Двуязычный уличный знак на итальянском и фриульском языках.
Двуязычный дорожный знак (итальянский и фриульский) возле Сан-Вито-аль-Торре
Это список в обоих Итальянский и Фриульский язык из географические названия в историческом районе Фриули , Италия , с официальным стандартом правописания, опубликованным ARLeF - Региональное агентство фриульского языка в 2009. Серьезные акценты (`) во фриульских формах должны показывать ударение на слоге, но пишутся редко, за исключением случаев, когда ставятся на последний слог. Курсив используется для названий муниципалитетов, которые не входят в территорию, подлежащую защите меньшинства фриульского языка. Эти имена разделены по бывшему итальянскому провинция в котором они лежат. С исторической точки зрения и итальянская, и фриульская формы встречаются в средневековых документах. Однако в некоторых случаях итальянские имена были созданы фашистский режим к Итальянизировать область.
Итальянский (карта) Стандартный фриульский Местный фриульский Другие формы / Примечания Каприва-дель-Фриули Caprive[B ] Capriva[B ] словенский : Копривно ;[C ] Немецкий : Каприва [C ] Кормоны Кормоны[B ] Альтернативный фриульский: Кармонс ;[C ] Словенский: Krmin ;[C ] Немецкий: Корманн ,[C ] Креманн ,[C ] Кремаун [C ] Добердо-дель-Лаго Добердо [D ] Альтернативный фриульский: Добардо ;[C ] Словенский: Добердоб [А ] [C ] Долегна дель Коллио Dolègne dal Cuèi[B ] Долегна дал Куэй[B ] Словенский: Доленье ;[C ] Фарра д'Изонцо Транспортные расходы[B ] Фара[B ] Словенский: Фара ;[C ] Немецкий: Pfarre an der Sontig [C ] Фольяно Редипулия Foiàn Redipie [D ] , Фоян Редипули [1] Бизиакко : Foiàn Redipie ,[А ] Foiàn Ridipùie ;[А ] Словенский: Foljan ;[C ] Немецкий: Volian [C ] Гориция Гуризе[B ] Гуриза[B ] Словенский: Горица ;[C ] Немецкий: Гёрц [C ] Градиска д'Изонцо Gardìscje[B ] Gardiscja[B ] Альтернативный фриульский: Gradìscje ,[C ] Gradìscje Imperiâl ;[C ] Словенский: Градище ,[C ] Градишка ;[C ] Немецкий: Градис-ан-дер-Зонтиг [C ] Градо Грау [D ] Gradese : Gravo ;[C ] Словенский: Градеж ;[C ] Немецкий: Град [C ] Мариано дель Фриули Мариан[B ] Медея Migjèe[B ] Migjea[B ] Монфальконе Монфалькон[B ] Бизиакко: Mafalcòn ,[C ] Mofalcòn ;[А ] Словенский: Трзич ;[C ] Немецкий: Фалькенберг ;[C ] Исторический немецкий: Ноймаркт ,[C ] Ньюенмарк во Фряле [C ] Мораро Морар[B ] Мосса Mòsse[B ] Мосса[B ] Словенский: Мош ;[C ] Немецкий: Моссау [C ] Romans d'Isonzo Romàns dal Lusinç[B ] Римляне[B ] Немецкий: Romein an der Sontig [C ] Рончи дей Легионари Ронцис ди Монфалькон [D ] Бизиакко: Рончи [А ] ; Словенский: Ронке ;[C ] Немецкий: Ронкис [C ] Саградо Сеграт[B ] Альтернативный фриульский: Саграт ;[C ] Бизиакко: Сегра [А ] ; Словенский: Заграй [C ] Сан-Канциан-д'Изонцо Сан-Канциан ,[D ] Sant Canziàn dal Lusìnç [1] Альтернативный фриульский: Сан-Чьянчан ;[C ] Бизиакко: Sancansiàn ;[2] Словенский: Шкоцян ;[C ] Исторический немецкий: Песок канцианский бек Лисонч [C ] Сан-Флориано-дель-Коллио Сан-Флоран-даль-Куэй [C ] Словенский: Штеверян [C ] Сан-Лоренцо Изонтино Сан-Луринч-Лисунтин[B ] Сан-Луринц[B ] Альтернативный фриульский: Сан-Лауринч (ди-Моссе) ;[C ] Словенский: Šlovrenc [C ] Сан-Пьер-д'Изонцо San Pièri dal Lusìnç [C ] Альтернативный фриульский: San Pièri dai Bisiàcs ,[C ] San Pièri dal Teritòri ,[C ] Сан-Пьери-даль-Тирито ;[D ] Бизиакко: Сан-Пьеро ;[А ] Словенский: Шпетер [C ] Савонья д'Изонцо Savògne dal Lusìnç [1] Альтернативный фриульский: Savògne di Gurìze ;[C ] Словенский: Sovodnje ob Soči ,[А ] Sovódnje ;[C ] Немецкий: Саводен-ан-дер-Зонтиг [C ] Старанцано Старанзан [D ] Альтернативный фриульский: Starançàn ;[C ] Словенский: Štarancan ;[C ] Немецкий: Стрензан [C ] Turriaco Turiàc [D ] Альтернативный фриульский: Турия ;[C ] Бизиакко: Turiàc ; Словенский: Туржак ;[C ] Немецкий: Туриах [C ] Виллесс Вилес[B ] Словенский: Вилеш [C ]
Двуязычный знак Поффабро / Пофаври
Муниципалитеты в провинции Беллуно
Один общение (муниципалитет) в Провинция Беллуно , Саппада , исторически был частью Фриули. В 2010 г. общение официально попросили стать частью Фриули-Венеция-Джулия, и Региональный совет Фриули-Венеция-Джулия принял требование муниципалитета. Другой Comuni в провинции Беллуно перечислены в Фриульские топонимы за пределами Фриули раздел ниже.
Муниципалитеты в столичном городе Венеции
Несколько Comuni (муниципалитеты) в восточной части Метрополитен Венеция (ранее Провинция Венеция ) между реками Ливенца и Тальяменто в регионе, известном как Мандаменто Портогруаро [Это ; мех ] исторически были частью Фриули. Фриульские названия этих Comuni перечислены здесь. Другой Comuni в провинции Венеция перечислены в Фриульские топонимы за пределами Фриули раздел ниже. По оценкам, 29% населения в этих районах свободно говорит. Фриули . Этот язык официально признан и находится под защитой как язык меньшинства с 2006 года.[3]
Итальянский (карта) Стандартный фриульский Другие формы / Примечания Анноне Венето Данон [D ] Местный Венецианский (Ливентино ): Данон ;[4] Венецианский: Анон Каорле Чаурлис [D ] Альтернативный фриульский: Cjàorle ;[C ] Венецианский: Càorle Cinto Caomaggiore Cint[D ] Альтернативный фриульский: Cinto ;[C ] Венецианский: Sinto Caomagior Concordia Sagittaria Cuncuàrdie [D ] Альтернативный фриульский: Concuàrdie ;[C ] Венецианский: Конкордия Фоссальта-ди-Портогруаро Fossàlte [D ] Венецианский: Фосальта-де-Портогруаро Груаро Груар [D ] Венецианский: Gruèr , Gruàr Портогруаро Puàrt di Gruâr [D ] Альтернативный фриульский: Puàrt ,[C ] Puàrt Gruâr ;[C ] Местный венецианский: Портогрюр ;[5] Венецианский: Pòrto ;[6] Немецкий: Портогруар [C ] Прамаджоре Прамайор [D ] Венецианский: Pramagiòr , Прамаджор Сан-Микеле-аль-Тальяменто Сан-Мишель[D ] Альтернативный фриульский: Сан-Мишель ;[C ] Венецианский: Сан-Мишель-аль-Тахаменто Сан-Стино-ди-Ливенца Сан-Стин [D ] Итальянский до 2011 года: Санто-Стино-ди-Ливенца ; Венецианский: Сан-Стин-деа-Ливенса Теглио Венето Тей[D ] Венецианский: Tejo Vèneto
Фриульские топонимы за пределами Фриули
Италия Comuni в провинции ТриестНиже приводится список всех Comuni (муниципалитеты) в Провинция Триест . Хотя часть область, край из Фриули-Венеция-Джулия , провинция не входит в Фриули собственно.
Итальянский (карта) Стандартный фриульский Другие формы / Примечания Дуино-Аурисина Дуин-Набрезин [D ] Триестин : Дуйн-Набресина ; словенский : Девин Набрежина ;[E ] Немецкий : Тюбейн-Набрешин , Тыбейн-Набрещин Монрупино Монрупен Триестин: Монрупен ; Словенский: Repentabor ;[E ] Немецкий: Reippen Muggia Mugle [D ] Триестин: Муджа ;[А ] Словенский: Milje ;[E ] Немецкий: Mugls Сан-Дорлиго-делла-Валле Сан-Дурли Триестин: Долина ; Словенский: Долина ;[E ] Немецкий: Долина Сгонико Sgonic Триестин: Сгонико ; Словенский: Згоник ;[E ] Немецкий: Сгонегг Триест Triest [D ] Триестин: Trièst ; Словенский: Trst ;[E ] Немецкий: Triest
Comuni в ВенетоНиже приводится список избранных Comuni (муниципалитеты), несущие Фриульский язык имена в итальянском регионе Венето который граничит с Фриули. Обратите внимание, что Comuni в исторически фриульской области Мандаменто Портогруаро перечислены выше в Муниципалитеты в столичном городе Венеции раздел.
Австрия Каринтия Ниже приводится список городов, муниципалитетов и других населенных пунктов, в которых Фриульский язык имена в австрийской федеральной земле Каринтия который граничит с Фриули.
использованная литература
^ а б c Територи: Comuns на официальном сайте провинции Гориция. Проверено 15 июля 2015 года. (на фриульском) ^ Comune di San Canzian d’Isonzo Официальный веб-сайт. Проверено 15 июля 2015 года. (на итальянском) ^ "Провинция ди Венеция" (PDF) (на итальянском). Politichesociali.provincia.venezia.it. Получено 5 августа 2015 . (на итальянском) ^ Джованна Рузене. Jèra 'na volta Danón. Анноне Венето: Editrice per Annone, 2006. (на итальянском) ^ Санудо Марин. Le vite dei dogi 1423–1474 . La Malcontenta. (на итальянском) В архиве 12 марта 2013 г. Wayback Machine ^ Dizionario di toponomastica. История и значение итальянского географического названия . Турин: УТЭТ, 2006. С. 605. (на итальянском)