WikiDer > Письмо из Пекина

Letter from Peking
Письмо из Пекина
LetterFromPekingCoverArt.jpg
Первое издание
АвторПерл С. Бак
Оригинальное названиеПисьмо из Пекина
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрИсторический роман
ИздательКомпания John Day
Дата публикации
1957
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка)
Страницы252 стр.

Письмо из Пекина 1957 год Роман к Перл С. Бак.[1] История о любящей межрасовый брак между Джеральдом и Элизабет Маклауд, их разделение из-за коммунистического восстания в Китай в 1949 году, и их отдельные жизни в Китае и Америке.

Краткое содержание сюжета

В сентябре 1950 года Элизабет МакЛауд живет в доме на ферме своего детства в Роли, Вермонтсо своим 17-летним сыном Ренни. Почтальон приходит три раза в неделю по утрам, и каждый раз Элизабет надеется получить письмо от своего мужа Джеральда. Китай, где она жила с ним, пока Ренни не исполнилось двенадцать. Они жили в Пекин до войны с Япония, затем сбежал в Chungking. Она и ее муж очень любят друг друга, но Джеральд, Евразийский, отправил ее и Ренни в Америку, потому что коммунистическое восстание в Китае сделало его опасным для белых. Он был наполовину китаец и решил остаться в своей стране.

Джеральд пишет редко, потому что коммунисты запрещают общение с западными людьми. Письма необходимо вывозить контрабандой. Сегодня ее муж пишет: «Что бы я сейчас ни делал, помни, что я люблю тебя».[2] Письмо продолжается. Она запирает письмо в своем столе. Это первое письмо от Джеральда за три месяца. Он отправлен из Гонконга. Это последнее письмо от него.

Елизавета заботится о сыне и ферме. Ее родители давно умерли. Мэтт Грин помогает ухаживать за фермой. Элизабет знает об американских предубеждениях против китайцев, а ее сын на четверть китаец. Она очень скучает по мужу, зимой вспоминает, как они провели время вместе, и китайца, которого она любит. Весной, после засахаривание готово, Элизабет и Ренни отправляются в Литл-Спринг, Канзас, чтобы привезти дедушку Ренни, Маклауда, Бабу, чтобы он жил с ними в Вермонте. Он покинул Пекин, когда японцы вторглись в Китай. Он живет в лачуге пастуха на ферме Сэма Блейна.[3] Он носит китайские платья, а не западные костюмы, читает несколько старых китайских книг и стал забывчивым. Ренни смущает то, насколько китаец его дедушка. Баба надевает западную одежду для поездки на поезде в Вермонт. Местный врач Брюс Сполдин считает, что у него удары. Элизабет помнит, что он был остроумен и сообразителен, когда они с Джеральдом жили с ним в Пекине. «Он милый и нежный, с ним легко жить, и он не жалуется».[4]

Элизабет спрашивает Бабу о матери Джеральда, Ай-лан. Элизабет никогда ее не знала. Они поженились, когда Баба был советником Император. Бабе нравилась его жена Ай-лан, сестра его друга Хан Юй-Рен, но он не любил ее. После рождения Джеральда Ай-лан заинтересовался Сун ЯтсенИдеи революции. Баба поддержал императора. Ай-лан считал, что расы никогда не могут смешиваться.[5] Она переехала на юг, стала ярым революционером и была убита в 1930 году тайной полицией националистического правительства.[6] Джеральд видел ее нечасто, но тосковал по ней. Его отец не позволил Ай-лану «заразить» Джеральда. На следующий день почтальон принес журнал, отправленный из почтового ящика в Пекине. На обложке была фотография матери Джеральда. Журнал посвящен мученику революции. Таким образом, Элизабет узнает, что Джеральд знал все о своей матери, хотя никогда не говорил о ней.

Тем летом Ренни влюбляется. Он и Элизабет говорят о китайских родственниках Ренни. Ренни хочет быть полностью американцем и забыть своих китайских родственников, включая отца. Он беспокоится, что то, что он наполовину китаец, не понравится девушке.[7] Элизабет встречает Аллегру, девушку Ренни, и не считает ее подходящей для сына. Родители Аллегры уходят с ней, когда Элизабет говорит им, что Ренни четверть-китаец. Ее муж и Ренни при рождении были зарегистрированы в американском посольстве.[8] так что они легально американцы. Но она знает, что они должны знать, и они не одобрят китайское происхождение Джеральда и Ренни. Ренни обижен и зол. Она хочет, чтобы ее сын нашел такую ​​же глубокую любовь, какую она разделяет с его отцом. Ренни уходит из дома, чтобы найти Аллегру и поговорить с ней.

Тем летом Баба становится слабее и ребячливее.[9] У него инсульты. Брюс Сполдин приходит проверить его. Элизабет замечает, что неженатый Брюс «уравновешен, склонен к тишине и размышлениям - все это хорошие качества мужа».[10] Элизабет понимает, что она одна и одинока, отрезанная от Пекина, хотя ее муж жив. Она начинает молиться. У Бабы больше ударов, и он теряет всякую заботу. Ренни возвращается и спрашивает: «Мама, почему ты позволила мне родиться?»,[11] возмущен своим китайским происхождением. Он ходит на ранчо Сэма Блейна до конца лета. Прежде чем он уйдет, Элизабет рассказывает ему о матери Джеральда, его бабушке, Ай-лан.

Последнее письмо Джеральда к Элизабет содержало просьбу, которую Элизабет проигнорировала.[12] Теперь Элизабет получает письмо от Мей-лан, отправленное через шелковый магазин в Сингапуре. Мей-лан попросила Джеральда написать предыдущее письмо Элизабет. Мей-лан хочет позаботиться о своем муже в отсутствие Элизабет и просит поддержки у ее «старшей сестры». На этом этапе истории полное последнее письмо Джеральда к Элизабет напечатано в книге. Он попросил ее поддержать его решение остаться в Китае и защитить жену и ребенка, отправив их в Америку. Она отправляет письмо, в котором выражает свою любовь к нему и полную поддержку Мей-лан и их мужа Джеральда.

Баба слабеет, но он помнит, что женился на матери Джеральда не ради сына; он не хотел сына. Элизабет понимает, насколько безлюбовным было детство Джеральда. Элизабет достает письма Джеральда и снова их читает. Сначала он верит в новую власть, потом его письма становятся безразличными.[13] Элизабет понимает, что Джеральд - пленник. У Бабы еще один удар. Брюс угощает его, затем делает предложение Элизабет. Она говорит, что замужем. Брюс ждет.

Мей-лан пишет, что Джеральду грустно, и она хочет дружить с Элизабет. Письмо было отправлено в Гонконг, для безопасности. Элизабет ценит письмо от своей «младшей сестры», но знает, что ее соседи не поймут ее любви к Джеральду, живущему с Мей-лан в Китае. Ренни пишет, что изучает физику в колледже на Среднем Западе и платит за это. У его соседа по комнате Джорджа Боуэна очень умная и симпатичная сестра. Ренни обещает приехать домой на Рождество. Мей-лан отправляет письма Эллизабет через друзей в Манила и Бангкок.[14] Она рассказывает ей, как поживает Джеральд.

Сэм Блейн приходит с Ренни на Рождество. Баба не очень хорошо помнит Сэма или Ренни, но рождественские праздники счастливы. Ренни вырос и стал мужчиной. Элизабет спрашивает о сестре Джорджа Боуэна.[15] Они спорят о выборе Джеральда остаться в Китае и о том, что Баба женился на китаянке. Элизабет объясняет, что главное - любовь. Сэм Блейн делает Элизабет предложение. Вскоре после этого Баба умирает. Элизабет видит видение умирающего Джеральда, затем узнает от Мей-лан, что Джеральд умер и у Мей-лан есть сын.

Ренни женится на сестре-близнеце Джорджа Боуэна Мэри с благословения Элизабет. Джордж и Мэри - сироты и любят Ренни. Брюс и Элизабет думают о свадьбе. Элизабет считает жизнь Бабы без любви плохим примером для жизни, чего она не поддерживает.

Символы

  • Элизабет Маклауд (Ева своему мужу Джеральду) - живет на ферме своей семьи в Вермонте с сыном Ренни после того, как ее муж Джеральд отправил ее и его из Пекина.
  • Джеральд Маклауд - Муж Елизаветы, президент университета в Пекине, сын отца-американца и матери-китаянки.
  • Ренни Маклауд - Сын Елизаветы, по сюжету 17-20 лет.
  • Мэтт Грин - смотритель на ферме в Вермонте.
  • дедушка МакЛауд (Баба) - Отец Джеральда, родился в Вирджинии,[16] который уехал из Пекина в Сан-Франциско, когда японцы вторглись в Китай. Он оказался в Литл-Спрингс, штат Канзас, на ферме Сэма Блейна.
  • Сэм Блейн - Американец, который присматривал за дедом Маклаудом. Возраст 42 года.[17] Дед Маклауд заболел брюшным тифом, когда его забрал Сэм.[18]
  • Д-р Брюс Сполдин - Местный врач в Роли, штат Вермонт.
  • Ай-лан - Мать Джеральда. Ее жених умер, когда ей было 15. Она вышла замуж за дедушку МакЛауда, когда ей было 25, а ему 30.[19]
  • Мей-лан - Жена Джеральда, вторая жена или наложница.[12]
  • Джордж Боуэн - Сосед Ренни по комнате в колледже, брат его будущей жены Мэри.

Примечания и ссылки

  1. ^ Бак, Перл С. (1957). Письмо из Пекина. Нью-Йорк: Компания John Day.
  2. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.12
  3. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.67
  4. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.75
  5. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.83
  6. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.91
  7. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.104
  8. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.133
  9. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.127
  10. ^ Бак, Письмо из Пекина, с.144
  11. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.155
  12. ^ а б Бак, Письмо из Пекина, стр.163
  13. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.177
  14. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.194
  15. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.211
  16. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.61
  17. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.172
  18. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.173
  19. ^ Бак, Письмо из Пекина, стр.79