WikiDer > Тема Лараса - Википедия
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Сентябрь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Тема Лары"это имя, данное лейтмотив написано для фильма Доктор Живаго (1965) композитора Морис Жарр. Вскоре после этого лейтмотив легла в основу песни «Somewhere, My Love».[1]
Оригинальный состав
Во время работы над саундтреком для Доктор Живаго, Морис Жарр спросил директор Дэвид Лин придумать тему для персонажа Лары, которую играет Джули Кристи. Первоначально Лин хотел использовать известную русскую песню, но не мог определить права на нее и делегировал ответственность Жарру. После нескольких безуспешных попыток написать это, Лин предложил Жарру отправиться со своей девушкой в горы и написать для нее музыкальное произведение. Жарр говорит, что в результате получилась «Тема Лары», и Лину она понравилась настолько, что он использовал ее во многих треках для фильма. В редактировании Живаго, Lean и продюсер Карло Понти сокращены или полностью удалены многие темы, написанные Жарром; Джарр был зол, потому что он чувствовал, что чрезмерное доверие к «теме Лары» испортит саундтрек.
Первые вокальные записи
Несмотря на эстетические опасения Жарра, эта тема мгновенно приобрела успех и приобрела известность во всем мире. По специальному запросу Конни Фрэнсис, Пол Вебстер позже взял тему и добавил к ней текст, чтобы создать "Somewhere, My Love". Конни Фрэнсис, однако, отказалась от проекта, когда ей представили тексты песен, потому что она считала их слишком "банальными". Несколько недель спустя Фрэнсис пересмотрела свою позицию и, тем не менее, записала песню, но к тому времени Рэй Коннифф также записал свою собственную версию, достигнув # 9 на Рекламный щит Горячий 100 диаграмма в 1966. Версия песни Конниффа также возглавила рейтинг "Легко слушать"Чарт в США в течение четырех недель. Несмотря на успех Коннифф, Фрэнсис также выпустила свою версию в виде сингла, и, хотя он не попал в чарты в США, он стал одним из ее самых больших успехов на международном уровне, войдя в пятерку лучших" на таких территориях, как Скандинавия и Азия. В Италии ее итальянская версия песни "Dove non so" стала ее последним успехом №1.
С тех пор были выпущены различные другие его версии. Британский пианист, дирижер, тенор-саксофонист, скрипач, кларнетист, аранжировщик и композитор Ронни Олдрич перепела песню как Ронни Олдрич и его два фортепиано для его 1967 Декка LP "Два фортепиано в Голливуде" под названием "Тема Лары" (Из "Доктора Живаго").[2] Итальянско-американский тенор, Серджио Франки сделал кавер на песню "Somewhere, My Love" в своем альбоме RCA Victor 1967 года. От Серджио - С любовью.[3] Гарри Джеймс записал версию на свой альбом Версия короля Якова (Sheffield Lab LAB 3, 1976). Музыкальная шкатулка играет «Тема Лары» в начале фильма. Шпион, который меня любил (1977).
Вариации
В альбоме саундтреков для Живаго, в списке "Тема Лары" нет ни одного трека. Однако вариации пьесы появляются во многих частях. Некоторые треки кратко цитируют его, в то время как другие полностью построены на мотиве. Оркестровка разнообразна, в первую очередь с балалайка и оркестр.
Одна из основных причин, по которой эта тема представлена во многих треках, заключается в том, что Лин нанял импровизированный оркестр балалайки из нескольких Русские Православные Церкви в Лос-Анжелес; музыканты могли разучивать только 16 нот одновременно и не умели читать нотные записи. Эдгар Станистрит, уличный музыкант из Филадельфии, утверждал, что его попросили сыграть песню по телефону руководителю MGM, а затем его пригласили в студию для записи. Однако он не был зачислен. В него входят треки (из расширенного саундтрека 1995 года):
- 1) Увертюра - динамичная мартовская версия ее играет во время части увертюры перед титрами.
- 2) Основное название - значительная часть основной темы посвящена «теме Лары».
- 3) Кондак / Траурная песня - кратко цитируется в конце пьесы.
- 12) После того, как дезертиры убили полковника - опять же, краткая "цитата" из него появляется в конце песни.
- 14) Лара прощается с Юри - Первое широкое использование «Лары Темы» - грустная версия, сыгранная с тяжелыми партиями балалайки и скрипки.
- 23) Юрий следует за шумом водопада
- 24) Тоня и Юрий прибывают в Варыкино - вкратце процитировано в середине трека.
- 27) Юрий и Нарциссы - играет во время части фильма «Смена времен года», однообразная зимняя тема встраивается в полноценное исполнение «Темы Лары».
- 28) На улице А Юрятина - полное исполнение с полным оркестровым сопровождением
- 29) В спальне Лары
- 30) Юрий едет к Юрятину
- 33) Юрий сбегает - мрачный военный марш перемежается цитатой из «Лары», которая в конечном итоге превращается в кульминацию
- 37) Юрий пытается писать
- 39) Лара читает стихотворение
- 42) Then It's A Gift (End Title) - очень похоже на "На улице Юрятина", полное торжественное финальное исполнение песни.
Этот саундтрек также включает джазовые, рок-н-ролльные и свинговые версии песни «Lara's Theme» в исполнении MGM Studio Orchestra между дублями.
Версии графиков
- Рэй Конифф попал в топ-10 США с песней Somewhere My Love в 1966 году.
- Роджер Уильямс (пианист) инструментальная версия "Lara's Theme" заняла 65 место в рейтинге Горячий 100 и # 5 на Легко слушать диаграмма в 1966 году (США).[4]
- Красный Стиголл попал в Топ-40 стран США с песней Somewhere My Love в 1973 году.[5]
Другие вокальные записи
Вокальные версии включают записи:
- Конни Фрэнсис (на английском языке как Где-то моя любовь, на испанском языке как Sueño de Amor, а по-итальянски Голубь не так.
- Версия была также исполнена на итальянском языке Рита Павоне)
- Певцы Рэя Конниффа (на английском языке как Где-то моя любовь)
- Иван Реброфф на русском и английском
- Карел Готт и Питер Александр на немецком языке как Weißt du, wohin.
- Тереза Кесовия спела сначала во Франции, а затем Джон Уильям и по Les Compagnons de la Chanson (по-французски как La Chanson de Lara).
- Тереза Кесовия, Нада Кнежевич и Марьяна Держай также записал Тема Лары в Югославия в качестве Ларина Песма (на хорватском), Ларина Песьма (на сербском) и Ларина песем (на словенском) соответственно.
- Энди Уильямс выпустил версию своего альбома в 1967 году, Рожден свободным.
- В 1966 Миссис Миллер перепела песню во второй Capitol Records альбом Успех испортит миссис Миллер?
Похвалы
В 1967 году победил "Где-то моя любовь". Премия Грэмми за лучшее исполнение хора, и был номинирован на Премия Грэмми за песню года. Он проиграл "Мишель" к Джон Леннон и Пол Маккартни из Битлз.
Наследие
Версия "Somewhere, My Love" играет в сцене лифта в фильме 1993 года. Super Mario Bros. когда Луиджи учит гумба танцевать. Другая версия песни включена в саундтрек к фильму 2018 года. 8 друзей Оушена. [6]
Рекомендации
- ^ Рекламный щит 40 лучших хитов, 6-е издание, 1996 г.
- ^ «Два фортепиано в Голливуде». Два фортепиано в Голливуде. Discogs. Получено 19 января 2019.
- ^ http://www.discogs.com В архиве 2012-04-21 в Wayback Machine Серджио Франки
- ^ Уитберн, Джоэл (2002). Лучшая современная музыка для взрослых: 1961-2001. Рекордные исследования. п. 259.
- ^ Уитберн, Джоэл (2004). Рекламный щит 40 лучших кантри-хитов: 1944-2006 гг., Второе издание. Рекордные исследования. п. 331.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=DfrESwuSHxQ&ab_channel=TheSoundtrackDealer
внешняя ссылка
- Основное название "Доктора Живаго" (Рапсодия)[постоянная мертвая ссылка] Доступно только для пользователей Интернета в США.