WikiDer > Зернохранилища Джозефа - Википедия

Josephs Granaries - Wikipedia
Иосиф, надзиратель Зернохранилищ фараона. Лоуренс Альма-Тадема (1874).

Зернохранилища Иосифа это обозначение Египетские пирамиды часто использовался ранними путешественниками в этот регион. Понятие о зернохранилище (ужас, θησαυρός) будучи связанным с еврейским патриархом Джозеф происходит из счета в Бытие 41, где «он собрал всю пищу за семь лет, когда было изобилие в земле Египетской, и накапливал пищу в городах ... И Иосиф накопил зерна в изобилии, как песок морской, пока он не перестал его измерять, потому что его нельзя было измерить »(ст. 48-9, RSV). «И когда голод распространился по всей земле, Иосиф открыл все склады (ужас Вульгата, σιτοβολῶνας LXX)[1] и проданы Египтянам »(ст. 56). Коран: "(Джозеф) сказал: 'Дайте мне распоряжение зернохранилищами (خَزَائِنِ) земли. Я буду мужем их мудро »(12:55).[2] Обозначение использовалось в средние века и по-настоящему уменьшилось только в эпоху Возрождения, когда путешествие в регион стало проще, и более тщательное исследование показало неправдоподобность построек, служивших хранилищами продуктов питания.

Классическая античность

Пирамиды в Гизе в исполнении Дэвид Робертс (1846).

Великая древность пирамид привела к тому, что их истинная природа стала все более неясной. Как сказал египетский ученый Абу Джафар аль-Идриси (ум. 1251), автор старейшего известного обширного исследования пирамид: «Народ, построивший его, был разрушен, у него нет преемника, который нес бы истину о пирамидах. его рассказы передаются от отца к сыну, как сыновья других народов несут от своих отцов то, что они любят и лелеют в своих историях ».[3] В результате самая старая из сохранившихся дискуссий о пирамидах принадлежит греческому историку. Геродот, который посетил их вскоре после 450 г. до н. э. Он описывает «подземные покои на холме, на котором стоят пирамиды», которые «король задумал как место захоронения для себя».[4] Несколько более поздних классических авторов, таких как Диодор Сицилийский, посетивший Египет ок. 60 г. до н. Э. Также записано, что «цари построили пирамиды, чтобы они служили их гробницами»;[5] и аналогично Страбон, посетивший его в 25 г. до н.э., прямо отметил, что это были «гробницы царей»;[6] однако в 77 г. н.э. начитанный естествоиспытатель Плиний Старший просто говорит, что они были «излишней и глупой демонстрацией богатства», созданной королями для того, чтобы «не давать денег своим преемникам или соперникам, которые хотели заговорить против них, или же чтобы держать простой народ занятым».[7]

Раннее средневековье

Вид на Нил Дэвид Робертс (1846).

Ранние христианские комментаторы Книги Бытия никогда не связывают житницы Иосифа с пирамидами в Египте; и еврейские комментаторы тоже. А.-Дж. Letronne (1787-1848), преемник Шампольон на Коллеж де Франс, думал, что основным источником была еврейская община в Александрия: "Что касается идеи, что Иосиф был автором этих житниц, я думаю, что это связано с Александрийские евреи, которые всегда очень ревностно относились к связыванию истории Египта со своей и к тому, чтобы евреи играли роль в этой стране ».[8] Однако первые фактические свидетельства использования этой фразы можно найти в ранних рассказах о путешествиях паломников на Святую Землю. Христианка-путешественница Эгерия записывает, что во время ее визита между 381-84 гг. н. э. «на двенадцатимильном отрезке между Мемфисом и Вавилонией [= Старый Каир] находится множество пирамид, которые Джозеф построил для хранения зерна».[9] Десять лет спустя это употребление подтверждается анонимным рассказом о путешествиях семи монахов, которые отправились из Иерусалима, чтобы посетить знаменитых аскетов в Египте, где они сообщают, что «видели житницы Иосифа, где он хранил зерно в библейские времена».[10] Это использование в конце 4-го века дополнительно подтверждается в географическом трактате Юлий Гонорий, возможно, написанные еще в 376 г. н.э.,[11] что объясняет, что пирамиды назывались «житницей Иосифа» (ужас Иосиф).[12] Эта ссылка от Юлия очень важна, поскольку указывает на то, что идентификация начала распространяться из путешествий паломников.

Начиная с начала VI века, комментаторы речей Григорий Назианзин отметьте, что было известно, что существуют конкурирующие объяснения цели пирамид.[13] Например, Псевдо-Ноннус пишет: «Пирамиды сами по себе достойны внимания и были построены в Египте с большими затратами. Христиане говорят, что они житницы Иосифа, но греки, среди которых есть Геродот, - что они гробницы некоторых царей».[14] В VIII веке епископ Косма Иерусалимская повторяет это почти дословно;[15] а также, менее точно, Никита Гераклейский в конце 11 века.[16] В конце 6 века Григорий Турский записал рассуждения, которые сделали эту идею правдоподобной для тех, кто никогда не посещал эти места: в Вавилонии «Иосиф построил чудесные амбары из камня и щебня. Они широкие у основания и узкие наверху, чтобы через крошечное отверстие в них можно было бросить пшеницу ».[17]

Вид на пирамиды Ольферт Даппер (1670).

Термин продолжал использоваться паломниками: Пьяченца Пилигрим ок. 570, которые отмечают, что «они еще полны»;[18] Епифаний преподобный (с помощью Древнегреческий: ἀποθῆκαι, романизированныйapothēcae, горит 'склады') ок. 750;[19] и ирландский монах Дикуил в своем отчете о путешествиях монаха по имени Фиделис в 762-65 гг. Фиделис говорит, что «после долгого плавания по Нилу они увидели вдалеке Зернохранилища, построенные святым Иосифом. Их было семь, что соответствует числу лет изобилия; они были похожи на горы: четыре в одном месте и три в другой."[20] Сто лет спустя (870 г.) французский монах Бернард Мудрый говорится, что его группа «поднялась на борт лодки по Нилу и после шести дней плавания достигла города Вавилонии в Египте. Когда-то там правил фараон, и во время его правления Иосиф построил семь зернохранилищ, которые стоят и по сей день».[21]

Несколькими годами ранее (832 г.) Пирамиды посетила важная экспедиция под руководством Аббасидский халиф аль-Мамун, и исследовал интерьер Пирамида Хуфу, находя (взламывая) новый проход.[22] В этом приключении его сопровождал сирийский архиепископ Антиохии. Дионисий из Телль-Маре, который оставил несколько важных наблюдений: «В Египте мы также видели здания, упомянутые Богословом [Григорием Назианзином] в одном из его выступлений. Они не являются, как некоторые полагают, житницами Иосифа. Скорее, это изумительные святыни, построенные над гробницами древних царей, и в любом случае наклонные и твердые, а не полые и пустые. У них нет ни внутренней части, ни двери. Мы заметили трещину в одной из них и установили, что ее глубина составляет примерно 50 локтей. камни [в этом месте] были плотно упакованы, прежде чем их разбили люди, которые хотели проверить, являются ли пирамиды прочными ».[23] Однако, несмотря на это твердое опровержение этого представления, «эти знания остались без внимания».[24] Великий французский востоковед Сильвестр де Саси (1758-1838) привел рассказ Дионисия как доказательство того, что вера «была распространена на Востоке в IX веке».[25] Спустя более ста лет арабский путешественник Ибн Хаукал (ум. 988) написал влиятельную книгу по географии, в которой он говорил о пирамидах в Гизе: «Некоторые сообщают, что это гробницы; но это ложь». Скорее, строители «предвидели наводнение и знали, что этот катаклизм уничтожит все на поверхности земли, за исключением того, что может храниться в безопасности таких зданий; и они спрятали в них свои сокровища и свое богатство; затем пришел потоп. Когда вода высохла, все, что было в двух пирамидах, перешло к Бансару, сыну Мицраим, сын Хама, сын Ноя. Некоторые короли столетия спустя сделали их своими житницами ".[26] Аль-Мукаддаси (ум. 991), великий географ современности, подтверждает это отождествление: «Мне были даны различные сведения об обеих структурах [двух великих пирамидах], одни говорили, что они оба талисманы, другие, что они были житницами Иосифа, другие скажи нет, скорее, они их могилы ".[27]

Этимология

Etymologicum Magnum рукопись (ок. 1300 г.).

Были и другие причины, по которым представление о пирамидах как о житницах могло казаться людям в прошлом правдоподобным. Во-первых, возник неясный вопрос об этимологии слова пирамида (Древнегреческий: πυραμίς, романизированныйпирамида, горит пирамида). Написание ок. 390 г. н.э., римский историк. Аммиан Марцеллин объяснил, что «фигурная пирамида имеет такое название среди геометров, потому что она сужается в конус по образцу огня, который на нашем языке называется πῦρ."[28] Более поздние лексикографы поочередно выводили это слово из греческого слова, обозначающего зерно (Древнегреческий: πυρός, романизированныйподжигатель, горит 'пшеница'). Стефан Византийский ок. 550 г. н.э. писал: «Их называли« пирамидами »(πυραμἰδες) из зерна (πυρῶν), которую царь собрал там ".[29] Этот вывод был повторен в середине XII века составителем Etymologicum Magnum, крупнейший византийский лексикон, с добавлением, что эти царские житницы (ὡρεῖα) "были построены Иосифом";[30] и это повторилось 400 лет спустя Иоганном Скапулой в его Lexicon Graeco-Latinum (1580), который все еще издавался в 19 веке.[31]

Современные египтологи по большей части поддерживают этимологическое отношение к зерну злаков, но в другом аспекте. В качестве И. Э. С. Эдвардс поясняет: «В отсутствие более убедительного объяснения, кажется, лучше рассмотреть пирамида [πυραμίς] как чисто греческое слово, не имевшее этимологической связи с египетским языком. Совершенно аналогичное слово существует со значением «пшеничный пирог», и было высказано предположение, что ранние греки использовали его в шутливом смысле для названия египетских памятников, возможно потому, что на расстоянии они напоминали большие пироги ».[32]

Еще одна интересная этимологическая загадка, которая может иметь здесь какое-то отношение, - это происхождение арабского слова пирамида, харам (هرم).[33] Много лет назад, отмечая отождествление пирамид с зернохранилищами, Шарль Клермон-Ганно предположил: «Не исключено, что эта странная легенда возникла как своего рода каламбур на ахрам (أهرام), пирамиды и ара (أهراء), амбары / зернохранилища, "отмечая, что это" слово, которое, похоже, не имеет арабских связей и, возможно, является просто латинским ужас."[34] Более поздние исследования предполагают, что она была получена из Южноарабский слово харам что означает «высокое здание».[35]

Иосиф как Серапис

Мраморный бюст Сераписа в модий украшен «колосьями».

Вторая причина, по которой это представление могло показаться правдоподобным, заключалась в том, что Иосифа часто отождествляли с египетским Богом. Серапис. Первое упоминание об этом отождествлении датируется концом II в. Мелито Сардийский ок. 170 г. н.э., если его Извинения должен быть признан подлинным,[36] или из Тертуллиан в 197 г. н.э. Однако Тертуллиан довольно подробно объясняет идентификацию: «Они назвали его Сераписом из-за тюрбана, украшавшего его голову. Форма этого тюрбана, напоминающая клюв, знаменует память о том, как он собирал кукурузу; в то время как доказательства есть учитывая, что забота о припасах была полностью на его голове, от самих колосьев, украшающих край головного убора ".[37] Отождествление тогда сохранялось в христианской традиции с Фирмикус Матернус ок. 350, добавляя этимологический аргумент, что «поскольку он был правнуком Сары, девяностолетнего ребенка, от которого Авраам по милости Бога родил сына, он был назван по-гречески Сераписом, то есть Σάρρας παῖς [« сын Сары »]»;[38] следующий был Руфинус в 402;[39] затем всего несколько лет спустя Паулин из Нолы помещает в стих еще одно более обширное объяснение: «Таким образом, он [сатана] превратил святого Иосифа в Сераписа, скрывая это почитаемое имя под именем смерти; но все время форма статуи открывала веру, поскольку бушель над ее головой, причину поскольку в древности кукуруза собиралась по вдохновению Господа перед голодом, и зерном из плодородной груди Египта Иосиф накормил бесчисленное количество народов и наполнил неурожайные годы годами изобилия ».[40]

Идентификация была также известна в еврейской традиции, поскольку Вавилонский талмуд сохраняет высказывание, скорее всего, также из конца II века, на этот раз опирающееся на семитскую этимологию: «Серапис [סר אפּיס] Намекает на Иосифа, который стал принцем [сар סר‎ (= שַׂר)] И успокоил [meiphis מפּיס] Весь мир ".[41] Г. Муссис считает, что причиной отождествления было то, что «Сарапис и Джозеф оба были, хотя каждый по-своему, поставщиками кукурузы, Сарапис, потому что он был практически идентичен Нилу, причиной ежегодного орошения и, следовательно, самого плодородия. , "и Джозеф из-за того, что он наблюдал за хранением кукурузы в годы изобилия.[42] Он утверждает, что очевидно, что «именно евреи первыми пропагандировали идентичность Иосифа и Сараписа», а не египтяне.[43] Во всяком случае, отождествление сохранялось сотни лет, о чем свидетельствует его включение в Суда в конце 10 века.[44]

Высокое и позднее средневековье

Джозеф собирает кукурузу (Сан-Марко, около 1275 г.).

Период крестовых походов принес новую волну авантюристов, некоторые из которых посещали места в Египте. Первым, о котором мы знаем в этот период, был не христианин, а величайший еврейский путешественник средневековья. Вениамин из Туделы. Он записал в своем путевом повествовании 1160-73 гг., Что «хранилища блаженной памяти Иосифа можно найти в большом количестве во многих местах. Они построены из извести и камня и чрезвычайно прочны».[45] По большому счету, арабские писатели обсуждали другие теории происхождения пирамид,[46] хотя великий географ мира Мухаммад аль-Идриси (ум. 1166 г.) оставил интересный комментарий относительно пирамид: «Говорят, что эти памятники являются гробницами королей, и что до того, как их использовали для этой цели, они использовались как житницы».[47] Немецкий доминиканец Бурхард с горы Сион путешествовал по региону в 1274-85 гг., войдя в Египет 8 сентября 1284 г.[48] Позже он опубликовал очень популярный отчет, в котором сообщалось: «Пять лиг от Вавилона представляют собой высокие треугольные пирамиды, которые, как полагают, были житницами Иосифа».[49] Примерно сорок лет спустя (1307–13021) венецианский Марино Санудо Торселло написал книгу о крестовых походах - Liber Secretorum Fidelium Crucis - и включил заявление Берчарда, хотя и без указания авторства.[50]

Джозеф собирает кукурузу (Histoire ancienne рукопись, ок. 1375).

Падение Королевства крестоносцев в 1291 и крушение Акко оказал значительное влияние на судоходство в Средиземном море и путешествия европейцев на Ближний Восток. Итальянские купцы, особенно венецианцы, открыли новые торговые точки в Александрии, и в результате она стала отправной точкой для путешественников на Святую Землю.[51] Примерно в это же время художники включили изображение зерна, хранящегося в пирамидах, как часть цикла Джозефа, украшающего мозаику в атриуме Базилика Святого Марка (Сан-Марко) в Венеции. В третьем Джозеф купол на севере нартекс есть две сцены, которые показывают Иосифа перед пятью пирамидами.[52] В эпизоде, который обычно называется «Джозеф собирает кукурузу», мы видим Иосифа, стоящего слева и отдающего приказы, и одного из людей, участвующих в работе, стоящего внутри отверстия в пирамиде и собирающего снопы. Большинство изображений в мозаиках Книги Бытия в Сан-Марко происходят от так называемых Хлопок Генезис, одна из самых ранних иллюстрированных христианских рукописей.[53] «Однако есть одно очень существенное различие, - пишет Вайцманн, - в Cotton Genesis кукуруза откладывается в зернохранилищах, имеющих форму ульев, традиционную форму египетских зернохранилищ, тогда как в Сан-Марко зернохранилища изображены в форме пирамиды, из которых три впереди могут указывать на знание пирамид Гизы ". Идентичное изображение пирамид действительно появляется в Cotton Genesis в другой сцене, «Иосиф продает кукурузу», где «они не предназначены для использования в качестве житниц, а образуют фон, топографически указывающий на то, что эта сцена происходит в Египте».[54] Что касается того, почему венецианский мозаичист использовал пирамиды в обеих сценах, Дейл считает, что это «может предложить новое вдохновение из опыта венецианских купцов, которые регулярно путешествовали в Египет».[55] Есть также копия конца XIV века. Histoire ancienne jusqu'à César который содержит аналогичные образы и как мозаики Сан-Марко, «заменяет ульи из Cotton Genesis пирамидальными зданиями, позаимствованными из сцены продажи зерна Иосифа».[56]

Карта Нила из Брейденбаха, Peregrinatio (1486).

В 14 веке появилась волна путешественников, которые оставили записи о своих путешествиях. В 1323 году англо-ирландский монах Саймон Фицсаймон (Симон Семеонис) посетил этот район со своим другом Хью (который умер в Каире) и осмотрел «зернохранилища (Granaria) Иосифа, упомянутого в Бытии. Их три, из которых два имеют такой размер и высоту, что на расстоянии они больше похожи на вершины гор, чем на хранилища кукурузы ".[57] В 1349 году тосканский монах Никколо Поджибонси заметил, что «в трех милях от Вавилона есть житницы, которые называются житницами фараона. Их построил Иосиф, сын Иакова». Он продолжает: «Три амбара находятся за пределами Вавилона, они настолько велики, что из Александрии их можно увидеть на расстоянии 60 миль. Указанные семь зернохранилищ имеют форму ромба, а внутри - большой дом, сверху и снизу из порфира; а внутри находится один дом. глубокая яма. И много раз мы бросали камни и не слышали, как они ударяются о дно, и оно выглядело очень темным, и мы сразу же уходили из страха, когда наш маленький факел гасил ветер, доносившийся оттуда ».[58] В 1374 году тринадцать тосканских путешественников совершили паломничество на Святую Землю, трое из которых оставили свои записи: Леонардо Фрескобальди, Симоне Сиголии Джорджио Гуччи. Фрескобальди вкратце упоминает «житницы, которые построил Иосиф во времена фараона, царя Египта, в дни голода».[59] Сиголи предлагает более полный и литературный отчет, отмечая, что «Джозеф нашел способ получить со всех сторон как можно больше кукурузы, и быстро он собрал очень большое количество бушелей, и это зерно он положил в эти зернохранилища. И они среди самых больших зданий, которые можно увидеть: их три и они удалены друг от друга на расстояние бросания камней; они построены из очень больших длинных толстых камней и имеют форму алмаза; основание очень широкое, а вершина заостренная ... и у каждого есть четыре стороны, и кукуруза была помещена внутрь: только представьте, какое очень большое количество займет внутри ».[60] Гуччи, похоже, немного больше задумался над увиденным: «Говорят, что эти зернохранилища гигантской конструкции были построены фараоном во время великого голода времен Иосифа, хотя, чтобы увидеть их, они появляются быть работами для вечной памяти, а не для закромов.[61] В 1392 году англичанин Томас Бригг, впоследствии ставший мэром Бордо, отметил «знаменитые житницы чудесных размеров, которые Иосиф, сын Иакова, построил во времена фараона».[62] В 1395 году французский лорд Ожье д'Анльюр описал трудности, с которыми пришлось столкнуться подножию пирамид, и волнения рабочих, зачищающих гладкую облицовку: «огромные камни падают, как множество виноградных насаждений, которые эти каменщики рубили». «Следует пояснить, - продолжает он, - что эти зернохранилища называются Зернохранилищами фараона; и фараон построил их в то время, когда Иосиф, сын Иакова, правил всем царством Египта ... Что касается описания внутри этих зернохранилищ мы вряд ли могли бы говорить об этом, так как вход сверху замурован, а перед ним стоят огромные гробницы ... [ибо] входы были закрыты, потому что люди использовали места для строительства фальшивые деньги."[63]

В довольно ином сообщении, написанном в 1350 г., Людольф Судхеймский, приходской священник из Вестфалия, правильно называет пирамиды гробницами и говорит, что "эти гробницы называются туземцами Житницы фараона ".[64] Примерно двадцатью годами ранее немецкий доминиканец Вильгельм Болденселе путешествовал по Египту и оставил (1336) очень критическое описание этого понятия: «простые люди страны говорят, что это были амбары и житницы фараона, в которых Иосиф хранил пшеницу во время великого голода, упомянутого в Библии. ... Но это вовсе не может быть правдой, потому что там нет места для посева пшеницы, а внутри этих столбцов нет пустого места, где что-либо можно было бы разместить. Потому что сверху вниз они закрыты и сделаны сплошь из огромных камней, хорошо соединенных друг с другом, за исключением того, что есть очень маленькая дверь, довольно высоко над землей, и очень узкий и очень темный проход, через который можно спускаться туда на определенное расстояние, но не все они достаточно широки, чтобы положите зерно, как говорят и верят в стране ».[65] Мемуары немецкого рыцаря составят основу и многие детали для одной из самых популярных книг позднего средневековья, Путешествия из Джон Мандевиль (1356). Предполагаемый автор, скорее всего, не посещал эти места в своем повествовании, и в случае его рассказа о пирамидах он фактически переворачивает выводы и рассуждения Уильяма: «это зернохранилища Иосифа, которые он построил для хранения пшеницы для тяжелые времена ... Некоторые говорят, что это могилы великих владык древности, но это неправда, потому что по всей стране, близкой и далекой, принято говорить, что это Зернохранилища Иосифа, и у них это написано таким образом в своих С другой стороны, если бы они были гробницами, они не были бы пустыми внутри, и у них не было бы входов для входа внутрь, а гробницы никогда не делались таких больших размеров и такой высоты - вот почему это не должно можно считать, что это гробницы ".[66]

Житницы Иосифа в немецкой версии книги Мандевиля. Путешествия (1481).

В течение 15 века мнения о природе пирамид разделились более равномерно. Анонимный путешественник в 1420 году говорит о поездке «посмотреть четырнадцать самых чудесных житниц фараона в пяти или шести милях от Каира». Он продолжает: «Вы должны пересечь реку Нил, которая течет из Земного Рая ... и с вершины [зернохранилища] открывается хороший вид на очень большой город Каир. Но там, вокруг этих зернохранилищ, есть такая большая колония крыс, что иногда кажется, будто они покрывают всю землю ».[67] В 1436 году посетил испанец Перо Тафур и оставил довольно причудливый рассказ: «Мы пошли посмотреть Зернохранилища Иосифа, которые находятся в трех лигах от устья реки, в пустыне. Хотя они говорят, что есть еще много дальше вглубь страны, их здесь всего три, два больших и один поменьше. Они ромбовидные, с приподнятой вершиной, и они должны быть намного выше, чем Великая башня в Севилье. Когда человек входит через дверь, стена соединяется с другой, образуя круговую лестницу, ведущую наверх, с множеством окон. И звери, когда они нагружены, забираются наверх и выгружаются через те окна, и таким образом они заполняют зернохранилища доверху. Конечно, я никогда не думал, что в мире существует такое великое здание сегодня, и я не видел ничего подобного ни до, ни после ».[68] Еще одну любопытную интерпретацию предложил мэр города Жорж Ленгеран. Монс, который посетил в 1486 году: «Эти зернохранилища представляют собой очень изумительные постройки, их было четырнадцать, а теперь их только шесть или семь. Войти невозможно, и все они из обработанного камня ... холм ... И пока мы были там, мы нашли четырех волков, спящих на камнях ... А вокруг этих зернохранилищ маленькие каморки, несколько вырубленных в скале; я не знаю, чем они могут быть полезны, кроме как в когда существовали амбары, в этих комнатушках стояла охрана ".[69] Немецкий путешественник Арнольд фон Харф побывал в 1497 году и оставил довольно объективный отчет: «Мы пересекли Нил к этим трем Касса Фараонис. Когда мы подошли к этим трем башням, мы увидели, что они были очень странными зданиями ... Мы в течение трех часов поднимались наверх на вершину, которая составляет около двух квадратных метров. Оттуда мы увидели всю землю Египта, всю страну до Александрии и западного моря ... Говорят, что царь фараон приказал построить башни в неурожайные годы и держал их полными кукурузы . Вот почему их называют Касса Фараонис. Но я не мог найти входа. Некоторые говорят, что это могилы старых царей Египта ».[70]

Было также много путешественников, которые затруднились рассматривать пирамиды как житницы. Ансельмо Адорно приехал из Брюгге в 1470 году и приводит ряд аргументов против преобладающей точки зрения: «Перед Вавилоном, за Нилом, в сторону пустыни, которая лежит между Египтом и Африкой, стоит несколько древних памятников пирамидальной формы, два из которых представляют собой здания, построенные из очень больших камней, Некоторые говорят, что это были житницы фараона, которые наполняли их пшеницей в течение семи лет великого плодородия в ожидании семи неурожайных лет. Они не казались нам житницами, а скорее гробницами некоторых древних персонажей, потому что мы не видим места, где можно было бы хранить, извлекать или сохранять урожай в течение года. Действительно, сверху донизу они сделаны из огромного камня, хорошо соединенного друг с другом, оставляя им небольшую дверь на хорошей высоте над землей и узкую и темную тропинку, по которой спускается в комнату, которую нигде не видно салон должен быть широким и просторным ".[71] За Феликс Фабри, доминиканский монах из Ульм, посетивший их в 1483 году, представление о них как об амбарах было «ошибочным мнением необразованных простых людей».[72] Путешествие с Фабри было Бернхард Брейденбахский, богатый каноник собора на Майнц, который также весьма критически относился к понятию зернохранилищ: «По другую сторону Нила мы видели множество пирамид, которые давным-давно короли Египта возвели над своими гробницами, о которых простые люди говорят, что это зернохранилища или склады, которые были построены там Иосифом для хранения зерна. Однако это явно неверно, поскольку эти пирамиды не полые внутри ».[73]

эпоха Возрождения

К 16 веку большинство посетителей, оставивших свои отчеты, выступают против того, что пирамиды изначально были зернохранилищами, построенными патриархом Иосифом, если они вообще упоминают об этом.[74] Многие из посетителей довольно внимательно осматривали руины, часто заходя в великую пирамиду, а не просто рассматривая их на расстоянии. Французский путешественник Греффен Аффагар (Seigneur de Courteilles) посетил пирамиды в 1533 году и отметил, что «некоторые называют [их] житницей фараона, но это неправильно, потому что они не полые внутри, а скорее гробницы некоторых царей Египта».[75] Французский исследователь и натуралист Пьер Белон из МанВнимательный наблюдатель записал в 1546 году, что великая пирамида «была гробницей царя Египта».[76] Другой французский исследователь Андре Теве, посетивший три года спустя, пишет: «Евреи много раз говорили мне, что они находят в своих Хрониках, что эти пирамиды были опорой житниц фараона: это маловероятно ... они являются гробницами царей, как явствует из Геродота. ... поскольку я видел в одной пирамиде огромный мраморный камень, вырезанный в виде гробницы ".[77]

Египетские зернохранилища в Фивах.

Наконец, в 17 веке Джон Гривз, Профессор астрономии в Оксфорде, опубликовал первую по-настоящему научную работу о пирамидах, Пирамидография (1646).[78] Он цитирует многих из упомянутых выше древних авторов и отвергает ошибочные этимологии, приводящие к понятиям «вместилища и зернохранилища», и обращает внимание на очевидный факт, «что эта фигура совершенно не подходит для такой цели, а пирамида - наименее вместительная из них. любое правильное математическое тело, теснота и малочисленность комнат внутри (остальная часть здания представляет собой сплошную и сплошную каменную ткань) полностью опровергают эту гипотезу ".[79] Это понятие больше не могло считаться достоверным, хотя более тысячелетия оно царило среди европейских путешественников.

Египетские зернохранилища

В Древнем Египте была одна из самых успешных и стабильных сельскохозяйственных экономик древнего мира, и были как система, так и сооружения для хранения зерна: большие зернохранилища были пристроены к храмам и дворцам, а меньшие были разбросаны по городу.[80] По сути, было два типа: один с круглым основанием, другой с квадратным или прямоугольным основанием. Круглые зернохранилища имели форму ульев, около 5 метров в высоту и 2–3 метра в диаметре. Зерно добавлялось через дверь наверху людьми, стоящими на лестницах, и при необходимости удалялось из аналогичной двери внизу. Очень часто эти ульи-хранилища располагались группами по пять-шесть штук и помещались в огороженный вольер. Прямоугольный стиль зернохранилища был построен по аналогичным принципам, и хотя боковые стены постепенно наклонялись к вершине, где была плоская крыша, они никогда не имели истинной пирамидальной формы.[81]

Примечания

  1. ^ В Масоретский текст здесь дефектен и отсутствует существительное, имея только (букв., «все, что было в них»). Многие, в том числе редактор журнала Текст на иврите, восстановит текст на אוצרות(«Склады»); см. Дж. Скиннера, Бытие, МУС, 472.
  2. ^ Пер. Н. Дж. Дауд (Penguin Books, 1999).
  3. ^ Анвар ... аль-ахрам; изд. Haarmann 1991, 105; пер. Маллат 2007, 23.
  4. ^ Historiae 2,124; изд. и транс. А. Д. Годли, LCL 117: 426-27.
  5. ^ Bibliotheca Historica 1,64,4; изд. и транс. К. Х. Олдфэтер, LCL 279: 218-19.
  6. ^ Geographica 17.1.33; изд. и транс. Х. Л. Джонс, LCL 267: 90-91.
  7. ^ Naturalis Historia 36,75; изд. и транс. Д. Э. Эйхгольц, LCL 419: 58-59; ср. Аристотель, Политика 1313b: «И это уловка тирании, чтобы сделать подданных бедными, чтобы не было охраны, а также чтобы люди, занятые своими повседневными делами, не имели досуга для заговора против своего правителя. Примеры этого: пирамиды в Египте »(пер. Х. Ракхэм, LCL 264: 460-61).
  8. ^ Летронн 1860, 393.
  9. ^ Itinerarium Egeriae Y2 [= цитата Петра Дьякона]; изд. Р. Вебер, CCSL 175: 100; PL 173: 1129D; пер. Wilkinson 1999, 94. Этот отрывок не найден в единственной сохранившейся рукописи, которая сохранилась лишь частично, но появляется в более поздней работе Петр диакон который использует Эгерию в качестве источника; см. Wilkinson 1999, 4, 86. Уилкинсон уверен, что «это первый текст, в котором упоминается то, что стало обычным христианским объяснением пирамид» (94, п. 4); ср. Осборн 1986, 115.
  10. ^ Historia monachorum в Эгипто 18,3; изд. Preuschen 1897, 79; изд. Festugière 1971, 115; пер. Russell 1980, 102. Существует также латинская версия автора Руфинус, который включает «дополнения и изменения, характерные для человека, который сам видел эти места и людей и считал этот опыт самым ценным в своей жизни» (Russell 1981, 6). Руфинус кажется немного менее ясным: «Существует традиция, что эти места, которые они называют хранилищами (Thesauros) Иосифа, где Иосиф, как говорят, хранил зерно. Другие говорят, что это сами пирамиды, в которых, как считается, собирали зерно »(PL 21: 440; изд. Schulz-Flügel 1990, 350).
  11. ^ Бизли 1897, 73, говорит "пишу 376"; Николет 1991, 96, «возможно, до 376 г. н. Э.»; и Новый Поли Брилла (Лейден, 2005), s.v. Юлий [= 6: 1082] имеет четвертый / пятый цент.
  12. ^ Космография 45; изд. Ризе 1878, 51.2-4 (В); ср. Osborne 1986, 115. Цитата появляется только в версии B редакции Ризе, редакции поздней античности, и поэтому не может быть заимствована из Юлиуса.
  13. ^ Комментарии относятся к похоронной речи Святой Василий Великий, в котором он перечисляет семь чудес света, в том числе Пирамиды (Oration 43.63; PG 36: 580A; пер. НПНФ2 7:416.
  14. ^ PG 36: 1064D; изд. J. N. Smith, CCSG 27: 265; пер. Смит 2001, 121.
  15. ^ PG 38: 534.
  16. ^ изд. Биллий и Морелл 1630, 2: 783.
  17. ^ Historia Francorum 1.10; PL 71: 167B; пер. Брео 1916, 9.
  18. ^ Itinerarium 43; изд. П. Гейер, CCSL 175: 152; пер. Wilkinson 2002, 149; изд. Тоблер и Молинье 1879, 116; пер. А. Стюарт, ППТС 2/4: 34. Автор, которого иногда называют Антонином, говорит, что их двенадцать.
  19. ^ Enarratio Syriae 6; PG 120: 265C; изд. Доннер 1971, 74; пер. Wilkinson 2002, 211. Он говорит, что их тридцать шесть.
  20. ^ De mensua orbis terrae 6,13; изд. Партей 1870, 26; пер. Wilkinson 2002, 231; изд. и транс. Дж. Дж. Тирни, SLH 6: 62-63. Напоминая об опасности путешествий в те дни, Дикуил продолжает: «В этот момент, когда они шли полюбоваться тремя Зернохранилищами, они обнаружили мертвую львицу, а позади нее - трупы восьми мужчин и женщин. львица убила их своей силой, и они убили ее своими копьями и мечами, ибо оба места, в которых были построены семь Зернохранилищ, находились в пустыне »(6.14).
  21. ^ Itinerarium 7; изд. Тоблер и Молинье 1879, 312; пер. Дж. Х. Бернар, ППТС 3: 5; пер. Wilkinson 2002, 261. Египтяне очень плохо относились к группе Бернара, бросили в тюрьму на шесть дней, были вынуждены давать взятки и т. Д., Так что «его рассказ может объяснить ... почему так мало описаний путешествий. в Египте в течение следующих трехсот лет »(Greener 1967, 25).
  22. ^ Для всего этого эпизода см. Cooperson 2010; ср. Эдвардс 1972, 83, 87.
  23. ^ Цитируется в Михаил Сириец, Хроника 12,17; изд. Шабо 1910, 526; пер. (Французский) Шабо 1905, 82; пер. (Английский) Cooperson 2010, 174. Этот отрывок изначально был частью Хроника о Дионисии, важная работа, которая сейчас утеряна; отрывок также сохранился в Бар Гебрей, Chronicon Ecclesiasticum; изд. Аббелос и Лами 1872, 379-80; пер. Chareyron 2005, 174.
  24. ^ Chareyron 2005, 174.
  25. ^ Видеть Саси 1801, 449.
  26. ^ Китаб Сурат аль-Ард; пер. Kramers and Wiet 1964, 150; цитируется в аль-Макризи (ум. 1442) влиятельные Hitat 1,40; изд. Graefe 1911, 13 (арабский); пер. Graefe 1911, 61 (немецкий); пер. Sacy 1802, 40 (французский); пер. Bouriant 1895, 329 (французский).
  27. ^ Ахсан ат-Такасим; изд. Goeje 1906, 210 (арабский); пер. Коллинз 1994, 192.
  28. ^ Res gestae 22.15.29; пер. Дж. К. Рольф, LCL 315: 292-93. Писавший на латыни Аммиан, родившийся в сирийской Антиохии, описывает себя как «бывший солдат и грек» (31.16.9).
  29. ^ Этника, s.v. πυραμἰδες; изд. Майнеке 1849, 540. В своих заметках о Этника написано ок. 1650, г. Лукас Холстениус говорит: «то же мнение и сегодня царит во многих местах; но оно, несомненно, ошибочно»; видеть Notae et castigationes (Лейден, 1692), 267.
  30. ^ Этым. Mag., s.v. πυραμἰς; изд. Зильбург 1816, цв. 632;
  31. ^ (Базель, 1580 г.), цв. 1416; (Оксфорд, 1820 г.), кол. 1343-44. В следующем веке, Герард Воссиус упомянул некоторых, кто видел связь с пшеницей, «потому что фараон насыпал в них зерно»; видеть Etymologicon linguae Latinae (Амстердам, 1662 г.), 422. Несколько сотен лет спустя Джордж Уильям Лемон нюансирует аргумент: "не то чтобы мы предполагали, что пирамиды когда-либо предназначались для зернохранилищ; но что греки, когда ... они посетили Египет и увидели эти удивительные строения, смотрели на них как на склады зерна "; см. Английская этимология (Лондон, 1783 г.), s.v. пирамида.
  32. ^ Эдвардс 1972, 218; ср. Gardiner 1961, 2; Grimal 1992, 6. Первым, кто выдвинул этот аргумент, кажется, Кенрик 1841, 176. По его словам, пшеничные лепешки были сделаны в форме пирамиды и использовались в Вакхические обряды. Около 200 г. н.э., Афиней, в Ученые банкеты 14.56, упоминает эти торты; тоже примерно в то же время Климент Александрийский (Protr. 2 [19 P]; изд. и транс. Г. В. Баттерворт, LCL 92: 44-5) упоминает об их культовом использовании.
  33. ^ Харам "слово сомнительного происхождения" согласно Энциклопедия ислама, новое изд. (Лейден, 1986), s.v. харам.
  34. ^ Клермон-Ганно 1876, 325. Еще раньше в знаменитом Описание de l'Égypte, продукт Наполеоновская экспедиция, Эдме-Франсуа Жомар обсуждали другую потенциальную путаницу с настоящим зернохранилищем в Старом Каире, отмеченную ранними путешественниками, например Фредерик Луи Норден (видеть Норден 1757, 1:72) и именуемой Харамат Юсеф (هرامات يوسف). По словам Жомара, «оказывается, что это слово харамат аналогично харам и ахрам, название Пирамид », и, таким образом, когда посетители рассказывали о том, что они видели,« комментаторы вообразили »действительным действующим зернохранилищем Великую Пирамиду (Descr., 2-е изд., 9: 525).
  35. ^ Фодор и Фоти 1976.
  36. ^ Извинения 5; ориг. Сирийский с англ. Пер., Cureton 1855, 43-44; Латинский пер. Отто 1872, 426; Mussies 1979, 193 считает эту работу подлинной.
  37. ^ Рекламные нации 2,8; изд. А. Райффершайд и Г. Виссова, CSEL 20: 109-10; пер. ANF ​​3: 136-37. N.B. в Британский английский «кукуруза» может означать любое из различных злаковых растений или зерна, особенно основную культуру, выращиваемую в конкретном регионе, такую ​​как пшеница в Англии или овес в Шотландии.
  38. ^ De errore profanorum Religium 13,2; изд. Циглер 1907, 32; пер. К. А. Форбс, ACW 37:71.
  39. ^ Historia ecclesiastica 11,23; изд. Т. Моммзен, GCS 9/2: 1030; пер. Амидон 1997, 82.
  40. ^ Кармен 19.100-6; PL 61: 517-18.; изд. Г. де Хартель, CSEL 30: 122; пер. П. Г. Уолш, ACW 40: 134.
  41. ^ Абода Зара 43а (пер. Сончино). О датировке см. Mussies 1979, 190-91. Либерман представляет немного другой текст с Heiphis (הפּיס) Вместо Meiphis (מפּיס), И приводит доводы в пользу альтернативной этимологии: «Раввины интерпретировали Сарапис как состоящий из сар что означает «он видел» на арамейском и Appis что на этом языке означает «он успокоился» »(Либерман 1962, 138, п. 89).
  42. ^ Мусси 1979, 200.
  43. ^ Мусси 1979, 214.
  44. ^ Suidas, s.v. Σάραπις; изд. Т. Гайсфорд, 3259В.
  45. ^ Маршрут 102; изд. Адлер 1907, 65 (иврит); пер. Адлер 1907, 73. В своем критическом аппарате к тексту на иврите Адлер проводит важное обсуждение чтений в рукописи для обсуждения Пирамид Бенджамином. В более ранних переводах ошибочно взят отрывок, в котором обсуждается «столп» (עמודНемного MSS עמודיםПл.) Для обозначения пирамид, что вносит некоторую путаницу; ср. Ашер 1840, 102 (иврит); 153 (английский).
  46. ^ См. Fodor 1970.
  47. ^ Китаб Нужат аль-Муштак 3.4; изд. Дози и Гое 1866, 146 (арабский); пер. Дози и Гёте 1866, 175.
  48. ^ Точную дату см. Рубин 2014, 181.
  49. ^ Descriptio Terrae Sanctae, пт. 2, в. 3; (Магдебург, 1587 г.). Существует много MSS (более 100), но не все сохраняют цитируемый отрывок, например Изд. Лорана 1864 г .; тем не менее, многие из печатных версий делают это, и Rubin 2014, 176, аргументирует необходимость его включения и обнаруживает открытие дополнительного, даже более длинного раздела с фразой (185).
  50. ^ Секреторум Fidelium Crucis, 3.14.12; изд. Бонгарс 1611, 261: 1-2; пер. А. Стюарт, ППТС 3/14: 60. В другом месте Санудо говорит, что Бурхард (брат Broccardus Theotonicus) был источником, который он читал (164,40).
  51. ^ Грабоис 2003, 530.
  52. ^ Местоположение купола см. В Dale 2014, 248, рис. 1 .; цветные пластины соответствующих сцен на стр. 204-5.
  53. ^ Британская библиотека, кодекс Ото Б. VI. Рукопись V века названа так в честь своего первого известного владельца. Роберт Коттон, и был сильно поврежден пожаром в 1731 г .; ср. Вайцманн и Кесслер 1986, 3-7. Что касается взаимосвязи между рукописью и мозаикой, Weitzmann 1984, 142 весьма выразительно говорит: «Cotton Genesis была прямой моделью Сан-Марко»; ср. Вайцманн и Кесслер 1986, 18-20.
  54. ^ Weitzmann 1984, 137. Изображения см. Weitzmann and Kessler 1986, figs. 451, 452 («Джозеф собирает кукурузу», л. 90v); инжир. 458, 459, цвет пл. VIII, 25 («Иосиф продает кукурузу», л. 91р).
  55. ^ Дейл 2014, 262; ср. Weitzmann 1984, 137: «Мозаик, возможно, знал западную традицию, согласно которой пирамиды должны были быть зернохранилищами, построенными Джозефом».
  56. ^ Weitzmann and Kessler 1986, 20. Рукопись сейчас хранится в Австрийская национальная библиотека, MS 2576. Структуры в Histoire ancienne «однако не идентичны таковым из Сан-Марко, и в своей общей форме они сохраняют что-то от первоначальной формы улья. Тем не менее, они предполагают, что на осветитель оказали влияние Сан-Марко, а также Cotton Genesis» (там же). .
  57. ^ Itinerarium 60; изд. Голубович 1919, 271; изд. и транс. М. Эспозито, SLH 4: 84-85.
  58. ^ Libro d'Oltramare 193; изд. Lega 1881, 93-96; пер. Bellorini and Hoade 1945, 96-97 (с небольшими изменениями).
  59. ^ Viaggio; изд. Мази 1818, 92; пер. Беллорини и Хоуд 1948, 46.
  60. ^ Viaggio; изд. Поджи 1829, 25; пер. Беллорини и Хоуд 1948, 169.
  61. ^ Viaggio; пер. Bellorini and Hoade 1948, 104. Gucci также отмечает, что «каждый из них настолько высок, что ни один лучник у подножия не достигнет вершины», - ту же фразу использовал Поджибонси поколением ранее.
  62. ^ Itinerarium; изд. Риан 1884, 381; пер. Хоуд 1970, 78.
  63. ^ Святой вояж 249-51; изд. Боннардо и Лонгнон 1878, 67-68; пер. Браун 1975, 59-60. Ожье действительно упоминает «дверной проем в землю, далеко впереди и под амбаром», но он не очень высокий и «очень темное место, дурно пахнущее животными, которые в нем живут» (там же.).
  64. ^ De itinere Terrae Sanctae 31, изд. Дейкс 1851, 80; пер. А. Стюарт, ППТС 12:72.
  65. ^ Itinerarium 3; изд. Гротефенд 1855, 252; пер. Хиггинс 2011, 231. Английский перевод Хиггинса (цитируется здесь) взят из французского перевода 1351 года, сделанного Лонгом Джоном, монахом Сен-Бертен в Сент-Омер.
  66. ^ Le Liure Iehan de Mandeuille; изд. Letts 1953, 2: 256; пер. Хиггинс 2011, 32; по вопросам авторства см. там же, ix-xix. Другой переводчик Ч. В. Р. Д. Мосли отмечает, что «легенда об амбарах Джозефа была актуальна в течение многих лет после этой даты - она ​​действительно могла быть подтверждена этим самым отрывком» (Penguin Books, 2005), 67.
  67. ^ Пелеринаж; изд. Моранвилле 1905, 99; пер. Chareyron 2005, 263 п. 14.
  68. ^ Andanças é Viajes; изд. Хименес де ла Эспада 1874, 86-87; пер. Letts 1926, 78.
  69. ^ Путешествие; изд. Годфруа-Менильглез 1861, 177–178; пер. Chareyron 2005, 177.
  70. ^ Die Pilgerfahrt; изд. Грут 1860, 109; пер. Letts 1946, 126-27.
  71. ^ Itinerarium 61; изд. и транс. Хирс и де Гроер 1978, 190 (латиница), 191 (французский язык). Адорно взял большую часть своих формулировок, часто дословно, из латыни Вильгельма Болденселе.
  72. ^ Evagatorium 89b; изд. Хасслер 1849, 43.
  73. ^ Peregrinatio в terram sanctam (Майнц, 1486), л. 116р; изд. и транс. Ларриваз 1904, 23 (латиница), 58 (французский).
  74. ^ Dannenfeldt 1959, 13-15; Гринер 1967, 34-45.
  75. ^ Связь; изд. Чаванон 1902, 166.
  76. ^ Les Observations (Париж, 1553 г.), л. 113-115.
  77. ^ Cosmographie de Levant (Лион, 1556 г.), 154; пер. Гринер 1967, 38.
  78. ^ Оценки его работы см. Gardiner 1961, 11; Гринер 1967, 54-55.
  79. ^ Разные работы (Лондон, 1737 г.), 1: 3.
  80. ^ Мюррей 2000, 505, 527-28.
  81. ^ Rickman 1971, 298–99; Мюррей 2000, 528; Бадави 1954-68, 1: 58-59, 2: 31-36, 3: 128-30.

Рекомендации

  • Сокращения
  • Основные источники
  • Вторичные источники
    • Chareyron, Николь (2005). Паломники в Иерусалим в средние века. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0231132301
    • Клермон-Ганно, Шарль (1876 г.). Обзор Описание Terrae Sanctae, изд. Титус Тоблер. Ревю критический анализ истории и литературы 10/2:321-325.
    • Куперсон, Майкл (2010). «Аль-Мамун, пирамиды и иероглифы». В 'Исследования Аббасидов II, изд. Джон Навас, 165–90. Лёвен: Петерс. ISBN 9789042920811
    • Бадави, Александр (1954-68). История египетской архитектуры, 3 тт. Гиза: Studio Misr / Беркли: Калифорнийский университет Press.
    • Бизли, К. Раймонд (1895). Рассвет современной географии. Лондон: Джон Мюррей.
    • Дейл, Томас (2014). «Живописные повествования о Святой Земле и миф о Венеции в Атриуме Сан-Марко». В Атриум Сан-Марко в Венеции: генезис и средневековая реальность мозаики Бытие, изд. М. Бюксель, Х. Л. Кесслер и Р. Мюллер, 247–69. Берлин: Gebr. Манн Верлаг. ISBN 9783786127130
    • Данненфельдт, Карл Х. (1959). «Египет и египетские древности в эпоху Возрождения». Исследования в эпоху Возрождения 6:7-27.
    • Эдвардс, И. Э. С. (1972). Пирамиды Египта. Нью-Йорк: Викинг Пресс.
    • Фодор, А. (1970). «Истоки арабских легенд о пирамидах». Acta Orientalia Academiae Hungaricae 23:335-63.
    • Фодор, А. и Л. Фоти (1976). "Харам и Гермес: происхождение арабского слова Харам Имеется в виду пирамида ". Studia Aegyptiaca 2:157-67.
    • Гардинер, Алан (1961). Египет фараонов: введение. Оксфорд: Clarendon Press.
    • Грабоис, Арье (2003). "La description de l'Égypte au XIV siècle par les pèlerins et les voyageurs occidentaux." Le Moyen Age 109:529–43.
    • Гринер, Лесли (1967). Открытие Египта. Нью-Йорк: Викинг Пресс.
    • Грималь, Николас (1992). История Древнего Египта. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0631174729
    • Letronne, A.-J. (1860 г.). Mélanges d'Erudition et de Critique Historique. Париж: Э. Дюкрок.
    • Либерман, Саул (1962). Эллинизм в еврейской Палестине. Нью-Йорк: Еврейская теологическая семинария Америки.
    • Маллат, Чибли (2007). Введение в ближневосточное право. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199230495
    • Мюррей, М.А. (2000). «Производство и переработка зерна». В Древнеегипетские материалы и технологии, изд. П. Т. Николсон и И. Шоу, 505-36. Кембридж: Издательство Кембриджского университета ISBN 0521452570
    • Мусси, Джерард (1979). «Интерпретация иудаики Сараписа». В Исследования эллинистических религий, изд. М. Дж. Вермазерен, 189–214. Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 9004058850
    • Николе, Клод (1991). Космос, география и политика в ранней Римской империи. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. ISBN 0472100963
    • Осборн, Джон Л. (1986). «Куча зерна Петра: средневековый взгляд наМета Ромули." Эхо дю Монд: античный / классический вид 30:111–18.
    • Рикман, Джеффри (1971). Приложение 2. Египет. В Римские зернохранилища и складские здания, 298-306. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521077248
    • Саси, А. И. Сильвестр де (1801). «Наблюдения за Ориджин-дю-Ном-Дон-на-ле-Греки и Арабе, о пирамидах Египта». Magasin Encyclopédique, ou Journal des Sciences, des Lettres et des Arts 6/6:446-503.
    • Саси, А. И. Сильвестр де (1802). Notice de la géographie orientale d'Ebn-Haukal. Париж: показ. де Дидо Жен.
    • Вайцманн, Курт (1984). «Мозаики Бытия Сан-Марко и миниатюры генезиса хлопка». Глава. 4 в Отто Демус, Мозаики Сан-Марко в Венеции, 2/1. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
    • Вайцманн, Курт и Герберт Л. Кесслер (1986). Генезис хлопка: Кодекс Британской библиотеки Коттон Ото Б. VI. Принстон: Издательство Принстонского университета.