WikiDer > Хайым Хабшуш

Hayyim Habshush
Портрет Хайима Хибшуша (Йемен, конец 19 века)

Раввин Хайим Хабшуш, альтернативное написание, Hibshush (иврит חיים בן יחיא חבשושТакже Хайим ибн Яхья Хабшуш) (ок. 1833–1899) был медником по профессии,[1] и известный историограф девятнадцатого века Йеменское еврейство.[2] Он также служил гидом для еврейско-французского востоковеда и путешественника. Жозеф Галеви. После путешествия с Галеви в 1870 году его наняли в Эдуард Глейзер и другие более поздние путешественники копировали надписи и собирали старые книги.[3] В 1893 году, примерно через двадцать три года после поездки Галеви по Йемену в поисках Сабейский надписями, Хабшуш начал писать отчет об их путешествии сначала на иврите, а затем, по просьбе Эдуарда Глейзера, на его родном языке, Иудео-арабский диалект Йемена.[4] Его первоначальный отчет был разбросан по трем странам (Израилю, Австрии и Йемену), копии которых позже были собраны вместе редактором Хабшуша. S.D. Goitein.[5] Самый важный вклад Хабшуша в науку состоит в том, что он помог ученым Джозефу Халеви и Эдуарду Глейзеру расшифровать сабейские надписи, которые они приехали копировать в Йемен, выполнив транслитерацию текстов в Еврейский алфавит для облегчения понимания.[6]

Пока Халеви был задержан по болезни в СанаХабшуш один отправился в Гхейман, в нескольких милях к юго-востоку от Саны, где, несмотря на трудности, возникшие из-за подозрительности людей, он скопировал множество надписей и раскопал часть доисламской городской стены.[7] Позже Хабшуш напишет о своем друге и соратнике Иосифе Галеви: «Мой дом я покинул, и я пошел с вами в страну, изобилующую [суровыми] указами. Мои восхитительные дети, мои милые братья и мои хорошие друзья, я оставленный позади, но из-за любви, которую я испытываю к достижению вашей мудрости, я связан с ней; и, чтобы быть в некотором роде разведчиком, принимая на себя немного мудрости моего господина, я отдал свою жизнь в свои руки , пройдя через землю, которая не обрабатывается, страну диких людей, как и ваши глаза, все трудности, которые мы встречали по пути, до моего возвращения в свой собственный дом ».

История семьи

Будучи видным членом еврейской общины Йемена, раввин Хабшуш был одним из главных лидеров еврейской общины Йемена. Дор Деа движение вместе с раввином Йиха Кафи,[8] и Саид Аруси.[9]

Семья Хибшуш - одна из первых известных еврейских семей, которые поселились в Йемене, поскольку он упоминает семью, жившую в Йемене до прихода ислама, и которая, наряду с четырьмя другими еврейскими семьями (аль-Бишари, аль-Футайи, аль- Узайри и аль-Мартаби) служил прославленному Сассону Халеви, недавно переехавшему в Йемен из Ирака (Вавилонии).[10] Сассон Халеви является прародителем известных семей Альшейх Халеви, а также семей Ицкак Халеви, первые из которых приобрели известность после Mawza Exile, и последний из которых произвел одного из последних судей раввинского суда в Сане, раввина Йиша Ицхака Халеви. Семья Хибшуш изначально называлась по фамилии аль-Футайни. Однако в Йемене евреи обращались к семье по имени «Хибшуш», а мусульмане - «Хабшуш».

Наследие

Одно из важных откровений, связанных с экспедицией Хайима Хабшуша с Иосифом Галеви в город Саада а в близлежащих регионах есть то, что в его книге Маса'от Хибшуш (Путешествие Хибшуша), он упоминает город Тилман как старый город Саада. Он приводит старую йеменскую рифмованную пословицу: אדא אנת מן מלץ פאנא מן תלמץ = "Если ты уклоняешься (ар. малах), значит, я из Тильмана »(т.е. Саада[11]). Важность этого откровения заключается в том, что до сих пор ученые не знали, что такое место под названием «Тилмас» в Вениамин из Туделыс Маршрут, упоминается рядом с Тайма, и где два еврейских брата якобы были князьями и правителями этих мест в 12 веке. Один находится в современной Саудовской Аравии, а другой - в Йемен.

Человек справедливости

Одной из особых черт, которыми был одарен рабби Хайим Хибшуш, было его глубокое чувство справедливости и его естественное отвращение ко злу. Яаков бен Хайим Шараби был еврейским казначеем хекдеш, деньги собраны для бедных Сана. Он был найден убитым в своем доме в 1895 году, и были украдены деньги, которые были переданы ему. Хайим Хибшуш провел расследование и раскрыл личность убийцы, который затем был заключен в тюрьму.[12]

Еврей, прибывший в Сану по имени Йосеф Абдаллах («слуга Бога»), объявил себя вестником грядущего Мессии и зарабатывал себе на жизнь продажей амулетов и припарок. Он соблазнял простых и ничего не подозревающих людей своими словами избавления и своими профилактическими талисманами, и лидеры общины подозревали его в том, что он самозванец и тот, кто питал нечистые мотивы, и его далее подозревали в разгуле и разврате с женщинами; лидеры также опасались, что он нанесет вред общине, осознавая угрозу правительству. Рабби Хибшуш внимательно наблюдал за ним, и за его домом установили наблюдение. В конце концов, нечистые мотивы этого человека стали ясны раввину Хибшушу, и он убедил магистратов и губернатора (Вали) города, чтобы попросить человека уйти.[13]

Опубликованные работы

  • Алан Верскин. Путешествия европейского востоковеда и его местного проводника. Перевод путевого журнала Хайима Хабшуша. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета, 2018.[14]
  • Масот Хабшуш (Иврит: מסעות חבשוש букв. «Путешествие Хабшуша») Путешествие Ра Хайима бен Яхьи вместе с Иосифом Халеви по Йемену и жизнь арабов и евреев, живущих там (опубликовано в 1941 г., переиздано в 1983 г .; под редакцией S.D. Goitein).
  • Корот Исраэль б'Тейман (Иврит: קורות ישראל בתימן букв. «Летописи израильтян в Йемене») История евреев в Йемене в 17-18 веках н.э., как полагают, является редакцией более ранней работы, составленной летописцем Яхья б. Иуда Саади, и к которому Хибшуш добавил свои собственные хронологии. Работа наиболее известна своим подробным описанием Изгнание Маузы (Галут Мауса) в 1679-1680 гг.[15]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Фергюсоновское воздействие. Чарльз Альберт Фергюсон, Джошуа А. Фишман. Опубликовано Вальтером де Грюйтером, 1986. стр. 214.
  2. ^ Евреи британской коронной колонии Аден: история, культура и этнические отношения. Рувим Арони. Опубликовано BRILL, 1994. с. 47.
  3. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: путешествия по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал. 99 (5/6): 172. JSTOR 1789418.
  4. ^ Лингвистические наблюдения за коренным йеменцем Вольф Леслау. Еврейский ежеквартальный обзор, новая серия, т. 36, No. 3 (январь 1946 г.), издано: University of Pennsylvania Press. п. 261.
  5. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: путешествия по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал. 99 (5/6): 172. JSTOR 1789418.
  6. ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы - история, общественная организация, духовная жизнь (избранные исследования), редактор: Менахем Бен-Сассон, Иерусалим, 1983, стр. 170. ISBN 965-235-011-7
  7. ^ Скотт, Хью (1942). «Обзор: путешествия по Йемену семьдесят лет назад». Географический журнал. 99 (5/6): 173. JSTOR 1789418.
  8. ^ Путь к искуплению: евреи Йемена, 1900-1950 гг. Автор Tudor Parfitt. Опубликовано BRILL, 1996. стр. 46.
  9. ^ Евреи Йемена в девятнадцатом веке: портрет мессианской общины. Автор: Клорман, Бат-Цион Эраки Клорман. Опубликовано BRILL, 1993. с. 162
  10. ^ Хаим Хибшуш, Маса'от Хибшуш, Иерусалим, 1983, стр. 353
  11. ^ Во времена Хибшуша Сааду называли «Вади Тилман».
  12. ^ Иегуда Нини, Евреи Йемена 1800–1914 гг., Филадельфия, 1991, стр. 84. ISBN 3-7186-5041-X
  13. ^ Амрам Кора, Саарат Тейман, Иерусалим, 1988, стр. 53–55 (иврит).
  14. ^ Верскин, Алан (2018). Видение Йемена: путешествия европейского востоковеда и его местного гида - перевод путевого журнала Хайима Хабшуша. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-1-5036-07743 - через Google Книги.
  15. ^ Шеломо Дов Гойтейн, Йеменцы (история, общественная организация, духовная жизнь), Институт Бен-Цви: Иерусалим, 1983, стр. 162 (иврит). Дэвид Соломон Сассун приписывает письмо [сыну] Саида, основываясь на собственном замечании автора о том, что он «сын Azmaq младший »(= Саид, или Сеадйях), обычное исполнение этого имени, данное в обратном порядке еврейского алфавита. См .: Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (том 2), Oxford University Press: London 1932, p. 969, s.v. דופי הזמן

внешняя ссылка