WikiDer > Лаума

Lauma
"Лаума / добрая ведьма", деревянная скульптура 1980 года работы Ромаса Венцкуса в музее Холм ведьм

Латышский: Лаума, Литовский: Лауме это лесной массив феи, и дух-хранитель сирот на востоке Балтийская мифология.[1] Первоначально небесный дух, ее сострадание к человеческим страданиям привело ее на землю, чтобы разделить нашу судьбу.[2]

В литовской мифологии

Лауме - старейшие богини Литовская мифология. Образ этих богинь, возможно, сформировался во время исторических Мезолит период, сразу после Ледниковый период.[2] Лаумес могла появиться в образе животных, кобыл или коз, медведей и собак. Позже у Лаумеса была антропоморфный внешний вид: у них обычно были птичьи когти вместо ног, и они выглядели как женщины с головой или нижней частью тела козочки. Другие формы включали получеловека / полусобаки или полукобылы, похожие на кентавры. Нравиться циклоп, У Лауме часто был только один глаз. У них также была большая грудь с каменными сосками; кусочки Белемнитида найденные на земле, были названы «соски Лаумеса».[3]

Лаумес были опасны, особенно для мужчин. Они могли пощекотать или поправить их до смерти, а затем поедают их тела, и в этом они были похожи на Ламию из Греческая мифология. Литовский миф также утверждал, что Лаумес держал огромных коров, которых могли доить все люди. Однако после очень холодных погодных условий коровы погибли; части белемнитиды считались остатками их вымя. Лаумес боялась инструментов, сделанных из утюг.[3]

Лауме можно считать богинями атмосферы. Говорят, что Лауме была прекрасной богиней, которая жила в облаках и имела алмазный трон. Некоторые мифы утверждали, что Лауме была невестой бога грома Перкунас; однако они не поженились, потому что Лауме полюбила Луну, которую в Литве считали богом мужского пола. В других историях невеста была украдена дьяволом Велниасом по имени Туолиус. Поэтому Лауме любила самогон. В другом мифе невестой Перкунаса была Лауме, которую звали Вайва. Радугу называли лентой Вайвы. Несмотря на замужество, у нее был любимый певец по имени Штраублис. Штраублис украл ленту Вайвы. Во время дождя Штраублис протягивает ленту Вайвы по небу, а Перкунас сердится и кричит громом.[3] Считалось, что дождь вызывает радугу, а у литовских пастухов была молитва или проклятие, из-за которых радуга должна была рассыпаться на части и заставить дождь уйти. Другой миф утверждал, что Лауме влюбилась в красивого юношу до самой земли. У них обоих был сын по имени Мейлиус (имя происходит от слова «Мейле» - любовь). Лауме спускалась на небо, чтобы время от времени кормить грудью сына. Однако высший Бог узнал о сыне кощунственной любви, врезал его в самое высокое место неба и дал ему место между звездами. После этого он разрезал грудь Лауме, и поэтому ее каменные куски можно найти на Земле.

Лаумес спустился с неба на Землю. Они жили у озер, заброшенных бань, на островках озер или в густых лесах. Многие названия водных бассейнов в Литве названы в честь слова Лауме. Лаумес любила собираться у рек, озер, болот, на лугах, там ночью в Новолуние или в Новолуние падала роса. Полнолуние. Танцевали и веселились, покидая кружки (вроде Кольцо феи) в траве. Обычно Лауме были самыми сильными в пятницу Новолуние, в самые дождливые дни месяца в Литве. Лаумес могла вызвать град, шторм или дождь своим пением, танцами или проклятиями. Песня Лаумеса традиционно исполнялась на свадьбах вплоть до XIX века. Песню исполняли девушки, танцующие в кругу с одной посередине. Также было сказано, что танец и песня вызывают дождь.[4]

Позже Лаумес изображали очень красивыми женщинами, которые появлялись как обнаженными, так и в очень красивой одежде. В Радуга часто называли ленточкой, потерянной Лаумесом. Как они были связаны с ткачеством. Обычно Лаумес появлялась группами по три человека. Они отлично справлялись с женской работой, особенно хорошо умеют ткачество и прядение. Они любят детей, уважают трудолюбие и помогают нуждающимся. Они наказывают тех, кто высмеивает их, и тех, кто ленив. Ниже приведены два примера народные сказки с участием Лаумес:[2]

Лаумес (феи) и младенец

Женщина собирала урожай на клумбе и забрала с собой ребенка. Она была так занята своей работой, что ребенок проспал весь день, а она оставила маленькую.[5]

В конце дня женщина пошла домой, чтобы подоить коров и приготовить обед. Она обслуживала своего мужа, который спросил ее: "Где мой сын?" С ужасом она прошептала: «Я забыла его!» Она как можно быстрее побежала к тому месту, где оставила сына, и услышала, как Ломе говорит: "Čiūčia liūliaЗабытое дитя ». Мать издалека попросила Лаума вернуть ей ребенка. Фея сказала:« Давай, давай, дорогая женщина, забери своего ребенка, мы ничего ему не сделали. Мы знаем, что вы очень много работаете на многих работах и ​​что вы не хотите бросать своего ребенка ».

Затем феи осыпали младенца большим количеством сокровищ, достаточным количеством подарков, чтобы вырастить нескольких детей. Мать пошла домой со своим драгоценным младенцем и своими подарками; ее встретили с большой радостью.

Другая женщина, услышав о своем счастье, охватила ревность. Она подумала: «Я сделаю то же, что и она, и тоже буду осыпана подарками». На следующий вечер, в сумерках, она взяла ребенка, оставила его в поле и пошла домой. Она бездумно поужинала, прежде чем остановиться, чтобы подумать о своем ребенке - и о сокровище.

Когда она подошла к полю, она услышала фей: "Čiūčia liūlia, ты оставил своего ребенка в жадности ». И ребенок закричал от такой сильной боли, потому что его щипали и мучили безжалостно. Они продолжали пытки, пока не пришла мать. Феи бросили ребенка к ее ногам. Младенец был мертв.

Феи предсказывают будущее новорожденного

Лауме подходил к окну и кричал: «Сотни рождены, сотни умерли, какова его судьба?» Другой отвечал: «Рождение ночью, смерть ночью». И снова кричали и стонали в окно. Другой ответит изнутри: «Это ночное рождение - это большая работа, которая не труднее, а умнее, чтобы хорошо прожить всю жизнь». Опять кричит в окно: «Сотни рожденных, сотни мертвых, что с его судьбой?» Другой ответ: «Рожденный утром будет сильным тружеником». И снова, через некоторое время, начинается тот же вопрос. Ответ был: «Рожденный в полдень - очень счастливый ребенок, полный пузырей и зависти к тому, что не строго соответствует с богатством ".

В латышской мифологии

В Латышская мифология Лаума - помощник при родах, заботящийся о здоровье и благополучии матери и ребенка. Если мать не выживает или бросает ребенка, она берет на себя роль духовной приемной матери для ребенка. Она плетет ткань жизни для ребенка, но оплакивает судьбу некоторых. Тот факт, что ткань может до некоторой степени ткаться сама по себе, указывает на более высокую силу, чем у Лаумы.[6]

С годами ее имидж постепенно деградировал. Ее обвинили в краже ребенка неуважительными мужьями (поскольку она не может иметь собственных детей), ее внешность и нежность были потеряны, превратив ее в злую старуху. карга. Она оплакивает свою судьбу, надеясь, что наступит день, когда она вернется к своему прежнему прекрасному «я».

Рекомендации

  1. ^ "Лаума". Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc.. Получено 11 марта 2013.
  2. ^ а б c О богах и людях: исследования литовской мифологии (фольклорные исследования в переводе), Альгирдас Й. Греймас (1992) 248 стр. ISBN 9780253326522, ISBN 978-0253326522
  3. ^ а б c Лауме. Mitologijos enciklopedija, 2 томас. - Вильнюс: Вага, 1999. - 283 с.
  4. ^ Энциклопедический словарь мифологических и фольклорных персонажей, былин, легенд и др. Большинства народов мира с особым вниманием к народам СССР. Под редакцией Е.М.Мелетинского, С.С. Аверинцева, В.В. Иванов, Р.В. Макаревич и др. 1990 г. ISBN 9785852700322
  5. ^ Илзе Вятере. Mitoloģijas vārdnīca. Рига: Авоц, 2004. 190. lpp. ISBN 978-9-98-475736-0
  6. ^ Йонас Балис, Харальдс Безайс: Baltische Mythologie. В: Ганс Вильгельм Хауссиг, Йонас Балис (Hrsg.): Götter und Mythen im Alten Europa (= Wörterbuch der Mythologie. Abteilung 1: Die alten Kulturvölker. Band 2). Клетт-Котта, Штутгарт 1973, ISBN 3-12-909820-8.