WikiDer > Хосефина Баэз

Josefina Baez

Хосефина Баес
Josefina Baez.jpg
Баэз на выступлении Доминиканский. Гарлемская сцена (Нью-Йорк), 2009 г.
Родился
Доминиканская Республика
оккупацияХудожник-постановщик, театральный режиссер, педагог, писатель, Поэт.
Активные годыС 1986 г. - директор Театра Ай Омбе.
Интернет сайтhttp://www.josefinabaez.com http://about.me/josefinaBaezAyombeT

Хосефина Баес (Ла-Романа, Доминиканская Республика/ Нью-Йорк), актриса, писатель, режиссер и педагог, является основателем и нынешним директором Труппа театра Ай Омбе (оценка 1986 г.). Она родилась в Ла-Романе, Доминиканская Республика, и переехала в Нью-Йорк, когда ей было 12 лет.[1] Баэз наиболее известна своими выступлениями Доминиканский, Товарищ, блаженство не играет и Левенте нет. Yolayorkdominicanyork.

Баэз описывает себя как «исполнитель-писатель-педагог-режиссер, чья работа исследует настоящее и его встречи с прошлым и будущим».[2] Баэз участвовал во многих театральные фестивали и путешествует по всему миру, проводя семинары по Ай Омбе и театральные ретриты. Она часто пишет о своем двуязычном и биокультурном опыте.[3]

Работает

Josefina Baez3.jpg

Написано

  • Доминиканский
  • Товарищ, Блисс не играет и его переводы на русский (Ольга Гак), хинди (Реема Муджил), шведский (Мария Роддрик), испанский (Марсела Реалес Висбаль), португальский (Кристиан Лирика) и итальянский Арислейда Дилоне.
  • Драматургия I и II
  • Комо-ла-Уна / Комо-Ума (на испанском и португальском языках)
  • Левенте нет. Yolayorkdominicanyork.
  • Canto de Plenitud
  • Как есть E (антология)
  • Почему меня зовут Марисол? (Детская сказка)

Работы Баэза были опубликованы в журналах Forward Motion Magazine (Нью-Йорк), Brujula / Compass (Институт латиноамериканских писателей (Нью-Йорк)), Ventana Abierta (Калифорнийский университет), Tertuliando / Hanging Out (Антология доминиканских писательниц в Нью-Йорке), Vetas (Доминиканская Республика), Caribbean Connections: Moving North (NECA / Washington, Dominicanish (NYC) и Бикон Пресс 2001 Антология. .[2]

Доминиканский срок службы 10 плодотворных лет. Текст также переведен на Бенгальский.

Темы

Работы Баэз связаны с сообществами, к которым она принадлежит, в основном с пента-океаном, который она плавает вверх, вниз и вокруг: ее я-мигрантка-женщина-рабочий класс-чернокожие сердца. В ее собственной интерпретации:

Звук и тишина movimiento y quietud

Движение и неподвижность sonidos silncios

Все цвета Все текстуры las gamas de los colores

Плавание во всех возможностях texturas melodias en encuentros posibles[4]

Обзор Товарищ, блаженство не играет описывает работу как «интимное путешествие, приукрашенное красивой уязвимостью»[5]

Обладатель Пулитцеровской премии Жюно Диас сказал о Баэзе:

Хосефина Баес разбивает открытые сердца и меняет умы больше лет, чем я могу сосчитать. Она - один из лучших художников Северной Америки и, без сомнения, один из моих любимых писателей. Она - меч, залитый пламенем, она чудо. Levente no. Yolayorkdominicanyork - ее лучшая работа.[6]

Баэз использует свои сочинения и выступления, чтобы сделать несколько замечаний о расе и идентичности. Единственное, что она делает, - это принимает свою черноту и свое доминиканское наследие, что называется «двойным сознанием». В дополнение к принятию своей черной и доминиканской идентичностей, она также должна признать свою идентичность иммигранта и транс-мигранта - темы, общие для ее сочинений и выступлений.[7] Когда доминиканец мигрирует в Соединенные Штаты, он не считается полностью доминиканцем или американцем. В этом случае считается, что индивид лишь частично принадлежит к обеим культурам, создавая «промежуточность».[8] Принимая и выражая свои многочисленные идентичности и используя свои выступления, чтобы поделиться ими, она сопротивляется попыткам Америки маргинализировать ее опыт.[9] Несмотря на то, что Баэз и другие иммигранты живут в Нью-Йорке, в среде с разнообразными расовыми и культурными особенностями, они все еще каждый день испытывают трудности из-за того, что их не принимают.[10]

Производительность Autology

Хосефина Баез также создала систему искусства, основанную на ее собственном обучении, под названием «Автология перформанса». Это было описано как:

«Он подходит к творческому процессу из автобиографии деятеля. Технически сохраненный до глубины души, этот путь развивается в трезвость. Физическая, ментальная и духовная сферы исследуются и развиваются. Источники в этом исследовании включают театральную биомеханику, йога, медитация, каллиграфия, мировой танец, музыка, литература, театр, популярная культура, чайная культура, видеоарт, социальные науки, науки о здоровье и исцелении, среди прочего ».[11]

Отступления

Баэз и Ай Омбе организуют театральные ретриты по всему миру.

Ретриты Ай Омбе уже проводились по адресу:

  • Крайстчерч, Новая Зеландия: февраль 2004 г .;
  • Pirque и Миравалле, Чили: февраль 2005 г., апрель 2006 г., ноябрь 2007 г .;
  • Бангалор, Индия: январь 2009 г.
  • Штат Нью-Йорк: август 2009 г.
  • Эко-лодж Sonido del Yaque: Харабакоа, Доминиканская Республика 2015
  • Черная гора, Северная Каролина, 2013, 2014, 2015, 2016

Выступления

Баэз на исполнении доминиканского языка. Гарлемская сцена, Нью-Йорк. Ноябрь 2009 г.

Баэз выступил в 2009 году Доминиканский отметила свой 10-летний юбилей и проходила на Гарлемской сцене, Нью-Йорк, с 6 по 8 ноября 2009 года.[12][13][14]

Слово «доминиканка» используется для описания ее опыта, потому что в результате миграции она не только доминиканка.[15] Он занимается вопросами миграции и поглощения новых культур. Даже то, что она совмещает английский и испанский, является примером ее нахождения между двумя культурами.[16] Рассказывая о своем опыте изучения английского языка, она уникальным образом двигает своим ртом и телом, в то время как ее ноги остаются неподвижными. Это показывает, как американское общество пытается заставить ее ассимилироваться с их культурой, и ее сопротивление этому.[17] Баэз во многом опирается на собственный опыт иммигрантки из Доминиканской Республики. Баэз, иммигрант из Доминиканской Республики, имеет несколько идентичностей.[18] В Доминиканский, ее личность определяется как всегда находящаяся в движении. Она постоянно перемещается между культурами или физически между двумя странами.[19] Это движение выражается в движении ее тела во время выступления. Пьеса публикуется несколько иначе в разных выпусках, поскольку состояние доминиканского иммигранта не статично.[15] В ее исполнении Доминиканский, она использует примеры повседневной деятельности как способы противостоять культуре, которая пытается стереть ее цветное тело.[20] Спектакль одной женщины поставил Клаудио Мир, а музыку трубы сопровождал Росс Хафф.

За перформансом, получившим название «OM is 10», последовал академический симпозиум «Доминиканский диалог», организованный и координированный Эстер Эрнандес (Брауновский университет). В числе участников: Конрад Джеймс (Бирмингемский университет, Великобритания), Артуро Викториано (Университет Торонто, Канада), Дэнни Мендес (Университет штата Мичиган), Софи Мариньес (Центр выпускников CUNY), Нестор Родригес (Университет Торонто, Канада), Мерл Коллинз (Университет Мэриленда, США) и Перси Энсинас (Universidad Cientifica del Sur, Перу).[21]

6 марта 2015 года Жозефина организовала представление со студентами из испанского языка 126: «Выполнение Latinidad», чтобы обсудить проблемы идентичности и оживить тексты из своего класса. Профессор Лорджиа Х. Гарсиа Пенья, доцент кафедры романских языков и литературы, ведет курс в Гарвардском университете.[22]

Многие выступления Баэза легко доступны для публики. Помимо выступлений на больших сценах, она также выступает в небольших помещениях, таких как дома, на улице, в парках и школах. Это в конечном итоге позволяет ее выступлениям охватить более широкую аудиторию и стать более интимными.[23] Ее исполнение Apartarte / Casarte часто проводится в разных местах, даже в собственном доме Баэз однажды. Во время этого выступления перед всего лишь 12 людьми, она взаимодействует со зрителями на протяжении всего выступления. Apartarte / Casarte - это перформанс, в котором Баэз комбинирует части из своих других выступлений, чтобы прокомментировать несколько тем, таких как ее иммигрантский опыт и брак. Есть часть, в которой Баэз выражает свое счастье быть молодым человеком, что быстро переходит в ее разочарование от того, что от нее ожидают выполнения гендерных обязанностей домохозяйки, поскольку она гневно выполняет домашние дела. В этом спектакле она сопротивляется обращению с женщинами и традиционным гендерным ролям.[24]

использованная литература

  1. ^ Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Чикаго и Спрингфилд: Университет Иллинойса Press. п. 171.
  2. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал 2 октября 2009 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  3. ^ Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Спрингфилд и Чикаго: Иллинойсский университет. п. 174.
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 16 мая 2011 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  5. ^ [1]
  6. ^ "Levente no.Yolayorkdominicanyork - Чтение с Хосефиной Баес в эту пятницу". Коллектив Uptown.
  7. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 33.
  8. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 37.
  9. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 35.
  10. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 38.
  11. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 12 августа 2011 г.. Получено 15 ноября, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  12. ^ http://www.broadwayworld.com/article/Harlem_Stage_Presents_10th_Anniversary_Performance_of_DOMINICANISH_116_20091105
  13. ^ [2]
  14. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 29 октября 2009 г.. Получено 7 декабря, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  15. ^ а б Баэз, Жозефина (2011). La Voz Latina. Урбана, Спрингфилд и Чикаго: Иллинойсский университет. п. 172.
  16. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». 2008. 11: 30.
  17. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 31.
  18. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 32.
  19. ^ Мендес, Дэнни (2012). «Тонкости блаженства в диаспоре: субъективности доминиканской диаспоры в товарище Хосефины Баэс, блаженство не играет». Habana Elegante. 52.
  20. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 28.
  21. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 28 июля 2011 г.. Получено 7 декабря, 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  22. ^ http://www.thecrimson.com/article/2015/3/6/spanish-class-performance-identity
  23. ^ Гарсия-Пена, Лорджиа (2008). «Выполнение идентичности, языка и сопротивления: исследование доминиканцев Хосефины Баес». Вадабагеи. 11: 29.
  24. ^ Ривера-Сервера, Рамон (2000). "Apartarte / Casarte. Автор: Хосефина Баэз, Нью-Йорк. 21 мая 1999 года". Театральный журнал. 25: 111.