WikiDer > Общая пунктуация
Общая пунктуация | |
---|---|
Классифицировать | U + 2000..U + 206F (112 кодовых точек) |
Самолет | BMP |
Скрипты | Общий (109 знаков) Унаследовано (2 символа) |
Наборы символов | Пунктуация Пространства Управление форматом |
Назначенный | 111 кодовых точек |
Неиспользованный | 1 зарезервированная кодовая точка 6 устарел |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 67 (+67) |
1.1 | 76 (+9) |
3.0 | 83 (+7) |
3.2 | 95 (+12) |
4.0 | 97 (+2) |
4.1 | 106 (+9) |
5.1 | 107 (+1) |
6.3 | 111 (+4) |
Примечание: [1][2] |
Общая пунктуация это Блок Юникода содержащие знаки пунктуации, пробелов и форматирования для использования со всеми скриптами и системами письма. Включены заданная ширина пробелы, форматы объединения, направленные форматы, умные цитаты, устаревшие и новые знаки препинания, такие как Interobang, и невидимые математические операторы.
Дополнительные символы пунктуации находятся в Дополнительная пунктуация block и усыпанный десятками других блоков Unicode.
Блокировать
Общая пунктуация[1][2][3] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 200x | NQ SP | MQ SP | EN SP | ЭМ SP | 3 / м SP | 4 / м SP | 6 / м SP | F SP | п SP | TH SP | ЧАС SP | ZW SP | ZW Нью-Джерси | ZW J | LRM | RLM |
U + 201x | ‐ | NB ‑ | ‒ | – | — | ― | ‖ | ‗ | ‘ | ’ | ‚ | ‛ | “ | ” | „ | ‟ |
U + 202x | † | ‡ | • | ‣ | ․ | ‥ | … | ‧ | L СЕН | п СЕН | LRE | RLE | МРО | RLO | NNB SP | |
U + 203x | ‰ | ‱ | ′ | ″ | ‴ | ‵ | ‶ | ‷ | ‸ | ‹ | › | ※ | ‼ | ‽ | ‾ | ‿ |
U + 204x | ⁀ | ⁁ | ⁂ | ⁃ | ⁄ | ⁅ | ⁆ | ⁇ | ⁈ | ⁉ | ⁊ | ⁋ | ⁌ | ⁍ | ⁎ | ⁏ |
U + 205x | ⁐ | ⁑ | ⁒ | ⁓ | ⁔ | ⁕ | ⁖ | ⁗ | ⁘ | ⁙ | ⁚ | ⁛ | ⁜ | ⁝ | ⁞ | ММ SP |
U + 206x | WJ | ƒ() | × | , | + | LRI | RLI | FSI | PDI | я SS | А SS | я AFS | А AFS | NA DS | НЕТ DS | |
Примечания |
Некоторые символы в этом блоке обычно не отображаются с помощью непосредственно видимого глифа. Десять пробельные символы U + 2002 - U + 200B (фиксированный en или же 1⁄2эм, эм,1⁄3эм,1⁄4эм,1⁄6эм, фигура и пробел, Переменная тонкий или же 1⁄5Эм и пространство для волос, фиксированный пространство нулевой ширины) и U + 205F (математический средний или же 2⁄9 em пробел) отличаются шириной по горизонтали, а U + 2000 и U + 2001 (en и em quad) фактически являются псевдонимами U + 2002 и U + 2003 соответственно; еще два, U + 202F и U + 2060 (некорректно соединитель слов) являются вариантами U + 2009 или U + 2004 и U + 200B, которые запрещают перенос строки. Три символа нулевой ширины от U + 200B до U + 200D (пробел, не присоединяющийся и столяр) отличаются тем, как они влияют перевязка и формирование соседних букв, таких как контекстные формы на арабском языке. Одиннадцать невидимых символов U + 200E, U + 200F (слева направо и знак справа налево), От U + 202A до U + 202E (вставляет, всплывает и отменяет) и от U + 2066 до U + 2069 (изолирует) контролируют направленность текста, если их не перекрывает разметка более высокого уровня. Есть явные линия и разделители абзацев на U + 2018 и U + 2019.
Эмодзи
Блок общей пунктуации содержит два смайлики: U + 203C и U + 2049.[3][4]
В блоке четыре стандартизованные варианты определены для указания стиля эмодзи (U + FE0F VS16) или текстового представления (U + FE0E VS15) для двух эмодзи, оба из которых по умолчанию представляют собой текстовое представление.[5]
U + | 203C | 2049 |
базовая кодовая точка | ‼ | ⁉ |
база + VS15 (текст) | ‼︎ | ⁉︎ |
база + VS16 (смайлики) | ‼️ | ⁉️ |
История
Следующие документы, связанные с Unicode, описывают цель и процесс определения определенных символов в блоке General Punctuation:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | универсальное глобальное время Я БЫ | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 2000..202E, 2030..203E, 2040..2044 | 67 | (быть определенным) | |||
L2 / 11-438[b][c] | N4182 | Эдберг, Питер (22 декабря 2011 г.), Последовательности вариаций эмодзи (редакция L2 / 11-429) | ||||
L2 / 17-086 | Бердж, Джереми; и другие. (2017-03-27), Добавить ZWJ, VS-16, колпачки клавиш и теги в Emoji_Component | |||||
L2 / 17-103 | Мур, Лиза (2017-05-18), «E.1.7 Добавление ZWJ, VS-16, колпачков клавиш и тегов в Emoji_Component», UTC # 151 Минуты | |||||
1.1 | U + 203F, 2045..2046 | 3 | (быть определенным) | |||
U + 206A..206F | 6 | (быть определенным) | ||||
UTC / 1992-xxx | Фрейтаг, Асмус (1992-05-12), "К. Биди", Неподтвержденный протокол собрания № 52 UTC 8 мая 1992 г. в Xerox | |||||
L2 / 01-275 | Дэвис, Марк (2001-07-16), Новые свойства (ReservedForCf, Deprecated, Discouraged) | |||||
L2 / 01-301 | Уистлер, Кен (2001-08-01), "Элементы управления альтернативным форматом, унаследованные от 10646", Анализ устаревания символов в стандарте Unicode | |||||
L2 / 01-326 | Дэвис, Марк (2001-08-15), Новые свойства: Reserved_Cf_Code_Point & Deprecated | |||||
L2 / 01-295R | Мур, Лиза (2001-11-06), "Движение 88-M13", Протокол встречи UTC / L2 # 88 | |||||
3.0 | U + 202F, 2048..2049 | 3 | L2 / 97-288 | N1603 | Умамахесваран, В. С. (1997-10-24), "8.18", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2, заседание № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г. | |
L2 / 98-088 | N1711 | Рабочее совещание по монгольскому кодированию с участием представителей Китая и Монголии, 1998-02-15 | ||||
L2 / 98-104 | N1734 | Уистлер, Кен (1998-03-20), Комментарии к монгольскому предложению кодирования, WG2 N1711 | ||||
L2 / 98-252 (pdf, текст) | N1833RM (pdf, док) | Мур, Ричард (1998-05-04), Отзыв на комментарии Кена Уистлера о кодировке монгольского языка: N 1734 | ||||
L2 / 98-251 (pdf, html, текст) | N1808 (pdf, док) | Ответ на «Предложение WG2 N1734», поднятый на встрече в Сиэтле по поводу «Proposal WG2 N1711», 1998-07-09 | ||||
L2 / 98-281R (pdf, html) | Алипранд, Джоан (1998-07-31), "Монгольский (IV.A)", Неподтвержденные протоколы - СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ подгруппы L2 # 174 UTC # 77 и NCITS, Редмонд, Вашингтон, 29-31 июля 1998 г. | |||||
N1862 | Ревизия N1711 - Монгольская, 1998-09-17 | |||||
N1865 | Позиция США - монгольский (N1711, N1734 и N1808), 1998-09-18 | |||||
N1918 | Патерсон, Брюс (1998-10-28), Текст для комбинированного регистрационного и ознакомительного бюллетеня PDAM - SC2 N 3208 | |||||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, док) | Умамахесваран, В. С. (1998-12-30), «8.1.3», Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | ||||
L2 / 99-075.1 | N1973 | Ирландский комментарий к SC 2 N 3208, 1999-01-19 | ||||
L2 / 99-075 | N1972 (pdf, html, док) | Резюме голосования по SC 2 N 3208, бюллетень PDAM по WD для ISO / IEC 10646-1 / Amd. 29: монгольский, 1999-02-12 | ||||
N2020 | Патерсон, Брюс (1999-04-05), FPDAM 29 Text - монгольский | |||||
L2 / 99-113 | Текст для бюллетеня FPDAM ISO / IEC 10646, Amd. 29 - монгольский, 1999-04-06 | |||||
L2 / 99-232 | N2003 | Умамахесваран, В. С. (1999-08-03), "6.1.3 PDAM29 - монгольское письмо", Протокол 36-го заседания РГ 2, Фукуока, Япония, 1999-03-09-15 | ||||
L2 / 99-304 | N2126 | Патерсон, Брюс (1999-10-01), Пересмотренный текст бюллетеня FDAM ISO / IEC 10646-1 / FDAM 29, ПОПРАВКА 29: монгольский | ||||
L2 / 99-381 | Окончательный текст ISO / IEC 10646-1, FDAM 29 - монгольский, 1999-12-07 | |||||
L2 / 00-010 | N2103 | Умамахесваран, В. С. (2000-01-05), «6.4.4», Протокол 37-го заседания РГ 2, Копенгаген, Дания: 1999-09-13-16 | ||||
L2 / 07-209 | Уистлер, Кен (2007-07-05), UTR 14 и U + 202F УЗКАЯ БЕЗПРЕРЫВНАЯ ПРОСТРАНСТВО | |||||
L2 / 11-438[b][c] | N4182 | Эдберг, Питер (22 декабря 2011 г.), Последовательности вариаций эмодзи (редакция L2 / 11-429) | ||||
L2 / 15-187 | Мур, Лиза (2015-08-11), «B.14.5», UTC # 144 минуты | |||||
L2 / 16-258 | N4752R2 | Эк, Грег (2016-09-19), Монгольские базовые формы, позиционные формы и варианты форм | ||||
L2 / 16-259 | N4753 | Эк, Грег; Рилеке, Орлог Оу (2016-09-20), WG2 # 65 Монгольские вопросы для обсуждения | ||||
L2 / 16-266 | N4763 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Андрей; Янку, Лауреньиу; Мур, Лиза (2016-09-26), «1. Монгольский», Комментарии к монгольским, малым киданьским и другим документам WG2 # 65 | ||||
L2 / 16-297 | N4769 | Андерсон, Дебора (2016-10-27), Монгольский специальный доклад | ||||
U + 204A | 1 | L2 / 98-214 | N1747 | Эверсон, Майкл (1998-05-25), Сокращение символов для ПСК | ||
L2 / 98-281R (pdf, html) | Алипранд, Джоан (1998-07-31), «Персонажи из ISO 5426-2 (IV.C.5-6)», Неподтвержденные протоколы - СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ подгруппы L2 # 174 UTC # 77 и NCITS, Редмонд, Вашингтон, 29-31 июля 1998 г. | |||||
L2 / 98-292R (pdf, html, Рисунок 1) | "2.6", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-19 | |||||
L2 / 98-292 | N1840 | "2.6", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-25 | ||||
L2 / 98-301 | N1847 | Эверсон, Майкл (1998-09-12), Ответы на комментарии NCITS / L2 и Unicode Consortium по многочисленным предложениям | ||||
L2 / 98-372 | N1884R2 (pdf, док) | Уистлер, Кен; и другие. (1998-09-22), Дополнительные символы для ПСК | ||||
L2 / 98-329 | N1920 | Комбинированный бюллетень регистрации и рассмотрения PDAM на WD для ISO / IEC 10646-1 / Amd. 30, ПОПРАВКА 30: Дополнительные латинские и другие символы, 1998-10-28 | ||||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, док) | Умамахесваран, В. С. (1998-12-30), «8.1.5.1», Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | ||||
U + 204B..204D | 3 | L2 / 98-215 | N1748 | Эверсон, Майкл (1998-05-25), Дополнительные символы подписи для ПСК | ||
L2 / 98-281R (pdf, html) | Алипранд, Джоан (1998-07-31), "Знаки подписи (IV.C.7)", Неподтвержденные протоколы - СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ подгруппы L2 # 174 UTC # 77 и NCITS, Редмонд, Вашингтон, 29-31 июля 1998 г. | |||||
L2 / 98-292R (pdf, html, Рисунок 1) | "2.7", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-19 | |||||
L2 / 98-292 | N1840 | "2.7", Комментарии к предложениям по добавлению символов из стандартов ISO, разработанных ISO / TC 46 / SC 4, 1998-08-25 | ||||
L2 / 98-301 | N1847 | Эверсон, Майкл (1998-09-12), Ответы на комментарии NCITS / L2 и Unicode Consortium по многочисленным предложениям | ||||
L2 / 98-372 | N1884R2 (pdf, док) | Уистлер, Кен; и другие. (1998-09-22), Дополнительные символы для ПСК | ||||
L2 / 98-329 | N1920 | Комбинированный бюллетень регистрации и рассмотрения PDAM на WD для ISO / IEC 10646-1 / Amd. 30, ПОПРАВКА 30: Дополнительные латинские и другие символы, 1998-10-28 | ||||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, док) | Умамахесваран, В. С. (1998-12-30), «8.1.5.1», Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | ||||
3.2 | U + 2047, 2051 | 2 | L2 / 99-238 | Сводный документ, содержащий 6 японских предложений, 1999-07-15 | ||
N2092 | Добавление сорока восьми символов, 1999-09-13 | |||||
L2 / 99-365 | Мур, Лиза (1999-11-23), Комментарии к предложениям JCS | |||||
L2 / 00-024 | Шибано, Коджи (2000-01-31), Предложение JCS пересмотрено | |||||
L2 / 99-260R | Мур, Лиза (2000-02-07), «Предложения JCS», Протокол встречи UTC / L2 в Миссии Вьехо, 26-28 октября 1999 г. | |||||
L2 / 00-098, L2 / 00-098-page5 | N2195 | Обоснование использования символов без кандзи, предложенных комитетом JCS, 2000-03-15 | ||||
L2 / 00-119[d] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (2000-04-19), Кодирование дополнительных математических символов в Unicode | ||||
L2 / 00-234 | N2203 (RTF, текст) | Умамахесваран В.С. (21.07.2000), «8.18, 8.20», Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 21.03.2000 - 24 | ||||
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), "Движение 83-M11", Протокол заседания UTC № 83 | |||||
L2 / 00-297 | N2257 | Сато, Т. К. (2000-09-04), JIS X 0213 символы часть-1 | ||||
L2 / 00-342 | N2278 | Sato, T. K .; Эверсон, Майкл; Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (20 сентября 2000 г.), Специальный отчет по отзывам Японии N2257 и N2258 | ||||
L2 / 01-050 | N2253 | Умамахесваран, В. С. (2001-01-21), "7.16 JIS X0213 Symbols", Протокол заседания SC2 / WG2 в Афинах, сентябрь 2000 г. | ||||
U + 204E..2050, 2057, 205F, 2061..2062 | 7 | L2 / 00-005R2 | Мур, Лиза (2000-02-14), "Движение 82-M11", Минуты UTC # 82 в Сан-Хосе | |||
L2 / 00-119[d] | N2191R | Уистлер, Кен; Фрейтаг, Асмус (2000-04-19), Кодирование дополнительных математических символов в Unicode | ||||
L2 / 00-234 | N2203 (RTF, текст) | Умамахесваран В.С. (21.07.2000), "8.18", Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 21.03.2000 - 24 | ||||
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), "Движение 83-M11", Протокол заседания UTC № 83 | |||||
U + 2052, 2063 | 2 | L2 / 01-142[d] | N2336 | Битон, Барбара; Фрейтаг, Асмус; Ион, Патрик (2001-04-02), Дополнительные математические символы | ||
L2 / 01-156 | N2356 | Фрейтаг, Асмус (2001-04-03), Дополнительные математические символы (Проект 10) | ||||
L2 / 01-344 | N2353 (pdf, док) | Умамахесваран В. С. (2001-09-09), "7.7 Математические символы", Протокол заседания SC2 / WG2 № 40 - Маунтин-Вью, апрель 2001 г. | ||||
U + 2060 | 1 | L2 / 99-260R | Мур, Лиза (2000-02-07), "Юникод в языках разметки", Протокол встречи UTC / L2 в Миссии Вьехо, 26-28 октября 1999 г. | |||
L2 / 00-005R2 | Мур, Лиза (2000-02-14), "Разрыв / соединение графемы нулевой ширины", Минуты UTC # 82 в Сан-Хосе, Пункт действий для Арнольда Винклера: Поскольку предложение о разрыве / соединении графемы нулевой ширины было отозвано, повторно откройте пункт действия 81-12 (чтобы Марк Дэвис подготовил предложение для WG2 по объединению слов нулевой ширины). | |||||
L2 / 00-258 | N2235 | Дэвис, Марк (2000-08-09), Предложение о добавлении ZERO WIDTH WORD JOINER | ||||
L2 / 00-369 | Уистлер, Кен (2000-10-06), «е. (НУЛЕВАЯ ШИРИНА) СОЕДИНИТЕЛЬ СЛОВ», WG2 в Вулиагмени (Афины) | |||||
L2 / 01-050 | N2253 | Умамахесваран В. С. (2001-01-21), "7.7 Предложение о добавлении НУЛЕВОЙ ШИРИНЫ WORDJOINER", Протокол заседания SC2 / WG2 в Афинах, сентябрь 2000 г. | ||||
4.0 | U + 2053..2054 | 2 | L2 / 02-141 | N2419 | Эверсон, Майкл; и другие. (2002-03-20), Символы уральского фонетического алфавита для ПСК | |
L2 / 02-192 | Эверсон, Майкл (2002-05-02), Ответ Эверсона на УПА | |||||
N2442 | Эверсон, Майкл; Kolehmainen, Erkki I .; Руппель, Клаас; Тростеруд, Тронд (21 мая 2002 г.), Обоснование размещения уральского фонетического алфавита в BMP | |||||
L2 / 02-291 | Уистлер, Кен (2002-05-31), Отчет WG2 из Дублина | |||||
L2 / 02-292 | Уистлер, Кен (2002-06-03), Предварительный просмотр досье согласия WG2 | |||||
L2 / 02-166R2 | Мур, Лиза (2002-08-09), «Сценарии и новые персонажи - УПА», UTC # 91 Минуты | |||||
L2 / 02-253 | Мур, Лиза (2002-10-21), "Консенсус 92-C2", UTC # 92 минуты | |||||
4.1 | U + 2055 | 1 | L2 / 03-151R | Констебль, Питер; Ллойд-Уильямс, Джеймс; Ллойд-Уильямс, Сью; Чоудхури, Шамсул Ислам; Али, Асаддар; Садик, Мохаммед; Чоудхури, Матиар Рахман (10 мая 2003 г.), Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Syloti Nagri в BMP | ||
L2 / 03-136 | Мур, Лиза (18 августа 2003 г.), «Сценарии и новые персонажи - сценарий Силоти Нагри», UTC # 95 минут | |||||
U + 2056, 2058..2059 | 3 | L2 / 03-282R | N2610R | Эверсон, Майкл; Клеминсон, Ральф (2003-09-04), Окончательное предложение по кодированию глаголицы в ПСК | ||
L2 / 03-324 | N2642 | Пантелия, Мария (06.10.2003), Предложение о кодировании дополнительных греческих редакционных символов и знаков препинания в ПСК | ||||
U + 205A..205C | 3 | L2 / 03-157 | Пантелия, Мария (19.05.2003), Дополнительные символы бета-кода не в Unicode (WIP) | |||
L2 / 03-193R | N2612-7 | Пантелия, Мария (11.06.2003), Предложение закодировать дополнительные знаки препинания в ПСК | ||||
U + 205D | 1 | L2 / 02-312R | Пантелия, Мария (2002-11-07), Предложение о кодировании дополнительных греческих редакционных символов и знаков препинания в ПСК | |||
L2 / 03-324 | N2642 | Пантелия, Мария (06.10.2003), Предложение о кодировании дополнительных греческих редакционных символов и знаков препинания в ПСК | ||||
U + 205E | 1 | L2 / 03-354 | N2655 | Фрейтаг, Асмус (2003-10-10), Предложение - символы, используемые в словарях | ||
L2 / 03-356R2 | Мур, Лиза (2003-10-22), «Консенсус 97-C15», UTC # 97 минут | |||||
5.1 | U + 2064 | 1 | L2 / 07-011R | N3198R | Фрейтаг, Асмус; Битон, Барбара; Ион, Патрик; Сарджент, Мюррей; Карлайл, Дэвид; Пурнадер, Рузбех (15 января 2007 г.), 29 дополнительных математических и символьных символов | |
L2 / 07-015 | Мур, Лиза (2007-02-08), «Математические символы и символы (C.4)», UTC # 110 минут | |||||
L2 / 07-268 | N3253 (pdf, док) | Умамахесваран, В. С. (26 июля 2007 г.), "M50.16", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 № 50, Франкфурт-на-Майне, Германия; 2007-04-24 / 27 | ||||
6.3 | U + 2066..2069 | 4 | L2 / 12-186R | Ланин, Аарон; Дэвис, Марк; Пурнадер, Рузбех (24.07.2012), Предложение для биди-изолятов в Unicode | ||
L2 / 12-290 | N4310 | Ланин, Аарон; Дэвис, Марк; Пурнадер, Рузбех (31.07.2012), Предложение о четырех символах для биди | ||||
L2 / 12-239 | Мур, Лиза (2012-08-14), «Консенсус 132-C12», UTC # 132 минуты | |||||
L2 / 13-040 | Пурнадер, Рузбех; Ланин, Аарон (29.01.2013), Fasttracking арабский буквенный знак (ALM) | |||||
L2 / 13-125 | N4447 | Констебль, Питер (2013-06-10), Отчет о взаимодействии по Unicode для WG2 | ||||
|
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ "UTR # 51: Unicode Emoji". Консорциум Unicode. 2020-02-11.
- ^ "UCD: данные эмодзи для UTR №51". Консорциум Unicode. 2020-01-28.
- ^ "Последовательности вариаций эмодзи UTS # 51". Консорциум Unicode.