашегет Немишодам | اش عاشفت نمی شدم | Желаю, чтобы я не влюбился в тебя |
| 8 | Мосри | مسری | Заразительный |
| 9 | Доня | دنیا | Вселенная |
| 10 | Этефаг | اتفاق | Событие |
| 11 | Мосри (Remix) | مسری | Заразный (Remix) |
| 12 | Халасам Кон | خلاصم کن | Освободить меня |
| Ашеганеха (Официально, выпущено в 2012 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Эхсасе Арамеш | احساس آرامش | Спокойствие |
| 2 | Арезоо | آرزو | Желание |
| 3 | В Агам Нист | این حقم نیست | Не то, что я заслуживаю |
| 4 | Коджаи | کجایی | Где ты |
| 5 | Дарья | دریا | Море |
| 6 | Лахзе | لحظه | Момент |
| 7 | Хошбахти | خوشبختی | Процветание |
| 8 | Тамоме Галбе Мэн | تموم قلب من | Все мое сердце |
| 9 | Labe Tigh | لب تیغ | Лезвие клинка |
| 10 | Наборде Рандж | نابرده رنج | Никогда не бывает легко |
| Паэйз, Танхай (Официально, выпущено в 2015 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Tanhaei | تنهایی | Одиночество |
| 2 | Paeiz | پاییز | Осень |
| 3 | Эшге Доввом | عشق دوم | Вторая любовь |
| 4 | Харас | هراس | Страх |
| 5 | Ашег | عاشق | Возлюбленный |
| 6 | Hess | حس | Чувство |
| 7 | Дивоонеги | دیوونگی | Безумие |
| 8 | Садех | ساده | Простой |
| 9 | Чешмамо Мибандам | چشمامو میبندم | Я закрываю глаза |
| 10 | Дард | درد | Боль |
| 11 | Гозаште га | گذشتهها | Прошлое |
| 12 | Таваан | تاوان | Компенсация |
| 30 Салеги (Официально, выпущено в 2016 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | 30 Салеги | سیسالگی | Тридцатые годы |
| 2 | Ахар Хамун Шод | ر همون شد | Это был конец для нас |
| 3 | Е Рузи Миад | یه روزی میاد | Когда-нибудь |
| 4 | Jazebeh | جاذبه | Сила тяжести |
| 5 | Джаддей Ке Сахте Будам | جادهای که ساخته بودم | Дорога, которую я построил |
| 6 | Би Тафавот | بیتفاوت | Апатичный |
| 7 | Нафас | نفس | Дыхание |
| 8 | Арезу Кон | آرزو کن | Загадать желание |
| 9 | Бааде То | بعد تو | После Вас |
| 10 | Кари Карди | اری کردی | Ваше дело |
| 11 | Darde Amigh | درد عمیق | Глубокая боль |
| Шахре Дивунех (Официально, выпущено в 2019 г.) | |||
| Нет. | Заголовок | Родные | Смысл |
| 1 | Шахре Дивунех | شهر دیوونه | Безумный город |
| 2 | Таркам Кард | ترکم کرد | Оставил меня |
| 3 | Гарибе | غریبه | Чужой человек |
| 4 | Лаборатория Тар Кон | لب تر کن | Просто скажи |
| 5 | Слишком Барун | تو بارون | Под дождем |
| 6 | Ба Делам | با دلم | С моим сердцем |
| 7 | Мирам | میرم | Я уеду |
| 8 | Вагти Миханди | وقتی میخندی | Когда ты смеешься |
| 9 | Халасам Кон | خلاصم کن | Отпусти меня |
| 10 | Sahneh | صحنه | Этап |
Одиночные игры
- Вагти Миханди (وقتی میخندی, «Когда ты смеешься»), 2018 г.
- Арамеш (آرامش, «Штиль»), 2018 г.
- Гердааб (گرداب, «Водоворот»), 2018 г.
- Ашег Ке Беши (عاشق که بشی, «Когда будешь любовником»), 2017 г.
- Ба Тоам ( با توام, «Я с тобой»), 2016 г.
- Дард Амиг (درد عمیق, «Глубокая боль»), 2016 г.
- Сани (ثانیه, «Второй») 2015 г.
- Богз (بغض, «Зло») 2015 г.
- Дарвазе Хэй Донья (دروازههای دنیا, «Врата мира»), 2014 г.
- Тааваан (تاوان, «Наказание», 2014 г.
- Тагдир (تقدیر , «судьба»), 2014 г.
- Бар Барайе Ахарин (برای آخرین بار, "В последнее время")
- Miveye Mamnoue (میوه ممنوعه, "Запретный плод")
- Пулех Касиф (ول کثیف, "Грязные деньги")
- Маджнун-э-Лейли (مجنون لیلی, песня Маджнун-э Лейли фильм)
- Абре Мозафер (ابر مسافر, «Пассажирское облако»)
- Агебате Эшх (عاقبت عشق, «Продолжение любви»)
- Ашегам Мэн (عاشقم من, "Я влюбился")
- Азаде Азадам (آزاد آزادم, "Я свободен")
- Эмшаб Шабе Махтабэ (امشب شب مهتابه, "Луна сегодня светит")
- Месле Хичкас (مثل هیچکس, «Как никто»)
- Будь Дадам Берес (به دادم برس, "Помоги мне")
- Шабе Сорме (شب سرمه)[5]
Рекомендации
- ^ Его фамилия также пишется как KhajehAmiri и KhajeAmiri. Персидское произношение:[ʔehˌsɒːne xɒːˌdʒeæmiːˈɾiː]
- ^ «Летние кинопоказы обещают иранскому кинематографу золотые деньги». Тегеран Таймс. 1 июня 2009 г.. Получено 18 июля 2010.
- ^ احسان خواجهامیری ؛ واننده ترانه رسمی تیم ملی ایران در جام انی برزیل
- ^ "رفداران احسان خواجهامیری". Архивировано из оригинал на 2016-03-05. Получено 2019-12-06.
- ^ "Представляем треки Эхсана Хаджеамири". bia4music. Получено 17 августа 2018.
внешняя ссылка
| Викискладе есть медиафайлы по теме Эхсан Хадже Амири. |