WikiDer > Роман

Novel

А Роман относительно долгая работа повествование вымысел, обычно пишется на проза форма, и которая обычно публикуется как книга. Современное английское слово для длинного произведения прозы происходит от Итальянский: новелла для "нового", "новости" или "рассказ о чем-то новом", само из латинский: новелла, единственное существительное, употребление среднего множественного числа от novellus, уменьшительное от новус, что означает «новый».[1]

Некоторые писатели, в том числе Натаниэль Хоторн,[2] Герман Мелвилл,[3] Энн Рэдклифф,[4] Джон Каупер Поуис,[5] предпочитали термин «романтика» для описания своих романов.

В соответствии с Маргарет Дуди, роман представляет собой «непрерывную и всеобъемлющую историю продолжительностью около двух тысяч лет», берущую свое начало в Древнегреческий и Римский роман, в Рыцарский романс, и в традициях итальянского Возрождения новелла.[6] Древнюю романтическую форму возродили Романтизм, особенно исторические романы из Вальтер Скотт и Готический роман.[7] Некоторые, в том числе М. Х. Абрамс и Вальтер Скотт, утверждали, что роман - это художественное повествование, которое отображает реалистичное изображение состояния общества, в то время как роман охватывает любое вымышленное повествование, в котором подчеркиваются чудесные или необычные инциденты.[8][9][10]

Художественные произведения, которые включают чудесные или необычные инциденты, также являются романами, в том числе Властелин колец,[11] Убить пересмешника,[12] и Франкенштейн.[13] «Романсы» - это художественные произведения, в которых основной упор делается на чудесные или необычные происшествия, и их не следует путать с Любовный роман, тип жанр фантастика фокусирующийся на романтической любви.

Мурасаки Сикибу Сказка о Гэндзи, японский текст начала XI века, иногда описывается как первый в мире роман, но по этому поводу ведутся серьезные споры - определенно были длинные художественные произведения гораздо раньше. Распространение печатных книг в Китае привело к появлению классические китайские романы посредством Династия Мин (1368–1644). Ранний пример из Европы был написан на Мусульманская Испания посредством Суфий писатель Ибн Туфайл озаглавленный Хай ибн Якдхан.[14] Позже события произошли после изобретение печатного станка. Мигель де Сервантес, автор Дон Кихот (первая часть которого была опубликована в 1605 г.), часто упоминается как первая значительная европейская писатель из Современная эра.[15] Ян Ватт, в Расцвет романа (1957) предположили, что современный роман родился в начале 18 века.

Определение жанра

Мадам де Помпадур проводить день с книгой (Франсуа Буше, 1756)

Роман - это длинное художественное повествование, описывающее сокровенные человеческие переживания. Роман в Современная эра обычно использует литературная проза. Развитие прозаического романа в это время стимулировалось нововведениями в печать, и появление дешевой бумаги в 15 веке.

Вымышленный рассказ

Художественная литература чаще всего упоминается как отличительный роман от историография. Однако это может быть проблематичным критерием. На протяжении ранний современный период Авторы исторических повествований часто включают изобретения, основанные на традиционных верованиях, чтобы украсить отрывок текста или добавить достоверности мнению. Историки также изобретали и сочиняли речи для дидактических целей. С другой стороны, романы могут изображать социальные, политические и личные реалии места и периода с ясностью и подробностями, которых нет в исторических произведениях.

Литературная проза

В то время как проза, а не стихи стали стандартом современного романа, предки современного европейского романа включают стихотворные эпосы в Романский язык юга Франции, особенно Кретьен де Труа (конец XII века), а в Средний английский (Джеффри Чосер(ок. 1343 - 1400) Кентерберийские рассказы).[16] Даже в 19 веке художественные рассказы в стихах, такие как Лорд байронс Дон Жуан (1824), Александр Пушкинс Евгений Онегин (1833), и Элизабет Барретт Браунингс Аврора Ли (1856), конкурировал с прозаическими романами. Викрам Сетс Золотые ворота (1986), состоит из 590 Онегинские строфы, является более свежим примером стихотворного романа.[17]

Опыт близости

И в Японии XII века, и в Европе XV века прозаическая литература создавала интимные ситуации чтения. С другой стороны, стихотворные эпосы, в том числе Одиссея и Энеида, был прочитан для избранной аудитории, хотя это было более интимное переживание, чем представление пьес в театрах. Новый мир индивидуалистической моды, личных взглядов, интимных чувств, тайных тревог, «поведения» и «галантности» распространился с романами и связанными с ними прозаический роман.

Длина

Роман сегодня является самым длинным жанром повествовательной прозы, за которым следует новелла. Однако в XVII веке критики считали романс эпической продолжительностью, а роман - его коротким соперником. Однако точное определение разницы в длине между этими типами художественной литературы невозможно. Философ и литературовед Дьёрдь Лукач утверждал, что требование длины связано с представлением о том, что роман должен охватывать всю жизнь.[18]

Ранние романы

Бумага как основной носитель: Мурасаки Сикибу писать ей Сказка о Гэндзи в начале 11 века, изображение 17 века

Хотя ранние формы романа можно найти во многих местах, в том числе классический Рим, Япония 10–11 веков и Елизаветинская англия, европейский роман часто начинается с Дон Кихот в 1605 г.[15] Глобально, Мурасаки Сикибус Сказка о Гэндзи (1010) часто называют первым в мире романом[19][20] и показывает практически все качества, для которых Мари де ла Файетроман La Princesse de Clèves (1678) получил высокую оценку: индивидуальность восприятия, интерес к развитию характера и психологическое наблюдение.[21]

Ранние романы включают произведения в Греческий такой как Жизнь Эзоп (c. 620 - 564 г. до н.э.), Люциан (c. 125 - после 180 г. н.э.) Правдивая история, то Александр Романс и более поздние романы Харитонс Callirhoe (середина I века), Ахиллес Татиус' Левциппа и клитофон (начало II века), Longus' Дафнис и Хлоя (2 век), Ксенофонт Эфесский' Ефесская сказка (конец II века), и Гелиодор из Эмесыс Aethiopica (третий век), которые вдохновляют авторов средневековых романов, таких как Гизимин и Гисимин к Евстафий Макремболитес, Роданта и Досикл к Теодор Продромос и Дросилла и Харикл Никетас Евгенианос и Аристандрос и Каллифея к Константин Манассия; работает в латинский, такой как Сатирикон к Петроний (ок. 50 г. н.э.), и Золотая задница к Апулей (ок. 150 г. н.э.); работает в санскрит например, 4 или 5 век Васавадатта к Субандху, 6–7 век Daśakumāracarita и Авантисундарикатха к Dain, а в 7 веке Кадамбари к Банабхатта, Мурасаки Сикибуяпонская работа XI века Сказка о Гэндзи, 12 век Хай ибн Якдхан (или же Философ Автодидактус, латинское название 17-го века) Ибн Туфаил, который написал в арабский, 13 век Теолог Автодидактус к Ибн ан-Нафис, еще один арабский писатель, и Blanquerna, написано в Каталонский к Рамон Лулль (1283 г.), и китайцы XIV века. Романс трех королевств к Ло Гуаньчжун.[22]

Урбанизация и распространение печатной книги в Династия Сун (960–1279) Китай привел к превращению устного рассказа в художественное романы посредством Династия Мин (1368–1644). Параллельные европейские разработки произошли только после изобретения печатного станка. Йоханнес Гутенберг в 1439 году, а рост издательского дела более века спустя предоставил аналогичные возможности.[23]

Напротив, Ибн Туфаил Хай ибн Якдхан и Ибн ан-Нафис Теолог Автодидактус являются произведениями дидактической философии и теологии. В этом смысле, Хай ибн Якдхан будет считаться ранним примером философский роман,[24][25] пока Теолог Автодидактус можно было бы считать ранним богословским романом.[26] Хай ибн Якдханс его историей об изгнаннике, выжившем на острове, также, вероятно, повлияли на Дэниел Дефос Робинзон Крузо (1719), потому что работа была доступна в английском издании в 1711 году.[27]

Эпическая поэзия проявляет некоторое сходство с романом, и западная традиция романа уходит корнями в область стихотворных эпосов, хотя опять же не в непрерывной традиции. Эпосы Азии, такие как Шумерский Эпос о Гильгамеше (1300–1000 гг. До н.э.) и Индийские эпосы такой как Рамаяна (400 г. до н.э. и 200 г. н.э.), и Махабхарата (4 век до н.э.) были неизвестны в ранняя современная европа как было Англосаксонский эпос Беовульф (ок. 750–1000 гг. н.э.), который был открыт заново в конце 18 - начале 19 века. Другие неевропейские произведения, такие как Тора, то Коран, а Библия, полны рассказов и, таким образом, также оказали значительное влияние на развитие прозаических повествований и, следовательно, романа. Затем, в начале XVIII века, французские прозаические переводы представили произведения Гомера широкой публике, которая приняла их как предшественников романа.

Классические греческие и римские прозаические рассказы[28] включал дидактическую нить с философом Платондиалоги (ок. 425 - ок. 348 до н. э.); сатирическое измерение с Петроний' Сатирикон; невероятные истории о Лукиан Самосатский; и Луций Апулей'прото-плутовской Золотая задница, а также героические романсы греков Гелиодор и Longus. Лонгус - автор греческого романа, Дафнис и Хлоя (2 век нашей эры).[28]

Средневековый период 1100–1500 гг.

Рыцарские романы

Чосер чтение Троил и Крисайд: рукопись начала XV века сочинения Колледж Корпус-Кристи, Кембридж

Романтика или рыцарский роман - это разновидность повествование в проза или же стих популярен в аристократических кругах Высокое Средневековье и Ранняя современная Европа. Они были полны чудес приключения, часто странствующий рыцарь с героический качества, который берет на себя квест, однако именно "акцент на гетеросексуальной любви и изысканных манерах отличает ее от шансон де жесте и другие виды эпос, которые связаны с героизмом ".[29] В более поздних романах, особенно французского происхождения, наблюдается явная тенденция подчеркивать темы изысканная любовь.

Первоначально романтическая литература писалась на Старофранцузский, Англо-нормандский и Окситанский, позже английский, Итальянский и Немецкий. В начале 13 века романсы все чаще писались в прозе.

Переход от стихов к прозе относится к началу 13 века. В Проза Ланселот или же Вульгатный цикл включает отрывки из того периода. Этот сбор косвенно привел к Томас Мэлорис Le Morte d'Arthur начала 1470-х гг. Проза становилась все более привлекательной, потому что она позволяла писателям связывать популярные рассказы с серьезными историями, которые традиционно составлялись в прозе, а также ее легче было переводить.[30]

В популярной литературе также использовались романтические темы, но ироничный, сатирический или же бурлеск намерение. Романсы переработаны легенды, сказки, и история, но примерно к 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес лихо бурлеск их в Дон Кихот (1605). Все еще, современный образ средневековья на него больше влияет романтика, чем какой-либо другой средневековый жанр, а слово «средневековый» вызывает ассоциации с рыцарями, несчастными девушками, драконами и т. д.[31]

Примерно в 1800 году значение слова «романтика» изменилось с развитием Готическая фантастика.

Новелла

Термин «роман» происходит от производства рассказов или новелла это оставалось частью европейской устной культуры рассказывания историй до конца 19 века. Сказки, шутки и юмористические рассказы, призванные подчеркнуть тему разговора, а образец священник вставлял проповедь в эту традицию. Письменные сборники таких рассказов распространялись в широком диапазоне продуктов от практических сборников примеров, предназначенных для использования священнослужителями, до сборников различных рассказов, таких как Боккаччос Декамерон (1354) и Джеффри Чосерс Кентерберийские рассказы (1386–1400). В Декамерон был сборник из ста новелла рассказали десять человек - семь женщин и трое мужчин - бежавшие из Черная смерть убегая от Флоренция к холмам Фьезоле в 1348 году.

Период Возрождения: 1500–1700 гг.

1474: Покупатель в магазине копировщика с книгой, которую он хочет скопировать. Эта иллюстрация первого печатного немецкого Мелюзина оглянулся на рынок рукописей.

Современное различие между историей и художественной литературой не существовало в начале шестнадцатого века, и вопиющие неправдоподобия пронизывают многие исторические отчеты, обнаруженные на рынке печати раннего нового времени. Уильям Кэкстониздание 1485 г. Томас Мэлорис Le Morte d'Arthur (1471) был продан как правдивая история, хотя история разворачивалась в серии магических происшествий и исторических невероятностей. Сэр Джон Мандевильс Путешествия, написанные в 14 веке, но распространившиеся в печатных изданиях на протяжении 18 века,[32] был полон чудес природы, которые были приняты как факт, как одноногие эфиопы, которые используют свои конечности как зонтик от солнца пустыни. Обе работы со временем стали рассматриваться как художественные произведения.

В XVI и XVII веках два фактора привели к разделению истории и художественной литературы. Изобретение печати немедленно создало новый рынок сравнительно дешевых развлечений и знаний в виде главные книги. Более элегантная постановка этого жанра авторов 17-18 веков была художественная литературато есть рынок, который не был бы ни низким, ни академическим. Вторым важным событием стал первый бестселлер современной фантастики, испанский Амадис де Гаула, Гарсиа Монтальво. Однако это не было принято в качестве примера художественная литература. В Амадис в конечном итоге превратился в архетипический роман, в отличие от современного романа, который начал развиваться в 17 веке.

Главные книги

Чапбук - это ранний тип популярная литература напечатано в ранняя современная европа. Производимые дешево, chapbooks, как правило, представляли собой небольшие буклеты в бумажной обложке, обычно напечатанные на одном листе, сложенные в книги по 8, 12, 16 и 24 страницы. Их часто иллюстрировали грубыми гравюры на дереве, что иногда не имело отношения к тексту. Когда иллюстрации включали в книги, их считали популярные принты. Традиция зародилась в 16 веке, как только напечатанный книги стали доступными и достигли своего пика в 17-18 веках. эфемер популярная или народная литература издавалась в виде сборников, например альманахи, детская литература, народные сказки, детские стишки, брошюры, поэзия, и политические и религиозные трактаты.[33]

Термин «книжка» для этого типа литературы был придуман в XIX веке. Соответствующие термины на французском и немецком языках: bibliothèque bleue (синяя книга) и Volksbuch, соответственно.[34][35][36] Главной исторической темой буклетов были сокращения древних историков, популярные средневековые истории рыцарей, рассказы комических героев, религиозные легенды, сборники шуток и басен.[37] Новые печатные книги доходили до домов городских жителей и сельских купцов, которые посещали города в качестве торговцев. В 17-18 веках дешевые печатные истории были особенно популярны среди подмастерьев и молодых городских читателей обоих полов.[38]

Рынок раннего Нового времени, с 1530-х до 1540-х годов, разделенный на низкие главные книги и высокого рынка дорого, модно, элегантно художественная литература. В Амадис и Рабле' Гаргантюа и Пантагрюэль были важными публикациями в отношении этого разрыва. Обе книги специально адресованы новым клиентам популярных историй, а не читателям художественная литература. «Амадис» - это многотомная художественная история стиля, которая вызвала споры о стиле и элегантности, поскольку стала первым бестселлером популярной художественной литературы. С другой стороны, Гаргантюа и Пантагрюэль, хотя он принял форму современной популярной истории, фактически высмеивая стилистические достижения этого жанра. Разделение на низшую и высшую литературу стало особенно заметным с книгами, появившимися как на популярной, так и на популярной художественная литература рынки в течение 17 и 18 веков: маленькие книжки включали сокращения таких книг, как Дон Кихот.

Термин «chapbook» также используется для современных публикаций, обычно коротких недорогих буклетов.[33]

Героические романсы

Героический романс - это жанр художественной литературы, который процветал в 17 веке, главным образом во Франции.

Начало современной художественной литературы во Франции было псевдо-буколический форма, и знаменитый L'Astrée, (1610) из Оноре д'Юрфе (1568–1625), самый ранний французский роман, правильно оформлен как пастораль. Хотя его действие было, в основном, вялым и сентиментальным, была сторона Астри, которая поощряла ту экстравагантную любовь к славе, тот дух «щегольства», который теперь достиг своего пика во Франции. Это был дух, который оживил Марин ле Рой де Гомбервиль (1603–1674), изобретатель так называемых «Героических романсов». В них было пережито неистовое возрождение старых средневековых элементов романтики, невероятная доблесть, посвященная погоне за невозможной красотой, но все это было облечено в язык, чувства и атмосферу той эпохи, в которой были написаны книги. Чтобы указать на рыцарский Действия героев всегда намекали на то, что они были известными публичными персонажами дня в романтическом обличье.

Сатирические романсы

Ричард Хед, Английский Разбойник (1665)

Истории остроумных мошенников были неотъемлемой частью европейской новеллы с ее традицией Fabliaux. Важные примеры включают Тиль Уленшпигель (1510), Lazarillo de Tormes (1554), Гриммельсхаузенс Симплициссимус Тойч (1666–1668) и в Англии Ричард Хедс Английский Разбойник (1665). Традиция, сложившаяся с этими титулами, была сосредоточена на герое и его жизни. Приключения привели к сатирическим столкновениям с реальным миром, где герой становился либо жалкой жертвой, либо мошенником, который использовал пороки тех, кого он встречал.

Вторая традиция сатирических романсов восходит к Генрих Виттенвилерс Звенеть (ок. 1410 г.) и Франсуа Рабле' Гаргантюа и Пантагрюэль (1532–1564), которые пародировали и высмеивали героические романы, и делали это, в основном, утаскивая их в низменное царство бурлеска. Дон Кихот изменил сатиру романсов: его герой потерял связь с реальностью, прочитав слишком много романов амадизианской традиции.

Другие важные произведения традиции: Пол Скарронс Римский комик (1651–57), анонимный французский Розелли с его сатирой на религии Европы, Ален-Рене Лесажс Гил Блас (1715–1735), Генри Филдингс Джозеф Эндрюс (1742) и Том Джонс (1749), и Дени Дидрос Жак Фаталист (1773, напечатано посмертно в 1796 году).[39]

Истории

1719 газетный репринт Робинзон Крузо

Рынок литературы в современном понимании этого слова, то есть отдельный рынок для художественной литературы и поэзии, не существовал до конца семнадцатого века. Все книги продавались под рубрикой «История и политика» в начале 18 века, в том числе брошюры, воспоминания, туристическая литература, политический анализ, серьезные истории, романсы, стихи и романы.

То, что художественные истории делят одно и то же пространство с академическими историями, и современная журналистика подвергается критике со стороны историков с конца средневековья: художественная литература является «ложью» и поэтому вряд ли вообще может быть оправдана. Однако климат изменился в 1670-х годах.

Романсный формат квазиисторических произведений Мадам д'Ольнуа, Сезар Вичар де Сен-Реаль,[40] Гатьен де Куртильс де Сандрас,[41] и Анн-Маргерит Пети дю Нойе, разрешили публикацию историй, которые не осмеливались рисковать недвусмысленным утверждением их истинности. На литературном рынке конца 17 - начала 18 века использовалась простая схема вариантов, с помощью которых вымысел мог проникнуть в сферу подлинной истории. Это позволило его авторам утверждать, что они опубликовали вымысел, а не правду, если они когда-либо сталкивались с обвинениями в клевете.

Предисловия и титульные листы художественной литературы семнадцатого и начала восемнадцатого веков подтверждали эту закономерность: истории могут претендовать на звание романов, но угрожают связать истинные события, как в Римский ключ. Другие произведения, наоборот, могли претендовать на то, чтобы быть историческими фактами, но при этом вызывать подозрение, что они были полностью изобретены. Еще одно различие было сделано между частной и общественной историей: Дэниел Дефос Робинзон Крузо не было в рамках этого паттерна ни "романом", ни "романом". Пахло романтикой, но в предисловии говорилось, что это, безусловно, следует читать как настоящую частную историю.[42]

Сервантес и современный роман

Возникновение современного романа как альтернативы рыцарский роман началось с публикации Мигель де Сервантес' Примеры новелл (1613). Это продолжалось Скарронс Римский комик (первая часть которого вышла в 1651 году), герои которого отметили соперничество французских романсов с новым испанским жанром.[43]

Критики конца 17 века оглянулись на историю прозы, гордясь произошедшим общим сдвигом, приведшим к современному роману / новелле.[44] Первыми совершенными произведениями на французском языке были работы Скаррона и Мадам де ла Файет"Испанская история" Зайде (1670). Развитие наконец привело к ней Принцесса де Клев (1678), первый роман с характерной французской тематикой.[45][46]

В Европе произошел общий сдвиг в названиях произведений на французском языке, опубликованных в Голландии, которая поставляла продукцию на международный рынок, и английские издатели использовали противоречие между романом и романтикой в ​​1670-х и 1680-х годах.[47] Современные критики перечисляли достоинства нового жанра: краткость, отсутствие амбиций в создании эпической поэзии в прозе; стиль был свежим и простым; основное внимание уделялось современной жизни и героям, которые не были ни хорошими, ни плохими.[48] Потенциал романа стать средоточием городских сплетен и скандалов способствовал возникновению романа / новеллы. Истории предлагались как якобы правдивые недавние истории, но не ради скандала, а исключительно ради моральных уроков, которые они давали. Чтобы доказать это, были использованы вымышленные имена с настоящими именами в отдельном ключе. В Mercure Gallant установил моду в 1670-х годах.[49] Появились коллекции писем и воспоминаний, наполненные новой интригующей тематикой и эпистолярный роман вырос из этого и привел к первому полномасштабному образцу скандальной фантастики в Афра Бенс Любовные письма между дворянином и его сестрой (1684/1685/1687). До появления литературного романа чтение романов было лишь формой развлечения.[50]

Однако один из самых ранних английских романов, Дэниел Дефос Робинзон Крузо (1719), в отличие от этих романов, содержит элементы романтики из-за экзотической обстановки и истории выживания в изоляции. Крузо не хватает почти всех элементов, которые можно найти в этих новых романах: остроумия, быстрого повествования, развивающегося вокруг группы молодых модных городских героев, вместе с их интригами, скандальной морали, галантной речи, которую нужно подражать, и краткого, лаконичного сюжета.[нужна цитата] Однако новые разработки привели к Элиза Хейвудроман эпической длины, Любовь в избытке (1719/20) и Сэмюэл Ричардсонс Памела, или Вознаграждение добродетели (1741).[нужна цитата] Некоторые историки литературы датируют начало английского романа романом Ричардсона. Памела, скорее, чем Крузо.[51]

Романы 18 века

Идея «расцвета романа» в 18 веке особенно связана с Ян Ваттвлиятельное исследование Расцвет романа (1957).[52][неосновной источник необходим] По замыслу Ватта, рост художественного реализма в 18 веке привел к тому, что роман отличался от более ранних прозаических повествований.[53]

Философский роман

Повышение статуса романа в восемнадцатом веке можно увидеть в развитии философской мысли.[54] и экспериментальные романы.

Философская фантастика не была новостью. Платондиалоги были встроены в художественные рассказы, а его Республика это ранний пример утопия. Традиция художественных произведений, которые также были философскими текстами, продолжалась с Томас Морс утопия (1516) и Томмазо Кампанеллас Город Солнца (1602). Однако настоящая традиция философский роман возникла в 1740-х годах с новыми редакциями работы Мора под названием Утопия: или счастливая республика; философский роман (1743).[нужна цитата] Вольтер написал в этом жанре в Микромегас: комический роман, являющийся острой сатирой на философию, невежество и самомнение человечества. (1752, англ. 1753). Его Задиг (1747) и Кандид (1759 г.) стали центральными текстами французского Просвещение и современного романа.[нужна цитата]

Пример экспериментальный роман является Лоуренс Стернс Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена (1759–1767) с отказом от непрерывного повествования.[55] В нем автор не только обращается к читателям в своем предисловии, но и напрямую обращается к ним в своем художественном повествовании. Помимо повествовательных экспериментов Стерна, существуют визуальные эксперименты, такие как мраморная страница, черная страница, чтобы выразить горе, и страница строк, чтобы показать сюжетные линии книги. Роман в целом сосредоточен на проблемах языка с постоянным учетом Джон Локктеории в Эссе о человеческом понимании.[56]

Жанр романа в 18 веке

Возникновение слова роман за счет его конкурента, романа, оставалось феноменом в Испании и Англии, и хотя читатели по всей Западной Европе приветствовали роман (la) или краткую историю как альтернативу во второй половине XVII века. Однако только англичане и испанцы открыто дискредитировали этот роман.[нужна цитата]

Но изменение вкуса было кратким и Фенелона Телемах [Les Aventures de Télémaque] (1699/1700) уже использовали ностальгию по старинным романам с их героизмом и исповедуемой добродетелью. Джейн Баркер явно рекламировал ее Exilius как «Новый роман», «написанный по образу Телемаха» в 1715 году.[57] Робинзон Крузо говорил о своей истории как о «романе», хотя в предисловии к третьему тому, опубликованному в 1720 году, Дефо нападает на всех, кто говорил, «что [...] Рассказ притворяется, что Имена заимствованы , и что это все романтика, что никогда не было такого человека или места ».

Конец 18 века принес ответ: Романтичный Готовность движения вернуть слово "романтика" с готический романс, а исторические романы из Вальтер Скотт. Робинзон Крузо теперь стал «романом» этого периода, то есть произведением новой реалистической беллетристики, созданной в 18 веке.[нужна цитата]

Сентиментальный роман

Сентиментальные романы основаны на эмоциональных реакциях и содержат сцены страдания и нежности, а сюжет построен так, чтобы стимулировать эмоции, а не действие. Результатом является повышение ценности «прекрасного чувства», отображение персонажей как моделей утонченного, чувствительного эмоционального воздействия. В то время считалось, что способность проявлять такие чувства должна показать характер и опыт, а также помочь сформировать позитивную социальную жизнь и отношения.[58]

Примером этого жанра является Сэмюэл Ричардсонс Памела, или Вознаграждение добродетели (1740), составленный «для культивирования принципов добродетели и религии в сознании молодежи обоих полов», в котором основное внимание уделяется потенциальной жертве, героине, обладающей всеми современными добродетелями и уязвимой из-за ее низкого социального статуса и ее занятие в качестве слуги развратника, который влюбляется в нее. Однако в конце концов она исправляет своего антагониста.[нужна цитата]

Герои-мужчины переняли новое сентиментальный черты характера в 1760-е гг. Лоуренс Стернс Йорик, герой Сентиментальное путешествие (1768) сделал это с огромным юмором. Оливер Голдсмитс Наместник Уэйкфилда (1766) и Генри Маккензис Человек чувств (1771) произвел гораздо более серьезные образцы для подражания.[нужна цитата]

Эти работы вдохновили суб- и контркультура из порнографический романы, для которых греческие и латинские авторы в переводах предоставили элегантные образцы из прошлого века.[59] Порнография включает в себя Джон Клиландс Фанни Хилл (1748), который предлагает почти точные перевороты сюжета романа, подчеркивающие добродетель. Проститутка Фанни Хилл учится получать удовольствие от своей работы и становится свободной и экономически независимой личностью в выпусках, которые можно было бы купить только под прилавком.[60]

Менее добродетельные главные герои также встречаются в сатирических романах, таких как Ричард Хедс Английский Разбойник (1665), в которых есть публичные дома, а авторам-женщинам нравится Афра Бен предложили своим героиням альтернативную карьеру в качестве предшественников XIX века. роковые женщины.[61]

Жанр развивается в 1770-х годах, например, Вертер в Иоганн Вольфганг фон Гетес Печали юного Вертера (1774) понимая, что для него невозможно интегрироваться в новое конформистское общество, и Пьер Ходерло де Лакло в Les Liaisons dangereuses (1782), показывающий группу аристократов, играющих в интриги и аморальность.[нужна цитата].

Социальный контекст романа XVIII века

Изменение культурного статуса

Примерно к 1700 году художественная литература перестала быть преимущественно аристократическим развлечением, и печатные книги вскоре стали доступными для читателей почти всех классов, хотя читательские привычки отличались, и следование моде оставалось привилегией. Испания была законодателем мод в 1630-х годах, но французские авторы вытеснили Сервантес, де Кеведо, и Алеман в 1640-х гг. В качестве Huet Следует отметить, что в 1670 году изменение было одним из нравов.[62] Новые французские произведения учат новому, внешне более свободному, галантному обмену между полами как сущности жизни при французском дворе.

Ситуация снова изменилась с 1660-х по 1690-е, когда произведения французских авторов публиковались в Голландии вне досягаемости французских цензоров.[63] Голландские издательства похитили модные книги из Франции и создали новый рынок политической и скандальной фантастики. Это привело к появлению на рынке европейской, а не французской моды в начале 18 века.[64]

Интимные рассказы: Суд и городские капризы (1711).

К 1680-м годам модные европейские политические романы вызвали вторую волну частных скандальных публикаций и породили новые произведения местного значения. Женщины-авторы писали о политике и своих личных любовных связях в Гааге и Лондоне. Немецкие студенты подражали им, чтобы похвастаться своими личными увлечениями в художественной литературе.[65] Лондон, анонимный международный рынок Нидерландов, издатели в Гамбурге и Лейпциге породили новые публичные сферы.[66] Как только частные лица, такие как студенты университетских городов и дочери лондонских высших слоев общества, начали писать романы, основанные на сомнительной репутации, общественность стала призывать к изменению нравов.[67]

Важным событием в Великобритании в начале века было то, что новые журналы, такие как Зритель и Tatler рассмотрел романы. В Германии Готтхольд Эфраим Лессингс Briefe, die neuste Literatur Betreffend (1758) появился в середине века с обзорами художественной и художественной литературы. К 1780-м годам такие обзоры сыграли важную роль в ознакомлении публики с новыми художественными произведениями.

Под влиянием новых журналов реформа стала главной целью второго поколения романистов восемнадцатого века. Зритель Номер 10 заявил, что теперь цель состоит в том, чтобы «оживить мораль остроумием и уравновесить остроумие моралью […], чтобы вынести философию из туалетов и библиотек, школ и колледжей, чтобы жить в клубах и собраниях, за чайными столами. и кофейни »). Конструктивная критика романов до этого была редкостью.[68] Первый трактат по истории романа был предисловием к роману Мари де Ла Файетт. Зайде (1670).

Гораздо более поздним событием было введение романов в школьные, а затем и университетские программы.[когда?]

Принятие романов как литературы

Французский церковник и ученый Пьер Даниэль Юэс Traitté de l'origine des romans (1670) заложил основу для более широкого признания романа как литературы, что сопоставимо с классика, в начале 18 века. Богослов не только осмеливался восхвалять художественную литературу, но также объяснил методы богословской интерпретации художественной литературы, что было в новинку. Кроме того, читатели романов и романсов могли получить представление не только о своей культуре, но и о далеких, экзотических странах.[нужна цитата]

Когда десятилетия около 1700 года стали свидетелями появления новых изданий классических авторов Петроний, Люциан, и Гелиодор из Эмесы.[69] издатели снабдили их предисловиями, относящимися к трактату Юэ. и каноник это было установлено. Также на рынок вышли экзотические произведения ближневосточной фантастики, которые дали представление об исламской культуре. Книга тысячи и одной ночи был впервые опубликован в Европе с 1704 по 1715 год на французском языке, а затем сразу же переведен на английский и немецкий языки и стал вкладом в историю романсов Юэ.[70]

Английский, Выбрать сборник романов в шести томах (1720–22), является важной вехой в повышении престижа романа. Он включал Хуэ Научный труд, наряду с европейской традицией современного романа наших дней: то есть новеллы из Макиавеллик Мари де ла Файетшедевры. Афра БенРоманы появились в 1680-х годах, но стали классикой, когда переиздавались в сборниках. Фенелонс Телемах (1699/1700) стал классическим через три года после его публикации. Новые авторы, выходящие на рынок, теперь были готовы использовать свои личные имена, а не псевдонимы, в том числе Элиза Хейвуд, которая в 1719 году, идя по стопам Афры Бен, с беспрецедентной гордостью использовала свое имя.

Романы 19 века

Романтизм

Изображение из викторианского издания Вальтер Скоттс Уэверли

Само слово романтизм связан с идеей романса, и жанр романа пережил возрождение в конце 18 века с готическая фантастика, начавшаяся в 1764 году английским автором Гораций Уолполс Замок Отранто, с подзаголовком (во втором издании) «Готическая история». Другие важные работы Энн Рэдклиффс Тайны Удольфо (1794) и 'Монах' Льюисс Монах (1795).

Новые романы бросили вызов идее о том, что в романе есть реалистичный изображает жизнь и дестабилизирует разницу, которую пытались установить критики, между серьезным классическим искусством и популярной беллетристикой. Готические романы использовали гротеск,[71] и некоторые критики считали, что их тема заслуживает меньшего доверия, чем худшие средневековые сказки Артурское рыцарство.[72]

Авторов этого нового типа художественной литературы обвиняли в использовании всех доступных тем для волнения, возбуждения или ужаса своей аудитории. Эти новые романтичный романисты, однако, утверждали, что исследуют всю область художественной литературы. Психологические интерпретаторы в начале 19 века читали эти работы как встречи с более глубокой скрытой истиной человеческого воображения: это включало сексуальность, беспокойстваи ненасытный желания. При таком прочтении романы описывались как исследующие более глубокие человеческие мотивы, и предполагалось, что такая художественная свобода откроет то, что ранее не было открыто видимым.

Романсы де Сад, Les 120 Journées de Sodome (1785), Пос Сказки о гротеске и арабесках (1840), Мэри Шелли, Франкенштейн (1818), и E.T.A. Hoffmann, Die Elixiere des Teufels (1815), позже привлекут психоаналитиков 20-го века и предоставят образы для фильмов ужасов 20-го и 21-го веков, любовные романы, фантазия романы ролевая игра компьютерные игры и сюрреалисты.

В исторический роман также было важно в то время. Но, хотя более ранние авторы этих романов мало обращали внимания на историческую действительность, Вальтер Скоттс исторический роман Уэверли (1814) порвал с этой традицией и изобрел «настоящий исторический роман».[73] В то же время он находился под влиянием готический романс, и сотрудничал в 1801 году с 'Монах' Льюис на Сказки о чудесах.[73] С его Романы Уэверли Скотт «надеялся сделать для шотландской границы», что Гете и другие немецкие поэты "сделали для Средний возраст, "и оживить прошлое в современной романтике".[74] Романы Скотта «находятся в том стиле, который он сам определил как романтика,« интерес к которому обращается к чудесным и необычным происшествиям »».[75] Он использовал свое воображение, чтобы переоценить историю, изображая вещи, инциденты и главных героев так, как это мог сделать только писатель. Его работы оставались исторической фантастикой, но ставили под сомнение существующие исторические представления. Использование исторических исследований было важным инструментом: писатель Скотт, как и любой историк, прибегал к документальным источникам, но как романтик он придавал своему предмету более глубокое творческое и эмоциональное значение.[75] Объединив исследования с «чудесными и необычными инцидентами», Скотт привлек гораздо более широкий рынок, чем мог бы любой историк, и был самым известным романистом своего поколения во всей Европе.[73]

Викторианский период: 1837–1901 гг.

В XIX веке отношения между авторами, издателями и читателями изменились. Первоначально авторы получали оплату только за свою рукопись, однако изменения в законы об авторском праве, который начался в 18-м и продолжился до 19-го века.[76] обещанные гонорары на все будущие издания. Еще одним изменением XIX века стало то, что романисты начали читать свои произведения в театрах, залах и книжных магазинах.[77] Также в девятнадцатом веке рынок популярная фантастика росла и конкурировала с литературными произведениями. Новые институты, такие как циркулирующая библиотека создали новый рынок с широкой читающей публикой.[78]

Другое отличие заключалось в том, что в романах стали затрагиваться более сложные темы, в том числе текущие политические и социальные вопросы, которые обсуждались в газетах и ​​журналах. Идея социальной ответственности стала ключевым предметом, будь то гражданин или художник, в теоретических дебатах, сосредоточенных на вопросах моральной устойчивости современного романа.[79] Вопросы о художественной целостности, а также эстетика, в том числе, например. идея "искусство ради искусства", предложенный такими писателями, как Оскар Уальд и Алджернон Чарльз Суинберн, также были важны.[80]

Крупные британские писатели, такие как Чарльз Диккенс[81] и Томас Харди[82] находились под влиянием жанровой традиции романа, возродившейся в романтический период. В Сестры Бронте были известными авторами середины 19 века в этой традиции, с Энн Бронтес Житель Уайлдфелл Холла, Шарлотта Бронтес Джейн Эйр и Эмили Бронтес грозовой перевал.[83] Издательство в самом конце 19 века, Джозеф Конрад был назван «величайшим романтиком».[84] В Америке «романтика ... оказалась серьезным, гибким и успешным средством для исследования философских идей и взглядов». Известные примеры включают Натаниэль Хоторнс Алая буква, и Герман Мелвиллс Моби-Дик.[85]

На ряд европейских романистов в этот период также повлияла более ранняя романтическая традиция, а также Романтизм, включая Виктор Гюго, с романами вроде Горбун из Нотр-Дама (1831) и Отверженные (1862), и Михаил Юрьевич Лермонтов с Герой нашего времени (1840).

Многие авторы 19 века занимались значительными социальными вопросами.[86] Эмиль Золяроманы изображали мир рабочий класс, который Маркса и ЭнгельсаНаучная литература исследует. В Соединенных Штатах рабство и расизм стали темами гораздо более широких общественных дебатов благодаря Гарриет Бичер-Стоус Хижина дяди Тома (1852), в котором драматизируются темы, ранее обсуждавшиеся в основном абстрактно. Чарльз Диккенсроманы привели его читателей в современные работные дома, и предоставил отчеты из первых рук о детский труд. Отношение к теме войны изменилось с Лев Толстойс Война и мир (1868/69), где он ставит под сомнение факты, предоставленные историками. Точно так же отношение к преступности сильно отличается в Фёдор Достоевскийс Преступление и наказание (1866), где точка зрения - криминальная. Женщины-писатели доминировали в художественной литературе с 1640-х до начала 18-го века, но мало кто раньше Джордж Элиот так открыто ставила под сомнение роль, образование и статус женщин в обществе, как и она.

Поскольку роман стал платформой для современных дискуссий, национальные литературы были разработаны, которые связывают настоящее с прошлым в форме исторический роман. Алессандро Мандзонис I Promessi Sposi (1827) сделал это для Италии, в то время как романисты в России и соседних славянских странах, а также Скандинавия, сделал то же самое.

Наряду с этим новым пониманием истории будущее также стало темой для художественной литературы. Это было сделано ранее в таких работах, как Сэмюэл Мэдденс Воспоминания ХХ века (1733) и Мэри Шеллис Последний человек (1826), произведение, кульминацией которого стали катастрофические последние дни человечества, уничтоженного чумой. Эдвард Белламис Оглядываясь назад (1887 г.) и Герберт Уэллсс Машина времени (1895) были связаны с технологическими и биологическими разработками. Индустриализация, Дарвинс теория эволюции и теория Маркса учебный класс разделения сформировали эти произведения и превратили исторические процессы в предмет широких дискуссий. Беллами Оглядываясь назад стала второй книгой-бестселлером XIX века после книги Гарриет Бичер-Стоу. Хижина дяди Тома.[87][88] Такие произведения привели к развитию целого жанра популярных научная фантастика по мере приближения 20 века.

ХХ век и позже

Модернизм и постмодернизм

Александр Солженицын, Владивосток, 1995 г.

Джеймс Джойсс Улисс (1922) оказал большое влияние на современных романистов, так как он заменил рассказчика 18-19 веков текстом, который пытался записать внутренние мысли, или "поток сознания". Этот термин впервые был использован Уильям Джеймс в 1890 г. и вместе с родственным термином внутренний монолог, используется модернисты подобно Дороти Ричардсон, Марсель Пруст, Вирджиния Вульф, и Уильям Фолкнер.[89] Также в 1920-е гг. экспрессионист Альфред Дёблин пошли в другом направлении с Берлин Александерплац (1929), где вкрапленные фрагменты нехудожественного текста существуют вместе с художественным материалом, чтобы создать другую новую форму реализма, которая отличается от реализма потока сознания.

Позже работает как Сэмюэл Беккеттрилогия Моллой (1951), Мэлоун умирает (1951) и Неизвестный (1953), а также Хулио Кортасарс Райуэла (1963) и Томас Пинчонс Радуга гравитации (1973) все используют технику потока сознания. С другой стороны, Роберт Кувер является примером тех авторов, которые в 1960-х годах фрагментировали свои рассказы и бросили вызов времени и последовательности как фундаментальным структурным концепциям.

Чинуа Ачебе, Буффало, 2008

Романы ХХ века затрагивают широкий круг тем. Эрих Мария Ремаркс Тихо на Западном фронте (1928) фокусируется на опыте молодого немца Первая Мировая Война. В Эпоха джаза исследуется американскими Ф. Скотт Фицджеральд, а Великая депрессия соотечественником-американцем Джон Стейнбек. Подъем тоталитарный штаты - предмет британского писателя Джордж Оруэлл. Экзистенциализм Франции - тема французских писателей Жан-Поль Сартрс Тошнота (1938) и Альбер Камю' Незнакомец (1942). В контркультура 1960-х привел к возрождению интереса к Герман Гессес Степной волк (1927) и произвел такие собственные знаковые работы, как Кен Кизис Пролетая над гнездом кукушки и Томас Пинчонс Радуга гравитации. Романиста также интересовала тема расовых и гендерная идентичность в последние десятилетия.[90] Джесси Кавадло из Мэривиллский университет Сент-Луиса описал Чак Паланикс Бойцовский клуб (1996) как "закрытый феминистка критика ".[91] Вирджиния Вульф, Симона де Бовуар, Дорис Лессинг, Эльфриде Елинек были феминистскими голосами в этот период.

Более того, крупные политические и военные столкновения 20 и 21 веков также повлияли на писателей. События Вторая Мировая Война, с точки зрения Германии, рассматриваются Гюнтер Грасс' Оловянный барабан (1959) и американец Джозеф Хеллерс Словить 22 (1961). Последующие Холодная война повлиял на популярные шпионские романы. Латиноамериканское самосознание после (неудачных) левых революций 1960-х и 1970-х годов привело к "Латиноамериканский бум", связанный с именами писателей Хулио Кортасар, Марио Варгас Льоса, Карлос Фуэнтес и Габриэль Гарсиа Маркес, наряду с изобретением особого бренда постмодерна магический реализм.

Еще одно крупное общественное мероприятие 20-го века, так называемое сексуальная революция нашло отражение в современном романе.[92] Д. Х. Лоуренсс Любовник леди Чаттерлей должен был быть издан в Италии в 1928 году; Британская цензура сняла запрет только в 1960 году. Генри Миллерс Тропик Рака (1934) вызвал похожий скандал в США. Трансгрессивная фантастика от Владимир Набоковс Лолита (1955) по Мишель Уэльбекс Les Particules élémentaires (1998) вступил в литературное поле, которое в конце концов привело к более порнографических произведений, таких как Анн Десклос' История O (1954) по Анаис Нинс Дельта Венеры (1978).

Во второй половине 20 века Постмодерн Авторы шутливо подрывали серьезные дискуссии, утверждая, что искусство никогда не может быть оригинальным, что оно всегда играет с существующими материалами.[93] Идея о том, что язык самореферентен, уже была общепринятой истиной в мире криминальное чтиво. Постмодернист перечитывает популярную литературу как важнейшее культурное произведение. Романы из Томас Пинчонс Плач лота 49 (1966), чтобы Умберто Экос Имя розы (1980) и Маятник Фуко (1989) использовали интертекстуальный Рекомендации.[94]

Жанр фантастики

Смотрите также: Триллер, Вестерны и Спекулятивная фантастика

В то время как читатель так называемого серьезная литература будет следить за публичным обсуждением романов, в производстве популярной художественной литературы используются более прямые и краткосрочные маркетинговые стратегии, открыто декларируя жанр произведения. Популярные романы полностью основаны на ожиданиях, связанных с конкретным жанром, и это включает создание серии романов с узнаваемым брендом. например то Шерлок Холмс серия по Артур Конан Дойл

Популярная литература занимает большую долю рынка. Романтическая фантастика в 2007 году его доля на книжном рынке США оценивалась в 1,375 миллиарда долларов. Вдохновляющая литература/ религиозная литература - 819 миллионов долларов, научная фантастика/фантазия 700 миллионов долларов, тайна с 650 миллионами долларов, а затем классическая литературная фантастика с 466 миллионами долларов.[95]

Жанровую литературу можно рассматривать как преемницу раннего модерна. глава. Оба поля ориентированы на читателей, которые ищут доступное удовлетворение от чтения.[96] Любовный роман ХХ века - наследник романов Мадлен де Скудери, Мари де ла Файет, Афра Бен, и Элиза Хейвуд писал с 1640-х по 1740-е годы. Современный приключенческий роман возвращается к Дэниел Дефос Робинзон Крузо (1719) и его непосредственные преемники. Современное порнография не имеет прецедентов на рынке детских книжек, но происходит от распутников и гедонистический художественной литературы, произведений вроде Джон Клиландс Фанни Хилл (1749) и аналогичные романы восемнадцатого века. Ян Флемингс Джеймс Бонд является потомком анонимного, но чрезвычайно сложного и стильного рассказчика, который смешивал свои любовные приключения с политическими миссиями в La Guerre d'Espagne (1707). Мэрион Зиммер Брэдлис Туманы Авалона находится под влиянием Толкин, а также Литература о короле Артуре, включая его наследников девятнадцатого века. Современное фантастика ужасов также не имеет прецедента на рынке детских книг, но восходит к элитарному рынку начала девятнадцатого века. Романтическая литература. Современная научно-популярная фантастика имеет еще более короткую историю - 1860-е годы.

Авторы популярной художественной литературы склонны рекламировать, что они использовали спорную тему, и в этом их главное отличие от так называемой элитарной литературы. Дэн Браун, например, обсуждает на своем веб-сайте вопрос о том, Код да Винчи это антихристианский роман.[97] А поскольку у авторов популярных художественных произведений есть фан-сообщество, которым они могут служить, они могут рискнуть оскорбить литературный критик. Однако границы между популярной и серьезной литературой в последние годы стерлись. постмодернизм и постструктурализм, а также путем адаптации популярных классических произведений кино и телевидения.

Преступление стало основной темой жанровых романистов 20 и 21 века и криминальная фантастика отражает реалии современных индустриальных обществ. Преступление - это как личная, так и общественная тема: у каждого преступника есть свои личные мотивы; детективы, смотрите, как их моральные кодексы оспариваются. Патрисия Хайсмитс триллеры стал средством новых психологических исследований. Пол Остерс Нью-Йоркская трилогия (1985–1986) является примером экспериментального постмодернист литература, основанная на этом жанре.

Фантазия - еще одна важная область коммерческой фантастики, и основным примером является Дж. Р. Р. Толкинс Властелин колец (1954/55), произведение, первоначально написанное для юных читателей, которое стало важным культурным артефактом. Толкин фактически возродил традицию европейского эпос литература в традициях Беовульф, северогерманский Эдда и Артуровские циклы.

Научная фантастика, - еще один важный вид жанра фантастики, который развивался по-разному, начиная с ранних технологических приключений. Жюль Верн сделали модным в 1860-х, чтобы Олдос Хакслис Дивный новый мир (1932) о вестерн консьюмеризм и технологии. Джордж Оруэллс Девятнадцать восемьдесят четыре (1949) имеет дело с тоталитаризм и наблюдение, среди прочего, пока Станислав Лем, Айзек Азимов и Артур Кларк создали современную классику, в которой основное внимание уделяется взаимодействию между людьми и машинами. Сюрреалистические романы Филип К. Дик Такие как Три стигматы Палмера Элдрича исследуют природу реальности, отражая широко распространенные развлекательные эксперименты с наркотиками и паранойю времен холодной войны 60-х и 70-х годов. Писатели, такие как Урсула ле Гуин и Маргарет Этвуд исследуют в своих работах феминистские и более широкие социальные проблемы. Уильям Гибсон, автор культовой классики Нейромант (1984) - один из авторов новой волны, исследующих постапокалиптические фантазии и виртуальная реальность.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Британская энциклопедия онлайн [1] по состоянию на 2 августа 2009 г.
  2. ^ Алое письмо: Романтика
  3. ^ Мелвилл описал Моби Дик своему английскому издателю как «приключенческий роман, основанный на некоторых диких легендах о южном промысле кашалотов», и обещал, что это будет сделано к осени. Герман Мелвилл в Хорт (1993), п. 163
  4. ^ Уильям Хармон и С, Хью Холмэм, Справочник по литературе (7-е издание), стр. 237.
  5. ^ Видеть Роман Гластонбери.
  6. ^ Маргарет Энн Дуди, Правдивая история романа. Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси: Rutgers University Press, 1996, реп. 1997, стр. 1. Проверено 25 апреля 2014 года.
  7. ^ Дж. А. Каддон, Словарь литературных терминов и литературной теории, изд., 4-е издание, переработанное К. Э. Престон. Лондон: Пингвин, 1999, стр. 76o-2.
  8. ^ М. Х. Абрамс, Глоссарий литературных терминов (7-е издание), стр. 192.
  9. ^ «Очерк романтики», Прозаические произведения том vi, стр. 129, цитируется во «Введении» к книге Вальтера Скотта. Квентин Дурвард, изд. Сьюзан Манинг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992, стр. xxv.
  10. ^ См. Также «Предисловие» Натаниэля Хоторна к Дом семи фронтонов: романтика, 1851. Внешняя ссылка на «Предисловие» ниже)
  11. ^ "100 новелл на все времена". ВРЕМЯ.
  12. ^ «Убить пересмешника» признан величайшим романом всех времен ». Телеграф.
  13. ^ «100 лучших романов: № 8 - Франкенштейн Мэри Шелли (1818)». Хранитель.
  14. ^ "Хай ибн Якзан | Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Получено 2020-05-02.
  15. ^ а б Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстера. Кэтлин Койпер, изд. 1995. Merriam-Webster, Спрингфилд, Массачусетс.
  16. ^ Дуди (1996), стр. 18–3, 187.
  17. ^ Дуди (1996), стр. 187.
  18. ^ Дьёрдь Лукач Теория романа. Историко-философский очерк о формах великой эпической литературы [первое немецкое издание 1920 г.], пер. Анны Босток (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1971).
  19. ^ «Сказка о Гэндзи» Энциклопедия Britannica Online Academic Edition. Энциклопедия Britannica Inc.
  20. ^ Японский. Рейшауэр, Эдвин О. Белкнап Пресс. Кембридж, Массачусетс, 1980. стр. 49. ISBN 0-674-47178-4.
  21. ^ Идентичность в азиатской литературе под редакцией Лизбет Литтруп. Ричмонд, Суррей: Curzon Press, 1996, стр. 3.
  22. ^ Хендерсон, Джеффри (2009). Лонгус: Дафнис и Хлоя; Ксенофонт Эфесский: Антия и Хаброкомес. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета: Классическая библиотека Леба. п.4. ISBN 978-0-674-99633-5.
  23. ^ "Типография | История и виды".
  24. ^ Джон Макгиннис, Классическая арабская философия: антология источников, п. 284, г. Издательская компания Hackett,[ISBN отсутствует].
  25. ^ Самар Аттар, Жизненно важные корни европейского просвещения: влияние Ибн Туфайла на современную западную мысль, Lexington Books,[ISBN отсутствует].
  26. ^ Мухсин Махди (1974), "Теолог Самодидактус Ибн ат-Нафиса Макс Мейерхоф, Йозеф Шахт ", Журнал Американского восточного общества 94 (2), стр. 232–34. Дои:10.2307/600915. JSTOR 600915.
  27. ^ Улучшение человеческого разума, проявленное в жизни Хай Эбн Йокдхана: написано на арабском языке более 500 лет назад Абу Джафаром Эбн Топхаилом [...] недавно переведенный с оригинального арабика Саймоном Окли (Лондон: W. Bray, 1711).
  28. ^ а б Джон Роберт Морган, Ричард Стоунман, Греческая фантастика: греческий роман в контексте (Routledge, 1994), Гарет Л. Шмелинг и Тим Уитмарш (hrsg.) Кембриджский компаньон греческого и римского романа (Издательство Кембриджского университета, 2008 г.).
  29. ^ "Рыцарский роман", Крис Болдик, изд., Оксфордский словарь литературных терминов, 3-е изд. (Издательство Оксфордского университета, 2008 г.).
  30. ^ Видеть Уильям Кэкстонпредисловие к его изданию 1485 года.
  31. ^ К.С. Льюис, Выброшенное изображение, п. 9 ISBN 0-521-47735-2
  32. ^ В ESTC отмечает 29 изданий, опубликованных между 1496 и 1785 годами Результат поиска ESTC
  33. ^ а б «Главные книги: определение и происхождение». Массачусетский Институт Технологий. Получено 19 апреля 2015.
  34. ^ Из главы, парень, различные разносчик, люди распространяли такую ​​литературу как часть своего фонда.
  35. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии. Лондон: Hambledon Press. ISBN 978-0-907628-47-7.
  36. ^ Лейтч, Р. (1990). "'Здесь Чепмен Биллис занимает свою позицию »: экспериментальное исследование шотландских служителей, упаковщиков и разносчиков». Труды Шотландского общества антикваров 120. С. 173–88.
  37. ^ См. Райнер Шёверлинг, Книги. Zur Literaturgeschichte des einfachen Lesers. Englische Konsumliteratur 1680–1840 гг. (Франкфурт, 1980), Маргарет Спаффорд, Маленькие книжки и приятные истории. Приятная фантастика и ее читатели в Англии семнадцатого века (Лондон, 1981) и Тесса Уотт, Дешевая печать и народное благочестие 1550–1640 (Кембридж, 1990).
  38. ^ См. Немецкую сатиру Иоганна Фридриха Ридерера на повсеместное чтение романов и романсов: «Satyra von den Liebes-Romanen», в: Die abentheuerliche Welt в Einer Pickelheerings-Kappe, т. 2 (Нюрнберг, 1718 г.) онлайн-издание
  39. ^ Сравните также: Гюнтер Бергер, Der komisch-satirische Roman und seine Leser. Poetik, Funktion und Rezeption einer niederen Gattung im Frankreich des 17. Jahrhunderts (Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag, 1984), Эллен Тернер Гутьеррес Восприятие пикантности во французских, английских и немецких традициях. (П. Ланг, 1995) и Фрэнк Палмери, Сатира, История, Роман: Повествовательные формы, 1665–1815 гг. (University of Delaware Press, 2003).
  40. ^ Увидеть его Дом Карлос, Новая история (Амстердам, 1672 г.) и недавняя диссертация Шанталь Караско, Сен-Реаль, романсье истории: une cohérence esthéthique et morale (Нант, 2005).
  41. ^ Жан Ломбард, Courtilz de Sandras et la crise du roman à la fin du Grand Siècle (Париж: PUF, 1980).
  42. ^ Дэниел Дефо, Робинзон Крузо (Лондон: Уильям Тейлор, 1719)
  43. ^ См. Пол Скаррон, Комический романс, Глава XXI. «Что, возможно, будет не очень занимательно» (Лондон, 1700 г.) с призывом к новому жанру. онлайн-издание
  44. ^ См. [Du Sieur] "Sentimens sur l'histoire" в: Sentimens sur les lettres et sur l'histoire, avec des scruples sur le stile (Париж: К. Блажар, 1680 г.) онлайн-издание и Камиллы Эсмейн Poétiques du roman. Скудери, Юэ, Дю Плезир и авторские тексты теорий и критики XVII века в романском жанре (Париж, 2004 г.).
  45. ^ "La Princesse de Clèves НОВАЯ ЛА ФЕЙЕТ", "www.britannica.com",
  46. ^ "Принцесса Клевская", "www.espacefrancais.com",
  47. ^ Видеть Роберт Игнатиус Летелье, Английский роман, 1660–1700: аннотированная библиография (Издательская группа Гринвуд, 1997).
  48. ^ См. Предисловие к Тайная история царицы Зары (Albigion, 1705) - английская версия аббата Бельгарда, «Lettre à une Dame de la Cour, qui lui избегайте требовательных quelques Reflexions sur l'Histoire» в: Lettres curieuses de littérature et de morale (Ла Хэ: Адриан Моэтдженс, 1702 г.) онлайн-издание
  49. ^ ДеДжан, Джоан. Суть стиля: как французы изобрели моду, изысканную еду, шикарные кафе, стиль, изысканность и гламур (Нью-Йорк: Free Press, 2005).
  50. ^ Уорнер, Уильям Б. Предисловие от литературы к истории культуры раннего романа В: Лицензирование развлечений - Повышение уровня чтения романов в Великобритании, 1684–1750 Калифорнийский университет Press, Беркли, Лос-Анджелес, Оксфорд: 1998.
  51. ^ Севаско, Джордж А. Перл Бак и китайский роман, п. 442. Азиатские исследования - Journal of Critical Perspectives on Asia, 1967, 5: 3, pp. 437–51.
  52. ^ Яна Ватта, Возникновение романа: исследования Дефо, Ричардсона и Филдинга (Лондон, 1957).
  53. ^ Расцвет романа (Хармондсворт: Penguin Books, 1963), стр. 10.
  54. ^ Видеть Джонатан Ирвин Израиль, Радикальное Просвещение: философия и создание современности 1650–1750 гг. (Oxford University Press, 2002), стр. 591–599, Roger Pearson, Басни разума: исследование "Философских возражений" Вольтера. (Oxford University Press, 1993), Дена Гудман, Критика в действии: эксперименты Просвещения в политической литературе (Издательство Корнельского университета 1989), Роберт Фрэнсис О'Рейли, Артистизм рассказов Монтескье (Университет Висконсина, 1967) и Рене Помо и Жан Эрард, De Fénelon à Voltaire (Фламмарион, 1998).
  55. ^ Британская энциклопедия [2].
  56. ^ Гриффин, Роберт Дж. (1961). «Тристрам Шенди и язык». Колледж английский. 23 (2): 108–12. Дои:10.2307/372959. JSTOR 372959.
  57. ^ Смотрите предисловие к ней Exilius (Лондон: Э. Керлл, 1715 г.)
  58. ^ Ричард Максвелл и Кэти Трампенер, ред., Кембриджский компаньон художественной литературы в период романтики (2008).
  59. ^ Элегантное и модное издание Работы Люциан (Лондон: С. Бриско / Дж. Вудворд / Дж. Морфью, 1711), таким образом, будет включать рассказ «Осел Люциана», том 1, стр. 114–43.
  60. ^ См. Роберт Дарнтон, Запрещенные бестселлеры дореволюционной Франции (Нью-Йорк: Нортон, 1995), Линн Хант, Изобретение порнографии: Непристойность и истоки Современности, 1500-1800 (Нью-Йорк: Зона, 1996), Ингер Лиманс, Het woord is aan de onderkant: radicale ideeën в Nederlandse pornografische Romans 1670–1700 гг. (Неймеген: Vantilt, 2002) и Лиза З. Сигель, Управляющие Pleasures: Порнография и социальные изменения в Англии, 1815-1914 (Январь: Scholarly Book Services Inc, 2002).
  61. ^ Афра Бенс Любовные письма между дворянином и его сестрой (1684/ 1685/ 1687)
  62. ^ Пьер Даниэль Юэ, История романсов, пер. Стивеном Льюисом (Лондон: Дж. Гук / Т. Калдекотт, 1715), стр. 138–140.
  63. ^ См. Следующее: Christiane Berkvens-Stevelinck, H. Bots, P.G. Hoftijzer (ред.), Le Magasin de L'univers: Голландская Республика как центр европейской книжной торговли: доклады, представленные на международном коллоквиуме, состоявшемся в Вассенааре 5–7 июля 1990 г. (Лейден / Бостон, Массачусетс: Brill, 1992).
  64. ^ Также статью о Пьер Марто для профиля европейского производства (не только) политического скандала.
  65. ^ Видеть Джордж Эрнст Рейнвальд Academien- und Studenten-Spiegel (Берлин: J.A. Rüdiger, 1720), стр. 424–427, и романы, написанные такими «авторами», как Целандер, Саркандер и Адамантес в начале 18 века.
  66. ^ Юрген Хабермас, Структурная трансформация публичной сферы: исследование категории буржуазного общества [1962], перевод Томаса Бургера (MIT Press, 1991).
  67. ^ Увидеть Развлечения С. 74–77, предисловие к ней Джейн Баркер Exilius (Лондон: Э. Керлл, 1715 г.) и Джордж Эрнст Рейнвальд Academien- und Studenten-Spiegel (Берлин: J.A. Rüdiger, 1720), стр. 424–27.
  68. ^ См. Хью Барр Нисбет, Клод Роусон (ред.), Кембриджская история литературной критики, т. IV (Издательство Кембриджского университета 1997); и Эрнст Вебер, Texte zur Romantheorie: (1626–1781), 2 тт. (München: Fink, 1974/1981) и отдельные тома Денниса Пупара (и др.), Литературная критика с 1400 по 1800 год: (Детройт, штат Мичиган: Gale Research Co, 1984 и сл.).
  69. ^ Произведения Т. Петрониуса Арбитра [...] второе издание [...] (Лондон: С. Бриско / Дж. Вудворд / Дж. Морфью, 1710); Работы Лукиана,, 2 тт. (Лондон: С. Бриско / Дж. Вудворд / Дж. Морфью, 1711). Видеть Приключения Теагена и Хариклии [...], 2 тт. (Лондон: У. Тейлор / Э. Керлл / Р. Гослинг / Дж. Гук / Дж. Браун / Дж. Осборн, 1717 г.),
  70. ^ «Предисловие» Августа Бозе (псевдоним Таландер) к немецкому изданию. (Лейпциг: J.L. Gleditsch / M.G. Weidmann, 1710).
  71. ^ См. Джеффри Галта Харфема, О гротеске: стратегии противоречия в искусстве и литературе2-е изд. (Davies Group, Publishers, 2006).
  72. ^ См. Джеральда Эрнеста Поля Гиллеспи, Манфреда Энгеля и Бернарда Дитерле, Романтическая прозаическая литература (Издательство Джона Бенджамина, 2008).
  73. ^ а б c Путеводитель Блумсбери по английской литературе, изд. Марион Винн Дэвис. Нью-Йорк: Прентис Холл, 1990, стр. 885.
  74. ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе, изд. Мэрион Винн Дэвис, стр. 884.
  75. ^ а б Антология английской литературы Нортона, том 2, издание 7-е, изд. M.H. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2000, стр. 20–21.
  76. ^ См. Марка Роуза, Авторы и владельцы: изобретение авторского права 3-е изд. (Издательство Гарвардского университета, 1993) и Джозеф Ловенштейн, Авторский долг: полиграфия и предыстория авторского права (University of Chicago Press, 2002).
  77. ^ См. Сьюзан Эсманн, "Die Autorenlesung - eine Form der Literaturvermittlung", Kritische Ausgabe 1/2007 PDF; 0,8 МБ В архиве 2009-02-24 в Wayback Machine.
  78. ^ См. Ричарда Алтика и Джонатана Роуза, Английский обычный читатель: социальная история широких масс, 1800–1900 гг.2-е изд. (Издательство государственного университета Огайо, 1998 г.) и Уильям Сент-Клер, Нация чтения в период романтики (Кембридж: CUP, 2004).
  79. ^ См .: Джеймс Энгелл, Преданное слово: литература и общественные ценности (Penn State Press, 1999) и Эдвин М. Эйгнер, Джордж Джон Уорт (редактор), Викторианская критика романа (Кембридж: архив CUP, 1985).
  80. ^ Джин Х. Белл-Виллада, Искусство ради искусства и литературная жизнь: как политика и рынки помогли сформировать идеологию и культуру эстетизма, 1790–1990 (University of Nebraska Press, 1996).
  81. ^ Артур Бенсон, «Чарльз Диккенс». Североамериканский обзор, Vol. 195, № 676 (март 1912 г.), стр. 381–91.
  82. ^ Джейн Миллгейт, "Две версии регионального романса: Скотт" Невеста Ламмермура и Харди Тэсс из рода Д `Эрбервиллей. Исследования по английской литературе, 1500–1900, Vol. 17, № 4, Девятнадцатый век (осень, 1977), стр. 729–38.
  83. ^ Лукаста Миллер, Миф о Бронте. Лондон: Винтаж, 2002.
  84. ^ Словарь литературных терминов и литературной теории, изд. J.A. Cuddon, 4-е изд., Переработанное C.E. Preston (1999), стр. 761.
  85. ^ Справочник литературных терминов, 7-е изд., Изд. Хармон и Холман (1995), стр. 450.
  86. ^ Для более широкого контекста встреч XIX века с историей см .: Хайден Уайт, Метаистория: историческое воображение в Европе девятнадцатого века (Балтимор: Университет Джона Хопкинса, 1977).
  87. ^ Увидеть Скотта Дональдсона и Энн Масса Американская литература: девятнадцатый и начало двадцатого века (Дэвид и Чарльз, 1978), стр. 205.
  88. ^ Клэр Парфе, Издательская история «Хижины дяди Тома», 1852–2002 гг. (Ashgate Publishing, Ltd., 2007).
  89. ^ См. Эрвин Р. Стейнберг (ред.) Техника потока сознания в современном романе (Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Kennikat Press, 1979). О неевропейском использовании этой техники см. Также: Элли Хагенаар / Эйде, Элизабет, «Поток сознания и свободный косвенный дискурс в современной китайской литературе», Вестник школы востоковедения и африканистики, 56 (1993), с. 621 и П. Наяк (ред.), Путешествие внутрь: поток сознания в индийско-английской художественной литературе (Нью-Дели: Bahri Publications, 1999).
  90. ^ См., Например, Сьюзан Хопкинс, Девочки-герои: новая сила в популярной культуре (Annandale NSW :, 2002).
  91. ^ Кавадло, Джесси (осень – зима 2005 г.). «Фантастика самоуничтожения: Чак Паланик, моралист-шкафчик». Stirrings Still: Международный журнал экзистенциальной литературы. 2 (2): 7.
  92. ^ См .: Чарльз Ирвинг Гликсберг, Сексуальная революция в современной американской литературе (Nijhoff, 1971) и его Сексуальная революция в современной английской литературе (Мартинус Нийхофф, 1973).
  93. ^ См. Первый опрос Брайан Макхейл, Постмодернистская фантастика (Routledge, 1987) и Джон Докер, Постмодернизм и популярная культура: история культуры (Издательство Кембриджского университета, 1994).
  94. ^ См. Жерара Женетта, Палимпсесты, пер. Чанна Ньюман и Клод Дубински (Lincoln, NB: University of Nebraska Press) и Грэм Аллан, Интертекстуальность (Лондон / Нью-Йорк: Рутледж, 2000); Линда Хатчон, Нарциссический рассказ. Метафический парадокс (Лондон: Рутледж, 1984) и Патрисия Во, Метафикшн. Теория и практика самосознательной фантастики (Лондон: Рутледж 1988).
  95. ^ См. Страницу Статистика романской литературы: обзор В архиве 2007-12-23 на Wayback Machine (посещение 16 марта 2009 г.) Романтики Америки В архиве 2010-12-03 на Wayback Machine домашняя страница. На подстраницах представлена ​​дополнительная статистика за годы, начиная с 1998 года.
  96. ^ Джон Дж. Ричетти Популярная фантастика до Ричардсона. Повествовательные паттерны 1700–1739 гг. (Оксфорд: OUP, 1969).
  97. ^ Дэн Браун о своем интернет сайт посетил 3 февраля 2009 г. В архиве 16 января 2009 г. Wayback Machine

дальнейшее чтение

Теории романа

  • Бахтин, Михаил. О романе. Диалогическое воображение: четыре эссе. Эд. Майкл Холквист. Пер. Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист. Остин и Лондон: Техасский университет Press, 1981. [написано в 1930-х годах]
  • Берджесс, Энтони (1970). "Роман" - классика Британская энциклопедия Вход.
  • Лукач, Георг (1971) [1916]. Теория романа. Перевод Анны Босток. Кембридж: MIT Press.
  • Мэдден, Дэвид; Чарльз Бэйн; Шон М. Флори (2006) [1979]. Букварь по роману: для читателей и писателей (переработанная ред.). Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5708-7. Обновленное издание новаторской типологии и истории более 50 жанров; указатель видов и техники и подробная хронология.
  • МакКеон, Майкл, Теория романа: исторический подход (Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 2000).

Истории романа

  • Армстронг, Нэнси (1987). Желание и домашняя фантастика: политическая история романа. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-504179-8.
  • Берджесс, Энтони (1967). Роман сейчас: Путеводитель по современной художественной литературе для студентов. Лондон: Фабер.
  • Дэвис, Леннард Дж. (1983). Факты: Истоки английского романа. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-05420-1.
  • Дуди, Маргарет Энн (1996). Правдивая история романа. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-2168-8.
  • Хейзерман, Артур Рэй. Роман перед романом (Чикаго, 1977) ISBN 0-226-32572-5
  • МакКеон, Майкл (1987). Истоки английского романа, 1600–1740 гг.. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. ISBN 978-0-8018-3291-8.
  • Менц, Стив (2006). Романс на продажу в Англии раннего Нового времени: рост прозы. Олдершот: Ашгейт. ISBN 0-7546-5469-9
  • Мур, Стивен (2013). Роман: Альтернативная история. Vol. 1, Начало 1600: Continuum, 2010. Vol. 2, 1600–1800: Блумсбери.
  • Мюллер, Тимо (2017). Справочник по американскому роману двадцатого и двадцать первого веков. Бостон: де Грюйтер.
  • Цена, Лия (2003). Антология и подъем романа: от Ричардсона до Джорджа Элиота. Лондон: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-53939-5. из Лия Прайс
  • Релихан, Констанс К. (ред.), Обрамление елизаветинской беллетристики: современные подходы к ранней современной повествовательной прозе (Кент, Огайо / Лондон: Kent State University Press, 1996). ISBN 0-87338-551-9
  • Ройлос, Панайотис, Амфотероглоссия: Поэтика средневекового греческого романа XII века (Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета, 2005).
  • Рубенс, Роберт, «Сто лет художественной литературы: с 1896 по 1996 год. (Английский роман в двадцатом веке, часть 12)». Contemporary Review, декабрь 1996 г.
  • Шмидт, Майкл, Роман: Биография (Кембридж, Массачусетс: Белкнап Пресс, 2014).
  • Ватт, Ян (1957). Возникновение романа: исследования Дефо, Ричардсона и Филдинга. Беркли: Университет Лос-Анджелеса Press.

внешняя ссылка