WikiDer > Генри Лок

Henry Lok

Генри Лок (Лок, Локк) (1553? -1608?) Был английским поэтом.

Жизнь

Он был третьим сыном Генри Лока, лондонского торговца (ум. 1571), от его жены. Энн Воган, поэт. Майкл Лок путешественник был дядей поэта, и Сэр Уильям Лок был его дедушка; Майкл Косуорт был его двоюродным братом.

В соответствии с Энтони ВудЛок провел некоторое время в Оксфорде между шестнадцатым и двадцать первым курсом, но, похоже, он не поступил в университет и не получил ученой степени. Покинув Оксфорд, он обратился в суд и нашел покровителя. Лок имел дела с Герцог Леннокс и Граф Ботвелл а в ноябре 1590 года он был в Эдинбурге,[1] В 1591 году он внес сонет к Очерки Прентиса, к Джеймс VI Шотландии а в мае он сообщил о Суды над ведьмами Северного Берика к Сесил.[2] Настойчивый проситель, в начале 1597 года Лок был, по его собственному мнению, воодушевлен Графиня Уорик обратиться к Сэр Роберт Сесил за пенсию, чтобы поддержать его. Различные призывы Лока привели к тому, что он получил конфиденциальную работу в 1599 г. Bayonne и Страна Басков, собирающая политические сплетни. Он был искусен в шифровании, но нескромно, и одно время его жизнь, кажется, была в опасности. Через год он жил в Strand, и Сесил больше не нанимал его.

В марте 1606 года он был заключен в тюрьму как неплатежеспособный должник в Вестминстер Гейтхаус, а в мае 1608 года он находился в таком же положении и остался без друзей в звон в Southwark. Лок женился на Энн Мойл Корнуолл и имел двух сыновей, Генри, родившегося в 1592 году, и Чарльза.

Работает

Лока, как и произведения Томас Хадсон, описаны в Возвращение из Парнаса (1601) как годный «лежать в каких-нибудь старых укромных уголках среди старых сапог и туфель», а позже Томас Вартон был резким.

В 1593 г. Ричард Филд получил лицензию на печать произведения под названием Первая часть христианских страстей, содержащая сотню сонетов о размышлениях, унижениях и молитвах. Экземпляров этой книги сейчас не существует. В 1597 году Ричард Филд напечатал стихотворный перевод Лока Экклезиаст.[3] Вся работа Лок посвящена королеве Елизавете. Обращение к читателю, в котором он ссылается на более ранние пересказы Экклезиаст к Теодор Беза, Тремеллиус, и другие, после похвальные стихи, в том числе на латыни, Джон Лили, и другие на английском языке от 'M.C.', то есть Майкла Косворта, двоюродного брата Лока. С ним напечатаны Разные псалмы Давида, переведенные в стихи настолько кратко и значительно, насколько пострадает объем текста.

Сонеты Лока представлены отдельным титульным листом в Экклезиаст объем. Двести четыре относятся к христианским страстям, за ними следует 102, озаглавленное Разные нежные сонеты чувственной совести, и эта же тема рассматривается в следующей последовательности из двадцати двух, озаглавленной Своеобразные молитвы. Некоторые экземпляры содержат приложение из шестидесяти светских сонетов, адресованных личностям Елизаветинского двора. Александр Баллох Гросарт. перепечатал все эти сонеты вместе с тем, который стоит перед томом Якова VI.[4]

Лок также написал похвальные стихи в перевод Майкла Косворта Псалмы.

Примечания

  1. ^ Календарь State Papers Шотландия, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 244, 477.
  2. ^ Календарь State Papers Шотландия, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 518.
  3. ^ Экклезиаст, иначе называемый Проповедником, в английской поэзии был сжато и парафристически расширен. . Составлено Х. Л., джентльмен. К нему прилагаются всевозможные сонеты христианских страстей, которые ранее были напечатаны, а теперь исправлены и дополнены другими нежными сонетами чувственной совести тех же авторов. (Лондон).
  4. ^ В его Сборники библиотеки Фуллера Уортис, т. II. 1871 г.

Рекомендации

  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЛи, Сидней (1893). "Лок, Генри". В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии. 34. Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 91-92.