WikiDer > Франсуа Ларок
Франсуа Ларок | |
---|---|
Родившийся | 26 апреля 1948 г. |
Национальность | Французский |
Альма-матер | École Normale Supérieure |
Род занятий | Шекспировед, английская литература академический |
Франсуа Ларок (родился 26 апреля 1948 г.) - французский академик и переводчик, специализирующийся на произведениях Уильям Шекспир. Он Заслуженный профессор в отставке из Новая Сорбонна, Париж, 3 с 2014 года.[1]
Карьера
Франсуа Ларок - бывший студент École Normale Supérieure,[2] он закончил с Docteur d'État в 1985 году. Он преподавал английская литература на Университет Поля Валери, Монпелье III с 1973 по 1990 год, затем на Университет Новой Сорбонны в Париж с 1990 по 2014 гг.[3]
Он специалист по Шекспиру и член центра Елизаветинский исследования в Университете Поля Валери. Помимо многочисленных статей о пьесах Шекспира, об отношениях и фольклоре елизаветинской Англии, Ларок также является автором Шекспир и праздник (1988), переведено на английский и опубликовано в Издательство Кембриджского университета в 1991 г. под названием Праздничный мир Шекспира. Он написал Шекспир: Comme il vous plaira для коллекция ‘Découvertes Gallimard', Переведенная на десять языков, включая английский, и часто переиздаваемая, а также соавтором антологии английской литературы.[4][2]
Участвовал в написании двухтомного коллективная работа на Английский театр эпохи Возрождения, то Театр Элизабетейн, опубликованный в сборнике «Bibliothèque de la Pléiade'22 октября 2009 г.[5][6]
Избранные публикации
- Журнал Франсуа Ларока, Ye Galleon Press, 1981.
- Праздничный мир Шекспира: елизаветинские сезонные развлечения и профессиональная сцена, Cambridge University Press, 1991, в мягкой обложке в 1993 г.
- Соавтор с Ален Морван и Андре Топиа, Anthologie de la littérature anglaise, Press Universitaires de France, 1991 г.
- Шекспир: Comme il vous plaira, коллекция «Découvertes Gallimard »(№ 126), серия Littératures. Éditions Gallimard, 1991 (одиннадцать международных изданий: Американец, Британский, Немецкий, Венгерский, Японский, Корейский, португальский, русский, Шведский, Упрощенный и Традиционный китайский)
- Издание для США - Эпоха Шекспира, "Открытия Абрамсасерия. Гарри Н. Абрамс, 1993
- Издание для Великобритании - Шекспир: Суд, толпа и театр, ‘Новые горизонты' серии. Темза и Гудзон, 1993
- Соредактор с Пьером Изеленом и Софи Алаторре, "И это тоже правда": новые очерки о короле Лире, Cambridge Scholars Publishing, 2009 г.
- Словник Amoureux de Shakespeare, Plon, 2016
- Переводы
- Ромео и Джульетта, Ливр де Поче, 2005 г.
- Le Marchand de Venise, Le livre de Poche, 2008 г.
- La Tempête, Ливр де Поче, 2011 г.
Рекомендации
- ^ "Франсуа ЛАРОК". univ-paris3.fr (На французском). Получено 2018-01-31.
- ^ а б "Франсуа Ларок". Бабелио (На французском). Получено 2018-01-31.
- ^ "Франсуа Ларок". Бабелио (На французском). Получено 2018-01-31.
- ^ Ларок, Франсуа (1993). Эпоха Шекспира. Серия «Открытия Абрамса». Перевод Кэмпбелла, Александра. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс. п. 192. ISBN 9780810928909.
Об авторе
- ^ "Театр Элизабетейн, том I, коллекция Bibliothèque de la Pléiade (n ° 555) " (На французском). Издательство Gallimard. Получено 2018-01-31.
- ^ "Театр Элизабетейн, том II, коллекция Bibliothèque de la Pléiade (n ° 556) " (На французском). Издательство Gallimard. Получено 2018-01-31.