WikiDer > Международная ассоциация профессиональных переводчиков
Эта статья слишком полагается на Рекомендации к основные источники. (Декабрь 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Сокращение | ИАПТИ |
---|---|
Девиз | Поощрение этической профессиональной практики |
Формирование | 30 сентября 2009 г. |
Легальное положение | активный[1] |
Место расположения | |
Обслуживаемый регион | Мировой |
Членство | 750 |
Президент Совета Директоров | Аврора Хумаран[2] |
Интернет сайт | ИАПТИ |
В Международная ассоциация профессиональных переводчиков (ИАПТИ) является международным профессиональное объединение из переводчики и переводчики основанный в Аргентина.
История
Основанный в Буэнос айрес, Аргентина, ИАПТИ был создан 30 сентября 2009 г., Святой Иеронимдень.[3] Создан группой профессиональных языковых посредников как средство продвижения этических норм при письменном и устном переводе.[4] и предоставление форума для обсуждения проблем, типичных для глобализированного мира, таких как краудсорсинг, аутсорсинг, Плохо тарифы и другие злоупотребления.[5] Для IAPTI также важны технологические и этические вопросы, например, использование профессиональных языковых навыков как дешевого корректоры из машинный перевод тексты.[2]
Его основала Аврора Хумаран, аргентинка. присяжный переводчик, Член-корреспондент Североамериканская академия испанского языка,[6][7] и маркетинг специалист.[2]
ИАПТИ подал заявку на регистрацию в качестве гражданского объединения в Город Буэнос-Айрес (Аргентина). Его юридическая регистрация под названием «Международная ассоциация профессиональных письменных и устных переводчиков» заняла много времени, чтобы пройти через Управление генерального инспектора юстиции Аргентины.[8] 23 февраля 2017 года было объявлено, что Генеральный инспектор юстиции окончательно утвердил IAPTI в качестве гражданского объединения.[1]
В соответствии с уставом Ассоциации руководит и управляет Совет директоров, состоящий из шести следующих должностных лиц: президент, вице-президент, генеральный секретарь, казначей, два члена с правом голоса и два альтернативных члена с правом голоса.[9]
События, вебинары, публикации
ИАПТИ провел четыре международные конференции, в Лондон (2013),[10] Афины (2014),[11][12] Бордо (2015),[13][14] а четвертая конференция прошла в Буэнос-Айресе в апреле 2017 г.[15] на Отель Кларидж, то же место, где было создано объединение восемь лет назад.[16][17]
Организация также предлагает своим членам бесплатные вебинары и другие курсы,[5] также как и цифровой информационный бюллетень IAPTImes.[18]
Партнерские отношения
В 2013 году IAPTI объединила усилия с AIIC, Красный T и ПОМЕСТИТЬСЯ в проекте Open Letter Project, который был запущен в 2012 году. Позже к ним также присоединились Critical Link International, Международный совет по развитию устного перевода сообщества (CLI) и Всемирная ассоциация переводчиков жестового языка (ВАСЛИ).[19]
Они разослали открытые письма по нескольким вопросам, в том числе:
- оказывать давление на правительства, чтобы обеспечить долгосрочную безопасность лингвистов, служивших своим войскам в Афганистан[20]
- попросить президента Соединенных Штатов обсудить с письменными и устными переводчиками после войны против ИГИЛ[21]
- выступать за принятие ООН резолюции об объявлении 30 сентября Международным днем переводчиков.[22]
Почетные члены
Его почетными членами являются:[23]
- Ноам Хомский
- Мона Бейкер[24]
- Валентин Гарсия Йебра (в память)
- Серджио Виаджио
- Фернандо Наварро[25]
- Сюзанна Джилл Левин
- Рикардо Кьеза
- Люсиль Барнс
- Мадлен Ли
- Дэвид Беллос
Поддерживает
С 2009 года лингвисты из нескольких стран являются активными членами IAPTI,[2] например, переводчик Тони Росадо[26] или академический Мона Бейкер.[27] Кроме того, действия IAPTI в отношении свободы слова письменных и устных переводчиков получили поддержку Ассоциация переводчиков Новой Англии.[28]
Рекомендации
- ^ а б «ИАПТИ одобрено IGJ». www.iapti.org. Получено 11 марта 2017.
- ^ а б c d Стельмашак, Марта. "Люди, которые рок: Аврора Хумаран". Wantwords.co.uk. Получено 24 декабря 2016.
- ^ «В Аргентине создана Международная ассоциация переводчиков». Латиноамериканская геральд трибюн. Получено 23 ноября 2016.
- ^ «Решение проблем, вызывающих озабоченность в сфере письменного и устного перевода». Lexis.pro. Получено 23 ноября 2016.
- ^ а б «Новая ассоциация будет продвигать этические практики в письменном и устном переводе» (на испанском). Fundéu. 30 сентября 2009 г.
- ^ «Интервью Авроры Хумаран с Херардо Пинья-Росалесом, директором ANLE» (на испанском). Получено 18 августа 2018.
- ^ "Аврора Хумаран" (на испанском). Североамериканская академия испанского языка. Архивировано из оригинал 18 августа 2018 г.. Получено 26 декабря 2016.
- ^ «ИАПТИ - Международная ассоциация профессиональных переводчиков». www.iapti.org. Получено 23 ноября 2016.
- ^ «Устав ИАПТИ». www.iapti.org. Получено 23 ноября 2016.
- ^ «Конференция IAPTI Лондон 2013». iapti.org. Получено 16 декабря 2016.
- ^ 2-я конференция ИАПТИ на Eventful.com
- ^ «Конференция IAPTI - Афины 2014». iapti.org. Получено 16 декабря 2016.
- ^ «3-я Международная конференция переводчиков IAPTI». metmeetings.org. Архивировано из оригинал на 2017-02-13. Получено 2016-12-15.
- ^ «Конференция IAPTI Бордо 2015». iapti.org. Получено 16 декабря 2016.
- ^ «Конференция IAPTI в Буэнос-Айресе 2017» (PDF) (на испанском). Tremédica.
- ^ «Конференция IAPTI Буэнос-Айрес 2017». iapti.org. Получено 12 января 2017.
- ^ IAPTI 2017 в отеле Claridge
- ^ "IAPTImes". iapti.org. Получено 16 декабря 2016.
- ^ "Открытое письмо". Красный T. Архивировано из оригинал 9 сентября 2018 г.. Получено 1 февраля 2017.
- ^ «Открытое письмо, защищающее переводчиков во всем мире» (PDF). Международная федерация переводчиков. Получено 16 января 2017.
- ^ «Открытое письмо президенту Соединенных Штатов» (PDF). Красный T. Архивировано из оригинал (PDF) 9 декабря 2017 г.. Получено 1 февраля 2017.
- ^ «ООН намерена принять проект резолюции об объявлении 30 сентября Днем переводов». Slator.com. 22 мая 2017.
- ^ «ИАПТИ - Почетные члены». www.iapti.org. Получено 16 декабря 2016.
- ^ "Мона Бейкер" (PDF). Международный университет Берча. Получено 26 декабря 2016.
- ^ "Фернандо Наварро" (на испанском). Североамериканская академия испанского языка. Архивировано из оригинал 9 сентября 2018 г.. Получено 26 декабря 2016.
- ^ Росадо, Тони. «Улучшение наших знаний, повышение наших навыков». RPS. Получено 25 декабря 2016.
- ^ «Этика в переводе резюме». Monabaker.org. Получено 31 января 2017.
- ^ "Открытое письмо НЕТА". НЕТА. Получено 31 января 2017.
внешняя ссылка
- Сайт IAPTI
- СМИ, связанные с Международная ассоциация профессиональных переводчиков в Wikimedia Commons
- "Интервью с Авророй Хумаран на Traductoras, ¡al aire!" (на испанском). 18 мая 2017.