WikiDer > Лю Баннун
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка. (Октябрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Лю Баннун или же Лю Фу (Китайский: 刘半农 / 劉半農;刘 复 / 劉 復; 1891–1934) был китайским поэтом и лингвистом. Он был лидером в Четвертое мая движение.
Лю Баннун | |
---|---|
劉半農 / 刘半农 | |
Родившийся | 1891/05/29 |
Умер | 1934/07/14 |
Другие имена | Лю Фу; Лю Шоупенг |
Род занятий | Поэт, лингвист |
Лю Баннун | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 劉半農 | ||||||||
Упрощенный китайский | 刘半农 | ||||||||
|
Жизнь
Лю Баньнун присоединился Чен Дусю в Пекинский университет в 1917 г.
Он учился в Англии и Франции с 1920 по 1925 год. В 1920 году он покинул Китай, чтобы учиться. лингвистика за рубежом, первый в Лондон, затем в Париж. Он получил докторскую степень в Парижский университет, с исследованиями, проведенными на Китайские тона.
Вернувшись в Китай, он преподавал в области фонология в колледжах Пекина,[1] и учил Народная литература (xiaoshuo 小說) в отделе гуманитарных наук и национальной литературы (wenke guowen men 文科 國文 門) в Пекинский университет.[2]
Он был старшим братом музыковеда. Лю Тяньхуа.
Литературные достижения
Лю начал писать стихи в просторечный китайский в 1917 году, и ему приписывают создание китайского местоимения женского рода та (她), который отличается от мужского 他 и среднего рода 它 только письмом, но не произношением, и который он использовал в своих стихах. Использование было популяризировано песней Цзяо Во Рухэ Бу Сян Та (教 我 如何 不想 她 «Скажи мне, как перестать думать о ней»), «поп-хит» 1930-х годов в Китае. Лирику написал он, а мелодию - Юэнь Рен Чао.
Во время своего пребывания в Париже он составил Дуньхуан Дуосуо (敦煌 掇 瑣 "Разные работы, найденные в Дуньхуан Пещеры »), новаторский труд о Дуньхуанские рукописи.
Лю вернулся в Китай в 1925 году и начал преподавать в колледжах. Он сотрудничал с Ли Цзяжуй (李家瑞) Скомпилировать Сунъюань Илай Сузи Пу (宋元 以來 俗字 譜 "Народный символы используется из Песня и Юань династий и далее "). Опубликованная в 1930 году, эта работа стала ключевой в стандартизации упрощенные китайские иероглифы.
В 1933 году Лю Баньнун дал интервью Сай Цзиньхуа. Он написал Жена Чжуанюаня: Сай Цзиньхуа, который он назвал ее "правдой".[3]
Он умер от острой болезни после лингвистической экскурсии в возрасте 44 лет. Лу Синь написал короткие воспоминания о Лю (憶 劉半農 君) после его смерти.
Литературная реформа
Приглашен Чен ДусюЛю Баннун стал важным автором влиятельного журнала Новая молодежь (Синь Циннянь) вовремя Четвертое мая движение, начиная с 1916 г.[1]
В 1917 году он предложил четыре направления литературной реформы:[4] и предлагает отличать понятие литературы на китайском языке (wenxue) от понятия языка, прибегая к английскому определению литературы. Что еще более важно, чтобы прояснить концепцию литературы, он перевел ряд английских лингвистических контекстов (литература, язык, язык и речь).[5]
«Что такое литература? Этот вопрос обсуждался многими авторами. Можно утверждать, что« литература передает Дао. ' Но Дао - это Дао; литература есть литература ". - Лю Баннонг 劉半農, «Мой взгляд на литературную реформу: что такое литература?» (我 之 文學 改良 觀), 1917.
Фотография
Лю был пионером в Китайская фотография.[6] Он призывал к фотографическому стилю, который был бы технически продвинутым, но укорененным в китайских традициях. Этот звонок вдохновил молодых фотографов, таких как Ланг Цзиншань, который создал стиль фотографии, вобравший в себя эстетику китайской пейзажной живописи.[7]
Работает
Стихи
Лю Баннун создал новую форму поэзии, названную стихотворениями без рифмовки. Он был важным композитором детская поэзия.[8]
Опубликованная поэзия
- Вафу дзи [瓦 釜 集 / Горшок глиняный; 1926] ISBN 7999014303
- Янбян Цзи [揚鞭 集 / Расцвет хлыста; 1926] ISBN 7505923676
Эссеистические произведения
- Баннонг Завен [半 農 雜文 / Смешанные произведения Баннонга; 1934] ISBN 9787535075017
Художественная Фотография
Лю Баньнун опубликовал Баннонг Тан Ин (Bannong on Photography).). В нем он объединил технические инструкции с теоретическим обсуждением фотографии, впервые появившейся в Китае.[9]
Он был активным членом Beijing guangshe (Пекинское общество фотографии).[10]
Переводы
- Песня о рубашке
- Рассвет к Персиваль Л. Уайлд
- La Dame aux Camélias
- Канон Шерлока Холмса
- 乾隆 英 使 觐见 记
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б HOCKX, Мишель (01.01.2000). «Лю Баньнун и формы новой поэзии». Журнал современной литературы на китайском языке 現代 中文 文學 學報. 3 (2). ISSN 1026-5120.
- ^ Гвард-Пас, Сезар (2017), "Первая полемика Линь Шу: Ху Ши и журнал Xin Qingnian", Современная китайская литература, Линь Шу и реформистское движение, Сингапур: Springer Singapore, стр. 15–33, ISBN 978-981-10-4315-4, получено 2020-10-07
- ^ Ху, Ин, 1962- (2000). Сказки перевода: составление новой женщины в Китае, 1899-1918 гг.. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 53. ISBN 0-8047-3774-6. OCLC 43114268.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ ДА, МИШЕЛЬ (1987). «Круговорот: появление формы в современной китайской поэзии». Современная китайская литература. 3 (1/2): 33–46. ISSN 8755-8963.
- ^ 凱, 林毓 (июнь 2015 г.). «Универсальность концепции современной литературы: концепция Вэньсюэ Ван Гоуэй, Чжоу Цзорен и другими писателями Четвертого мая». 東亞 觀念 史 集刊 (на китайском языке) (8): 343–345 + 347–400. Дои:10.29425 / JHIEA.201506_ (8) .0007. ISSN 2303-9205.
- ^ Ши, Тимоти Дж. (01.01.2013), «Переосмысление обыденного: место и время« художественной фотографии »в Лянъю, 1926–1930», Лянъю, Калейдоскопическая современность и глобальный мегаполис Шанхая, 1926-1945 гг., BRILL, стр. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, получено 2020-10-07
- ^ Кент, Ричард К. (2013). «Художественная фотография начала двадцатого века в Китае: принятие, одомашнивание и принятие иностранного». Местная культура / Мировая фотография. 3 (2). HDL:2027 / spo.7977573.0003.204.
- ^ Шен, Лиза Чу (2018-12-01). «Преодоление националистической концепции современности: поэтическая детская литература в Китае начала двадцатого века». Детская литература в образовании. 49 (4): 396–412. Дои:10.1007 / s10583-016-9311-5. ISSN 1573-1693.
- ^ Ши, Тимоти Дж. (01.01.2013), «Переосмысление обыденного: место и время« художественной фотографии »в Лянъю, 1926–1930», Лянъю, Калейдоскопическая современность и глобальный мегаполис Шанхая, 1926-1945 гг., BRILL, стр. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, получено 2020-10-07
- ^ Ши, Тимоти Дж. (01.01.2013), «Переосмысление обыденного: место и время« художественной фотографии »в Лянъю, 1926–1930», Лянъю, Калейдоскопическая современность и глобальный мегаполис Шанхая, 1926-1945 гг., BRILL, стр. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, получено 2020-10-07
внешняя ссылка
- (на китайском) Ян Цзяньминь (楊建民), "История Лю Баньонга и она" (劉半農 與 "她" 的 故事)