WikiDer > Махешинте Пратикаарам - Википедия
Махешинте Пратикарам | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Дилиш Потан |
Произведено | Аашик Абу |
Написано | Сям Пушкаран |
В главных ролях | |
Музыка от | Биджибал |
Кинематография | Шиджу Халид |
Отредактировано | Сайджу Сридхаран |
Производство Компания | OPM Dream Mill Cinemas |
Распространяется | OPM Dream Mill Cinemas (Индия) |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 120 минут[1] |
Страна | Индия |
Язык | Малаялам |
Бюджет | ₹35 миллионов[2] |
Театральная касса | ₹380 миллионов[2] |
Махешинте Пратикарам (перевод Месть Махеша) - индиец 2016 года Малаялам-язык комедия-драма фильм режиссера Дилиш Потан, в его режиссерском дебюте и продюсером Аашик Абу. Звезды кино Фахад Фаасил, Анусри, Аленсье Лей Лопес, Апарна Баламурали, и Субин Шахир. Написано Сям Пушкаран, его история основана на инциденте из жизни Тампана Пурушана из Туравур, Чертала.[3] Шиджу Халид был оператором фильма, и его саундтрек и счет были составлены Биджибал. В фильме рассказывается история Махеша Бхавана (Фаасила), фотографа, который пытается разрядить конфликт между своим другом Криспином (Шахир) и группой молодых людей, проходящих через их деревню, и падает на землю. Побежденный в драке и неспособный сопротивляться, он смущается перед своими соседями. Махеш публично клянется, что больше не будет носить тапочки, пока не отомстит за унижение.
Махешинте Пратикарамс разработка началась в 2013 году, когда Потан работал заместителем директора в Абу (который руководил Идукки Голдв соавторстве с Пушкараном). Пушкаран предложил Потану сюжетную идею, основанную на происшествии в его родном селе. По настоянию Потана Пушкаран написал сценарий в том же году, и Абу позже заинтересовался продюсированием фильма. Производство планировалось начать с декабря 2014 года после завершения процесса разливки, но из-за конфликтов в графике оно было перенесено на август 2015 года. Основная фотография началось в начале августа в Идукки и близлежащие места, где преимущественно снимали. Съемки завершились в конце октября.
Махешинте Пратикарам был выпущен в Керала 5 февраля 2016 года, на остальной территории Индии 12 февраля и во всем мире 26 февраля. Фильм имел коммерческий успех. ₹17,35 крор (₹173,5 миллиона) в кассе Кералы при бюджете ₹3,50 крор (₹35 миллионов). Исполнение актерского состава, юмора, музыки, кинематографии, монтажа и сценария получила высокую оценку критиков. На 64-я Национальная кинопремия, он выиграл Лучший оригинальный сценарий и Лучший полнометражный фильм на малаялам, а на 47-я Государственная кинопрема Кералы, он выиграл Лучший оригинальный сценарий и Лучший фильм, пользующийся популярностью и эстетической ценностью. Фильм переделали в Тамильский в качестве Нимир (2018) и в телугу в качестве Ума Махешвара Угра Рупасья (2020).
участок
Махеш Бхавана - небольшой фотограф, живущий со своим отцом Винсентом Бхавана. Они управляют цифровая фотография Студия Бхавана в районе Пракаш Идуккинский район в Керала. Рядом со студией находится цех печати на гибких картонах, принадлежащий Бэби, хорошему другу Махеша. Его помощник Криспин - Фотошоп эксперт по дизайну флексбордов. Махеш состоит в отношениях с Сумей, своей школьной возлюбленной.
Малышка вступает в банальный спор с бездельником в центре деревни. Спор обостряется, но прохожие успокаивают их. Однако появляется Криспин и нападает на мужчину, который спорил с Бэби. Мужчина, к которому присоединился Джимсон Августин, в отместку набрасывается на Криспина. Заметив волнение, Махеш пытается успокоить всех, но Джимсон, разъяренный авторитетной позой Махеша, избивает его. Винсент прекращает бой. Смущенный, Махеш клянется отомстить Джимсону и клянется, что он наденет тапочки только после того, как отомстит за свое унижение.
Сумья вынуждена разорвать отношения с Махешем и жениться на медсестре, проживающей в Канаде. Он узнает о местонахождении Джимсона от Криспина и посещает гараж, где, по всей видимости, работает сварщиком. Его владелец сообщает ему, что Джимсон уехал в Дубай в поисках лучшей работы. Несмотря на совет Бэби, чтобы он забыл об этом инциденте, Махеш решает дождаться возвращения Джимсона; несколько недель спустя он записывается в кунг Фу курс.
Джимси Августин, молодой студент колледжа, ходит в студию Бхавана. Она говорит Махешу, что хочет участвовать в Ванитас прикрывает конкуренцию и просит его сделать так, чтобы она выглядела как можно лучше. Озадаченный необычной просьбой, Махеш проводит фотосессию. Фотография Джимси оказывается скучной и невпечатляющей, а ее раздражение заставляет Махеша усомниться в его навыках фотографа. Расстроенный, он обращается за советом к отцу. Винсент объясняет своему сыну фотографию как искусство. Махеш просматривает коллекцию фотографий своего отца, наконец понимает их ракурс и освещение, и получает идею.
Вместо своего знакомого еще фотография, Махеш фотографирует Джимси в движении и отправляет лучшее фото в журнал. Вскоре после этого Джимси идет в дом Махеша с журналом, содержащим ее фотографию. Хотя она упрекает его в том, что он сфотографировал ее без разрешения, она также хвалит фотографию. Они начинают интересоваться друг другом и вскоре влюбляются. Джимси первым понимает это и звонит Махешу, чтобы поговорить об их будущем. Она говорит ему, что она младшая сестра Джимсона, но его волнение омрачается любовью, и он решает продолжить их отношения.
Через несколько недель Джимсона увольняют с работы за пощечину своему менеджеру и депортируют обратно в Индию. На следующий день Махеш и Бэби бросают ему вызов. рукопашный бой. После нескольких минут борьбы Махеш сбивает Джимсона, и Бэби объявляет его победителем. Фильм заканчивается тем, что Махеш навещает Джимсона в больнице на следующий день и представляется его матери перед Джимси. Он признается в своей любви к Джимси и спрашивает Джимсона, согласен ли он на отношения, позже в титрах это показывает, что Махеш и Джимси теперь вместе.
Бросать
- Фахад Фаасил как Махеш Бхавана, фотограф и владелец Bhavana Studio
- Апарна Баламурали как Джимси Августин, студент колледжа
- Анусри в роли Сумьи, медсестры и бывшей девушки Махеша
- Аленсье Лей Лопес как Бэби, владелица Baby Arts Flex Printing
- Субин Шахир как Криспин, Фотошоп волшебник
- К. Л. Энтони Кочи, как Винсент Бхавана, отец Махеша
- Суджит Шанкар как Джимсон Августин, брат Джимси
- Лижомол Хосе как Соня, дочь младенца
- Джаффер Идукки - Кунджумон, отец Сумьи.
- Ачунтанандан в роли Тахира, чрезмерно усердного деревенского советника
- Виджилеш Караяд как Виджилеш
- Лина Энтони - мать Джимси
- Дилиш Потан как Эльдхо, американец Малаяли (эпизодическая роль)
- Уннимая прасад как жена Эльдхо американка Малаяли (эпизодическая роль)
- Джаясанкер Каримуттам
- «Кунг-фу» Саджит как инструктор Махеша по карате
Производство
Разработка
Махешинте Пратикарам основан на происшествии со сценаристом Сям Пушкаранс родное село. Во время съемок Аашик Абус Идукки Голд (2013), Пушкаран обсудил это с заместителем директора Абу. Дилиш Потан, который решил с его помощью дебютировать в режиссуре. Была разработана идея фильма; Было решено поставить и снимать его в Идукки, так как они считали, что это хорошее место для рассказа о людях, живущих в деревне.[4] В августе 2014 г. Фахад Фаасил Сообщалось, что он снялся в фильме, а Абу финансировал его через свой продюсерский дом OPM Dream Mill Cinemas.[5] Это был второй фильм Фасила для Абу после 22 Женский Коттаям (2012). Биджибал был подписан как фильм композитор и Шиджу Халид как его оператор. Съемки планировалось начать в первую неделю декабря 2014 года.[6] Махешинте Пратикарам был первым самостоятельным сценарием Пушкарана. В сентябре 2014 года сообщалось, что Фаасил присоединился к проекту после завершения Анвар Рашидс Маниярайиле Джинну.[7] Из-за конфликта в расписании Фасила производство было отложено до начала июня 2015 года.[8] Его снова отложили, когда актер был недоступен из-за конфликта с Наале и Аял Нджаналла.[9] Махешинте Пратикарам начал производство в начале августа 2015 г. по плановому Рождество релиз.[10][11]
Письмо
Характер Махеша был основан на Куриячире Пурушане (широко известном как Тампан Пурушан), соседе Пушкарана на их родине. Туравур, Алаппужа. Пурушана публично избили и оскорбили, когда он попытался прекратить драку, и поклялся носить свой тапочки только после того, как он отомстил человеку, который его смущал. Его «враг» пошел в Дубай, и ему пришлось ждать три года мести. В детстве Пушкаран услышал об этом инциденте от Пурушана и обсудил его с Потаном как идею сценария. Пушкаран начал писать, рассказывая историю на родном языке Потана. Коттаям; позже он был изменен на Идукки.[12] Он изучил культуру и особенности Идукки во время своего двухмесячного пребывания во время съемок фильма. Идукки Голд, и нашел его идеальным фоном.[13] Пушкаран добавил в историю вымышленный роман. Фильм отдает дань уважения Пурушану (который умер в декабре 2015 года, когда фильм снимался. послепроизводственный этап) в титульная карточка.[12]
Несмотря на Махешинте Пратикарамс По замыслу Потана, это была комедия: «Мне нравится юмор с острым оттенком. Это повествование, которое потенциально могло стать триллером, но мы хотели, чтобы этот элемент реализма проявился в нем». Они с Пушкараном работали над сценарием почти три года.[14] С несколькими помощниками режиссера они оттачивали его около трех месяцев в Пракаш-Сити, горной деревне недалеко от Каттапана в Идукки (где и происходит действие фильма). Сценарий основан на наблюдениях за деревней недалеко от Кавала (соединение), который создал подробную предысторию каждого из персонажей фильма. Потан обратил внимание на манеры владельцев магазинов в Кавала которого он считал «свидетелем многих происшествий, происходящих в деревне, реальных и непонятных».[15]
По словам Пушкарана, он заметил сильные стороны Потана и Фаасила и включил их в сценарий.[16] Сценарий несколько раз пересматривался между пре-продакшеном и съемками, а Пушкаран подготовил свой первый набросок в середине 2013 года. Тем временем он закончил сценарии для трех других фильмов. По словам писателя, его создание было неспешным; фильм был о деревенской жизни, с которой он был знаком (Тампан Пурушан, на котором основан рассказ, был другом его отца). Пушкаран добавил, что в сценарии «меньше исследований, но больше наблюдений». Пересмотренный сценарий был подготовлен после завершения кастинга, и в ходе съемок он подвергся еще нескольким исправлениям. Пушкаран, Потан и Халид обсуждали сценарий каждую ночь после съемок. Пушкаран сказал, что в каждую сцену в фильме были внесены изменения, основанные на предложениях режиссера и актеров.[13]
Актеры и команда
По словам Потана, у фильма был «идеальный кастинг, несмотря на то, что некоторые из них были новичками».[14] Впервые он обсудил фильм с Фахадом Фаасилом во время съемок фильма. Ийобинте Пустхакам в 2014 году, в котором режиссер сыграл второстепенную роль. Фасил, увлеченный проектом, согласился сняться в фильме после выполнения других своих обязательств. Потан описал Махеша как простака с многослойным характером и хотел актера, который обеспечил бы большую изящество и тонкость изображения.[15] Он добавил, что Фасиль был выбран как «естественный и спонтанный» актер в нем.[14] Потан и Пушкаран бросили Субина Шахира на роль Криспина в самом начале процесса сценария.[17] Режиссер вызвал Суджит Шанкер, дебютировавшую в Ньян Стив Лопес (2015), для секции с инструкциями по сценарию, как возможного Джимсона. Хотя Шанкеру понравился рассказ, он не был уверен, подойдет ли он на эту роль; однако Потан доверял ему.[18]
Жена Пушкарана Уннимая была директором по кастингу, а также исполняла обязанности помощник директора в фильме.[16] Вместе с Потаном она сыграла второстепенные роли - Сара и Эльдхо, пара, обосновавшаяся в США.[19] В мае 2015 года Анусри получила роль Сумьи, медсестры, возлюбленной Махеша с детства.[20] Апарна Баламурали, появившаяся в Ору Ятра второго класса (2015) был приглашен женой Пушкарана (который является ее преподавателем в университете) на прослушивание на роль Джимси. Баламурали рассказали о ее персонаже всего за два дня до начала съемок.[21] Фасиль предложил Аленсье Лей Лопесу, с которым он работал в Annayum Rasoolum (2013), на роль Бэби.[22] Новичок Лиджимол Хосе был выбран на роль Сониямол после того, как она ответила на кастинг.[23] Театральная пара К. Л. Энтони Кочи и Лина Энтони дебютировали в кино в роли матери Винсента Бхаваны и матери Джимси соответственно.[24] Потан также нанял местных жителей, чтобы они снялись в фильме «в какой бы одежде они ни явились»; он считал, что если бы он выбрал только актеров, «реальность была бы поставлена под угрозу». Режиссер хотел «прочувствовать каждый кадр фильма, будь то деревенская атмосфера, одежда или акцент».[25]
Аджаян Чалиссери был Махешинте Пратикарамс арт-директор. Чалиссери разработал набор для студии Махеша Бхавана и близлежащих зданий, включая магазин обуви, построенный на пустом месте. «Каждая собственность, использованная в фильме, от стальных пластин на кухне до фотографий и рамок, висящих на стенах, окнах и дверях, все было намеренно использовано, чтобы отразить дом выходцев из Иддуки», - сказал Аджаян.[26] Дизайнер Самира Саниш отвечал за костюмы для фильма. Вся одежда, которую носили актеры, была вторые руки, обмениваемые у местных жителей на новую одежду, поскольку Потан считал, что Махешинте Пратикарамс детали должны казаться реалистичными.[25] Мастер боевых искусств и тренер «Кунг-фу» Саджит был в фильме координатор трюков.[27]
Экранизация
Съемки начались в начале августа 2015 года, во время влажный сезон, в районе Идукки штата Керала.[10][28] Основные части фильма были сняты в Тхопрамкуды, возле Каттапана.[26] В сентябре во время съемок в ЧерутониФаасил получил травму ноги во время выполнения трюка с Суджит Шанкер. Хотя ему посоветовали двухдневный отдых, он решил продолжить из-за плотного графика съемок.[29] Съемки в Идукки, которые длились 45 дней,[30] был завернутый до конца октября.[31][32]
В фильме было две сцены боя. За реалистичность актеры боролись без репетиций. Хотя в первой сцене использовалась музыка и другие технические усовершенствования, Потан хотел, чтобы решающий бой выглядел более естественно: «Я чувствовал, что было бы лучше снять его без его кинематографического характера. Чтобы иметь возможность относиться к сцене, она должна была выглядеть естественно. Фахаду и Суджиту пришлось нелегко во время съемок ».[33] Сцена снималась за четыре дня на илистой почве.[14] недалеко от Черутони и Идукки Дамс.[34] Фильмы Appooppan Thadi (молочая) были искусственными; около 1000 были сделаны из легких материалов. В сцене, где Криспин режет их, большинство взорвалось вверх, как настоящие молочая, и сцену пришлось переснимать несколько раз.[26] Фильм был снят с бюджетом в ₹45,0 млн.[35]
Послепроизводственный этап
Cellador Productions of Бангалор работал над фильмом звуковой дизайн; Никсон Джордж и Раджиш К. Р. разработали его звуковой пейзаж. С Махешинте Пратикарам был установлен в Пракаш-Сити в Идукки, он требовал естественных звуков, которые смешивались с диалогами и музыкой, вместо того, чтобы доминировать над ними. Джордж и Раджиш записывали во всех местах и сочли это большим подспорьем в процессе окончательного редактирования. Создание звуковых эффектов для кульминационного боя было трудным: «Мы использовали большой кусок мяса для создания звуковых эффектов ударов руками и ногами. Это заняло много времени и много проб и ошибок».[36] Редактор Сайджу Сридхаран был колористом фильма, исправляя цветовая оценка и развитие своего цифровой промежуточный.[37]
Темы и анализ
Махешинте Пратикарам, в котором используется метафора дождя, был снят во время сезон дождей. Потан процитировал К. Г. Джорджфильм 1982 года, Яваника, как побудившие его использовать дождь как часть повествования режиссера. Первая половина фильма была снята под дождем или сразу после него, когда тучи рассеялись. Махеш плачет во время ливня после посещения свадьбы своей бывшей девушки; дождь становится метафорой, чтобы «смыть мечты, которые построил Махеш, по сути, дав ему новую жизнь». Это было единственное использование дождевика в фильме.[28]
По словам Шрихари Наир из Rediff.com, Махешинте Пратикарам обладает ключевыми качествами отличного рассказа; он нашел это ближе к творческая научная литература стиль, специализированный авторами Esquire журнал 1960-х годов с точки зрения ритма и темпа.[38] Наир отметил сильный левое крыло Идеология фильма обусловлена политической философией Потана, при этом режиссер косвенно использует идею равенства, заложенную в системе убеждений его персонажей: «Игра, в которую можно играть при каждом последующем просмотре фильма, - это отметить, как главный герой в одной сцене ранее появлялся в качестве второстепенного персонажа в некоторых сценах ". Каждый из героев фильма был уникален.[39] Позже Пушкаран пояснил, что фильм не отражает его личных или политических взглядов.[13]
В интервью для Индуистский, Фахад позвонил Махешинте Пратикарам «серьезная комедия».[40] Несмотря на название, фильм отличался от более ранних фильмов о мести на малаялам. Он начинается с того, что Махеш купается в пруду и напевает популярную песню 2000-х годов. Нарасимхам (а культ боевик). Это также намекает на месть обреченного персонажа Сетхумадхавана. Kireedam (1989) и Ченколь (1993).[41] В своем обзоре для Таймс оф ИндияСанджит Сидхардхан назвал фильм «самой сладкой историей о мести»; это "не обычный триллер о мести; в нем есть тяжелая доза щекочущей ребра комедии, которая проистекает из действий его деревенских персонажей и их чувствительности".[42]
Музыка
Четыре песни из фильма саундтрек и счет были составлены Биджибал, который также спел две песни. Тексты песен были написаны Рафик Ахаммед и Сантош Варма; Варма написал финальную песню «Черупунджири». Биджибал, Виджай Йесудас, Судип Кумар, Сангита Шрикант, Апарна Баламурали и Нихил Мэтью внес вокал в саундтрек. Песни к фильму выпустили Музыка 247 1 января 2016 г.[43]
Музыка была написана после того, как были написаны тексты песен; Ахаммед написал песню «Идукки» как стихотворение за один день. По словам Биджибала, "Idukki" было легко сочинить, потому что в нем была такая "мотивирующая лирика". Первоначально он записал песню с небольшим оркестром, спев ее сам. Позже композитор записал еще одну версию с пышным оркестром; однако Потан подумал, что ему не хватает красоты оригинала, и использовал первую версию в фильме.[44] В дополнение к своей роли Джимси, Баламурали спела «Мунангал» с Йесудами. Баламурали заявила, что ее заставляли часто петь на съемочной площадке, и выразил мнение, что это повлияло на них позже.[45]
Релиз
Махешинте Пратикарамс планы выпуска были объявлены в январе 2016 года.[46] Фильм был показан в 67 кинотеатрах г. Керала 5 февраля.[47] Он был выпущен в остальной части Индии 12 февраля,[48] и через две недели на международном уровне.[49] Фильм распространялся в Индии кинотеатром OPM Dream Mill Cinemas, который открывался за пределами Кералы в Бангалор, Майсур, Мангалор, Манипал, Ченнаи, Коимбатур, Хайдарабад и Визаг.[48] 19 февраля 2016 года он был выпущен в Мумбаи, Пуна, Гуджарат, Дели и Мадхья-Прадеш.[нужна цитата]
Фильм вышел на экраны DVD и VCD автор: SAINA Video Vision, 10 мая 2016 г.[50][51][52] Право на телетрансляцию фильма приобрела Мажавиль Манорама, премьера состоялась 14 сентября 2016 года, во время фестивалей Онам в Керале.[53]
Маркетинг
К марту продюсеры фильма выпустили ряд «диалоговых плакатов» на социальные сети с популярными репликами его персонажей.[54] После Махешинте Пратикарамс выпуска, Потан, Абу, Фасил и Шахир посетили кинотеатры по всей Керале, чтобы проанализировать реакцию аудитории на фильм; Фасил неожиданно появился на Паянур касса театра.[55] В марте команда (включая Абу, Фасила, Джаффера Идукки и Биджибала) разговаривала со студентами колледжа искусств и наук Аль-Азхар в г. Тодупужа в сочетании с Университет Махатмы Ганди Арт-фестиваль.[56] За Вишу 14 апреля продюсеры выпустили трехминутное закулисное видео с участием прослушивания и съемка нескольких сцен.[57]
Прием
Театральная касса
После того, как стал свидетелем низкого открытия на утренних шоу в Керала кассовые сборы, фильм заработал на вечерних показах благодаря положительной реакции аудитории.[58] Хорошая молва помогала фильму: количество экранов в Керале увеличилось с 67 до 88 за одну неделю.[59] Фильм стабильно демонстрировался в Керале в течение третьей недели, в общей сложности заработав ₹1 крор (₹10 миллионов) за выходные.[60] Через три недели его общий доход превысил ₹10 крор (₹100 миллионов).[59] К концу пробега он заработал ₹17,35 крор (₹173,5 миллиона) в Керале и стал самым кассовым фильмом в январе-июне.[61] Он длился более 125 дней в некоторых кинотеатрах Кералы и более 50 дней в Ченнаи.[62][63]
Махешинте Пратикарам был самым прибыльным фильмом на малаялам Соединенные Штаты кассовые сборы за третий уик-энд (11–13 марта), собрав 16 819 долларов на 17 экранах и превзойдя этот показатель Герой боевиков Биджу и Веттах. Всего за три недели он заработал 70 238 долларов.[64] В четвертые выходные (18–20 марта) прибыль на 13 экранах упала до 9 750 долларов.[65] В течение шестого уик-энда (1–3 апреля) он удерживал лидирующую позицию, собрав 5 086 долларов за семь экранов при общей сумме 92 596 долларов за шесть недель.[66] Это был самый высокооплачиваемый фильм на малаялам объединенное Королевство-Ирландия кассовые сборы во второй уик-энд (11–13 марта), собрав 5 274 фунта стерлингов на 29 экранах за две недели в 32 437 фунтов стерлингов.[67] По итогам четвертого уик-энда в Соединенном Королевстве и Ирландии фильм заработал в общей сложности 35 055 фунтов стерлингов.[66]
Критический ответ
С. Р. Правин из Индуистский дал положительный отзыв: «Шям Пушкаран, при написании истории о мести, убирает обычные составляющие ненависти и гнева и заменяет их большим количеством юмора, прибывая в виде потока в остротах, в ситуациях и даже в минутных жестах. персонажей ... Махешинте Пратикарам обеспечивает чистое развлечение, прокладывая новые пути в этом стремлении. Если месть приходит так, давайте ее побольше ». Он похвалил направление Потана и игру Фаасила.[41] Sify также был положительный отзыв: «Нечасто можно встретить такую умную комедию, чрезвычайно забавную, основательно захватывающую и блестяще оформленную». Рецензент хвалил спектакли: «Одно из лучших достоинств этого спектакля - это исполнение каждого артиста, как в главных ролях, так и тех, кто присутствует даже в какой-то сцене». В обзоре также отмечается высокая оценка сценария, кинематографии и музыки: «Maheshinte Prathikaram - одна из лучших комедий, которые происходили на малаяламе за последние годы».[68]
Мифический Рамачандран из Новости Персидского залива высоко оценил юмор и постановку фильма: «Отсутствуют гнев и ненависть, которые часто ассоциируются с историей о мести»; Юмор берет верх, и фильм «опровергает представление о том, что рассказы о мести должны быть наполнены кровью и насилием».[69] По словам Дипы Гаури из Khaleej Times, Махешинте Пратикарам является благом для малаяламского кинотеатра с «кризисом идентичности». Она высоко оценила сценарий и режиссуру фильма: «Каждый кадр показывает мельчайшие детали, что дает [Махешинте Пратикарам] его настоящее сердце. Очаровывая остроумием, подчеркнутым юмором и персонажами, которые ведут себя без кинематографического похмелья ».[70] Радж Викрам из Metromatinee.com также дал положительный отзыв: «В фильме нет ни одной сцены, которая выглядела бы сфабрикованной ... Его [Потана] следует похвалить за то, что он был уверен в том, что он намеревался изобразить». Викрам похвалил выступления Фаасила и его второго плана, «великолепную камеру» и «песни, которые плавно и мелодично сливаются с повествованием», заключив, что это «фильм, который правдив сам по себе. Он удивляет своей всепроникающей простотой. и даже месть выглядит как прогулка по парку ».[71]
Ану Джеймс из International Business Times дал фильму четыре звезды из пяти и назвал его «простым фильмом с нужным количеством романтики, комедии, боевиков и мести». Оценив актерский состав и исполнение, Джеймс также похвалил технические аспекты фильма: его кинематографию, «четкий монтаж», режиссуру, музыку, сценарий, дизайн костюмов и художественное оформление.[72] Литти Саймон из Малаяла Манорама оцененный Махешинте Пратикарам 3,75 из 5: «Дилиш [Потан] сумел создать реалистичную и эмоциональную драму. Юмор хорошо сочетается с сюжетной линией в тонкой и спонтанной манере [с] хорошо продуманным сценарием». Саймон высоко оценил выступления Фасила и других актеров, а также музыку и кинематографию фильма: «Благодаря своей простоте и реалистичности, фильм продолжительностью два с половиной часа освежает и относится к категории« опрятных »артистов. ".[73]
Санджит Сидхардхан из Таймс оф Индия оценил фильм на 3,5 балла из 5: "Махешинте Пратикарам Это фильм, в котором много приятных моментов, и это то, что может понравиться каждому. Этот рассказ о сладкой мести - редкая гениальная комедия ». Он высоко оценил актерский состав и сценарий, кинематографию, монтаж и музыку, высоко оценил выступления Фаасила и других актеров и назвал фильм« визуально привлекательным ».[42] Пареш К. Палича из Rediff.com дал фильму три звезды из пяти, высоко оценив игру Фасила и его повествовательный стиль: «Сюжетом управляют персонажи и их реакция на конкретную ситуацию, и нет твердой формы истории, в которой мы видим рост персонажей или логическое развитие в рассказе ».[74]
Награды и номинации
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель (и) / Номинант (ы) | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Asianet Film Awards | 20 января 2017 г. | Приз критиков за лучший фильм | Аашик Абу | Выиграл | |
Лучшая актриса персонажа | Анусри | Выиграл | |||
Лучшее новое лицо | Апарна Баламурали | Выиграл | |||
Asiavision Awards | 18 ноября 2016 г. | Новая сенсация в актерском мастерстве | Апарна Баламурали | Выиграл | [75] |
Filmfare Awards Юг | 17 июня 2017 г. | Лучший фильм - малаялам | Махешинте Пратикарам | Выиграл | [76] [77] |
Лучший режиссер - малаялам | Дилиш Потан | Выиграл | |||
Лучший актер - малаялам | Фахад Фаасил | Назначен | |||
Лучший актер второго плана - малаялам | Аленсье Лей Лопес | Назначен | |||
Лучшая актриса второго плана - малаялам | Апарна Баламурали | Назначен | |||
Лучший музыкальный альбом - малаялам | Биджибал | Выиграл | |||
Лучший автор текста - малаялам | Рафик Ахамед (для «Идукки») | Назначен | |||
Лучший исполнитель мужского пола - малаялам | Биджибал (для «Идукки») | Назначен | |||
Премия штата Керала в области кино | 10 сентября 2017 г. | Лучший оригинальный сценарий | Сям Пушкаран | Выиграл | [78] [79] |
Лучший фильм, пользующийся популярностью и эстетической ценностью | Аашик Абу, Дилиш Потан | Выиграл | |||
Национальные кинопремии | 3 мая 2017 | Лучший оригинальный сценарий | Сям Пушкаран | Выиграл | [80] |
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Аашик Абу, Дилиш Потан | Выиграл | |||
Североамериканские кинопремии | 22 июля 2017 г. | Лучший фильм | Дилиш Потан | Выиграл | [81] |
Лучший сценарий | Сям Пушкаран | Выиграл | |||
Новая сенсационная героиня | Апарна Баламурали | Выиграл | |||
Лучший комик | Субин Шахир | Выиграл | |||
Лучший дебютный режиссер | Дилиш Потан | Выиграл | |||
Лучший музыкальный руководитель | Биджибал | Выиграл | |||
Лучший оператор | Шиджу Халид | Выиграл | |||
Южно-индийские международные кинопремии | 30 июня 2017 г. | Лучший фильм | Махешинте Пратикарам | Назначен | [82] [83] |
Лучший актер | Фахад Фаасил | Назначен | |||
Лучший актер второго плана (мужчина) | Аленсье Лей Лопес | Назначен | |||
Лучшая мужская роль второго плана (женщина) | Анусри | Назначен | |||
Лучший актер в отрицательной роли | Суджит Шанкар | Назначен | |||
Лучший комик | Субин Шахир | Назначен | |||
Лучшая дебютантка | Апарна Баламурали | Назначен | |||
Лучший режиссер-дебютант | Дилиш Потан | Назначен | |||
Лучший музыкальный руководитель | Биджибал | Выиграл | |||
Лучший автор текста | Рафик Ахамед (для «Идукки») | Назначен | |||
Лучший исполнитель воспроизведения (мужчина) | Виджай Йесудас (для «Мунангал») | Назначен | |||
Премия Падмараджана | Лучший фильм | Дилиш Потан и Сям Пушкаран | Выиграл | ||
Премия Vanitha Film Awards | 12 февраля 2017 г. | Лучший фильм | Аашик Абу, Дилиш Потан | Выиграл | [84] |
Популярная актриса | Анусри | Выиграл | |||
Лучший музыкальный композитор | Биджибал | Выиграл | |||
Лучший оператор | Шиджу Халид | Выиграл | |||
CPC Cine Awards | 19 февраля 2017 г. | Лучший фильм | Аашик Абу | Выиграл | [85] |
Лучший режиссер | Дилиш Потан | Выиграл | |||
Лучший автор сценариев | Шьям Пушкаран | Выиграл | |||
Лучший музыкальный руководитель | Биджибал | Выиграл | |||
Лучший оператор | Шиджу Халид | Выиграл |
Ремейки
Фильм переделали в Тамильский в качестве Нимир (2018), режиссер Приядаршан. Он заявил, что импровизировал сценарий, чтобы удовлетворить аудиторию, говорящую на тамильском языке.[86] Фильм также был переделан в телугу в качестве Ума Махешвара Угра Рупасья (2020).[87]
Рекомендации
- ^ «Махешинте Пратикарам». Британский совет по классификации фильмов. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ а б "'Thondimuthalum Driksakshiyum "получает высокие оценки в мультиплексах". Минута новостей. 6 июля 2017 г.. Получено 16 мая 2020.
Махешинте Пратикарам сделал на бюджет рупий. 3,5 крор, он собрал рупий. 38 крор в прокате
- ^ «Это была пратикарам Пурушана в реальной жизни!». Малаяла Манорама. 25 февраля 2016 г.. Получено 16 мая 2020.
- ^ ജേക്കബ്, ജോ (29 января 2016 г.). അഭിനയമല്ല, സത്യമായും സംവിധായകനാണ് [Не исполняет обязанности, директор Трули]. Малаяла Манорама (на малаялам). В архиве из оригинала от 4 апреля 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ В. П., Ниси (20 августа 2016 г.). "Фахад сыграет фотографа в Махешинте Пратикарам"'". International Business Times. В архиве из оригинала 11 июня 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ Картикеян, Шрути (19 августа 2014 г.). «Фахад сыграет фотографа в своем следующем фильме». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 23 августа 2014 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ Admin (1 сентября 2014 г.). «Дилиш Потан дебютирует в роли режиссера в фильме Фахда Фазиля». Metromatinee.com. Архивировано из оригинал 14 июля 2016 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ Online Desk (11 мая 2015 г.). «Анусри и Фахад снова объединятся». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 9 апреля 2016 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ Deccan Chronicle (14 июля 2015 г.). «Фахад-Парвати объединяются для Virgin». Deccan Chronicle. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ а б Матрубхуми (15 сентября 2015 г.). സിനിമ ഷൂട്ടിങ് കാണുന്നതിന്റെ തിരക്കിൽ ഹൈറേൻജ് [Высокий диапазон занят просмотром съемок фильма]. Матрубхуми (на малаялам). Архивировано из оригинал 24 июля 2016 г.. Получено 24 июля 2016.
- ^ Дешабхимани (21 августа 2015 г.). ഫഹദ് ഫോട്ടോഗ്രാഫർ [Фахад - фотограф]. Дешабхимани (на малаялам). Архивировано из оригинал 24 июля 2016 г.. Получено 24 июля 2016.
- ^ а б Сатьяпал, Раджашри (25 февраля 2016 г.). «Это была пратикарам Пурушана в реальной жизни!». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 13 марта 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ а б c വിജയൻ, ലക്ഷ്മി (11 февраля 2016 г.). മഹേഷിന്റെ പ്രതികാരം, പലവട്ടം മാറ്റിയെഴുതിയ തിരക്കഥ: ശ്യാം പുഷ്കരൻ [Махешинте Пратикарам, Часто обновляемый сценарий: Шьям Пушкаран] (на малаялам). В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ а б c d Гаури, Дипа (17 марта 2016 г.). «Дилиш Потан сорвал джекпот с дебютным фильмом Maheshinte Prathikaram - Khaleej Times». Khaleej Times. В архиве с оригинала 30 июня 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ а б Сатиендран, Нита (13 февраля 2016 г.). «Забив хит». Индуистский. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 17 мая 2016.
- ^ а б Сатиендран, Нита (12 апреля 2017 г.). "Успех сценария". Индуистский. В архиве из оригинала 12 октября 2017 г.. Получено 12 октября 2017.
- ^ Судхиш, Навами (10 февраля 2016 г.). "Новое изобретение юмора". Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 16 марта 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Саймон, Литти (8 февраля 2016 г.). «Суджит Шанкер, новый антигерой Молливуда». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 8 мая 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ എൽദോച്ചായന്റെ 'ചിൽ സാറ' ശ്യാം പുഷ്കറിന്റെ ഭാര്യ; ഇനി ആഷിഖ് അബു ചിത്രത്തിൽ [«Холодная Сара» Эльдхочаяна - жена Шьяма Пушкаря; Теперь в Aashiq Abu Film]. Публикации Мангалама (на малаялам). 29 июля 2017. В архиве из оригинала 12 октября 2017 г.. Получено 12 октября 2017.
- ^ Картикеян, Шрути (22 мая 2015 г.). «Анусри - медсестра в Махешинте Пратикарам». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Соман, Дипа (20 февраля 2016 г.). «Джимси очень похож на меня, - говорит Апарна Баламурали». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Крис (11 февраля 2016 г.). «Веселый серьезный мужчина». Deccan Chronicle. В архиве из оригинала 10 марта 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Саймон, Литти (7 февраля 2016 г.). "Познакомьтесь с Сониямолом Бэбичаев aka Lijomol". Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 6 мая 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Вишванатх, Чандракант (5 марта 2016 г.). "Принимая Centrestage". Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 24 апреля 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ а б Срикумар, Прия (14 марта 2016 г.). "Настоящий акт". Deccan Chronicle. В архиве из оригинала от 6 июня 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ а б c Саймон, Литти (11 февраля 2016 г.). «Аджаян Чалиссери, настоящий владелец студии Bhavana». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 6 мая 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ Раман, Гиджи К. (7 июня 2016 г.). «Кунг-фу в фильмах». Индуистский. В архиве из оригинала 7 июня 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ а б Команда MetroPlus (17 июня 2016 г.). «Дождь образов». Индуистский. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 23 июн 2016.
- ^ Джеймс, Ану (26 сентября 2015 г.). «Фахад Фасил ранен во время съемок« Махешинте Пратикарам »; актер продолжает снимать». International Business Times. В архиве из оригинала 5 января 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ Персонал Онманорамы (1 февраля 2016 г.). "'Махешинте Пратикаарам '- это история простого человека: Фахад Фаасиль ". Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 8 мая 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Сидхардхан, Санджит (27 октября 2015 г.). «Фахад завершает Махешинте Пратикарам». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ Admin (10 октября 2015). "Фахад Фазилс Махешинте Пратикарам завершен". Metromatinee.com. Архивировано из оригинал 29 июня 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Менон, Анасуя (6 мая 2016 г.). «Трюки в фильмах на малаялам очень сырые и очень настоящие». Индуистский. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ «Фахад ранен во время стрельбы». Керала Каумуди. 23 сентября 2015. В архиве из оригинала 25 сентября 2015 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Ранджини, Бина (1 января 2017 г.). "എതിരില്ലാത്ത താരാധിപത്യം." [Бесспорная звездность ..] (на малаялам). Веллинакшатрам. Получено 1 января 2017.
- ^ В. Н., Эсвин (26 февраля 2016 г.). "Сохраняя реальность". Индуистский. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 17 мая 2016.
- ^ Сугант, М. (5 мая 2016 г.). «Колористы, люди, придающие фильму блеск». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 22 мая 2016.
- ^ Наир, Шрихари (22 февраля 2016 г.). «Фотограф, желавший отомстить». Rediff.com. В архиве из оригинала 7 мая 2016 г.. Получено 3 августа 2016.
- ^ Наир, Шрихари (1 июня 2016 г.). «Увидеть красный цвет в фильмах на малаялам». Rediff.com. В архиве из оригинала 13 июня 2016 г.. Получено 23 июн 2016.
- ^ Джордж, Виджай (4 февраля 2016 г.). "Назад на ура". Индуистский. В архиве из оригинала 4 февраля 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ а б Правин, С. Р. (7 февраля 2016 г.). «Освежающий подход к мести». Индуистский. В архиве из оригинала 7 февраля 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ а б Сидхардхан, Санджит (7 февраля 2016 г.). "Обзор фильма о Махешинте Пратикарам". Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 13 июля 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (5 февраля 2016 г.). "Посмотрите песни Idukki, Theliveyil из" Maheshinte Prathikaram "[Музыкальный автомат] Фахада Фаасила". International Business Times. В архиве из оригинала 13 февраля 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ ലക്ഷ്മി (2 февраля 2016 г.). ഇടുക്കിയെ മിടുക്കിയാക്കിയ സംഗീതം [Музыка, которая сделала Идукки умной девушкой]. Малаяла Манорама (на малаялам). В архиве из оригинала 13 апреля 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ Абхилаш, Рекха (10 февраля 2016 г.). "Джимси, девушка, которая тихо украла сердце Махеша". Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 4 мая 2016 г.. Получено 19 июн 2016.
- ^ Джеймс, Ану (8 января 2016 г.). «Фахад Фаасил готовится к выпуску муссонных манго и Махешинте пратикарам». International Business Times. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ Джеймс, Ану (5 февраля 2016 г.). «Обзор фильма Фахада Фасила« Махешинте Пратикаарам »: живой отклик аудитории». International Business Times. В архиве из оригинала 8 апреля 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ а б Admin (11 февраля 2016 г.). "Экраны Махешинте Пратикарам увеличиваются с завтрашнего дня!". Onlookersmedia. В архиве из оригинала от 3 июня 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ Admin (25 февраля 2016 г.). «Махешинте Пратикарам будет распространяться по всему миру с 26 февраля». Onlookersmedia. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 16 июн 2016.
- ^ "Махешинте Пратикаарам DVD". Blu-ray.com. 10 мая 2016. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 22 мая 2016.
- ^ «Махешинте Пратикарам». Amazon.com. В архиве из оригинала 24 июня 2016 г.. Получено 22 мая 2016.
- ^ "DVD и VCD Махешинте Пратикаарам выпущены в SAINA". Индийский развлекательный портал. 10 мая 2016. В архиве с оригинала 10 мая 2016 г.. Получено 22 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (12 сентября 2016 г.). «Онам 2016: вот полный график специальных премьерных фильмов Онам на каналах малаялам». International Business Times. В архиве из оригинала 12 сентября 2016 г.. Получено 12 сентября 2016.
- ^ Веб-стол (31 марта 2016 г.). മഹേഷിന്റെ പ്രതികാരം ചിത്രങ്ങളിലൂടെ [Махешинте пратикарам через образы]. Индийский Telegram (на малаялам). Архивировано из оригинал 24 июля 2016 г.. Получено 24 июля 2016.
- ^ Персонал Онманорамы (16 февраля 2016 г.). «Для« Махешинте Пратикаарам »это Фахад Фаасиль у билетной кассы». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 16 мая 2016.
- ^ Служба экспресс-новостей (11 марта 2016 г.). «Красочное начало МГУ Art Fest». Новый индийский экспресс. В архиве из оригинала 12 марта 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ Персонал Онманорамы (14 апреля 2016 г.). "'Особое желание Вишу Махешинте Пратикаарам | Видео". Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 14 июля 2016 г.. Получено 17 июн 2016.
- ^ Джеймс, Ану (6 февраля 2016 г.). «Обзор знаменитости Махешинте Пратикарам: Фахад Фаасил с успехом вернулся». International Business Times. В архиве из оригинала 16 февраля 2016 г.. Получено 14 июн 2016.
- ^ а б Персонал Онманорамы (24 февраля 2016 г.). "'Махешинте Пратикаарам по-прежнему является лидером кассовых сборов Кералы ». Малаяла Манорама. В архиве из оригинала от 6 апреля 2016 г.. Получено 8 марта 2016.
- ^ Speed News Desk (1 марта 2016 г.). «Кассовые сборы в Керале: хорошее начало для Ветта, рок-стабильный Махешинте Пратикарам». Ловить новости. В архиве из оригинала 17 июня 2016 г.. Получено 11 июн 2016.
- ^ Джеймс, Ану (23 июня 2016 г.). «Кассовые сборы в Керале: вот окончательный отчет о сборе« Махешинте Пратикаарам »,« Боевик Биджу »,« Кали »и« Паавада ».'". International Business Times. В архиве из оригинала 13 июля 2016 г.. Получено 24 июн 2016.
- ^ Матрубхуми (4 июля 2016 г.). "'Махешинте Пратикарам поразил меня, - говорит Моханлал | ВИДЕО". Матрубхуми. В архиве из оригинала 13 июля 2016 г.. Получено 4 июля 2016.
- ^ DNA Webdesk (11 апреля 2016 г.). «Фахад Фаасил очень рад работать с Сивакартикяном, Джаямом Раджей». Ежедневные новости и аналитика. В архиве из оригинала 22 апреля 2016 г.. Получено 23 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (15 марта 2016 г.). «Кассовые сборы на малаялам в США: лидирует« Махешинте Пратикарам »; следуют« Герой боевиков Биджу »и« Веттах »». International Business Times. В архиве из оригинала 17 марта 2016 г.. Получено 31 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (23 марта 2016 г.). «Кассовые сборы малаялама:« Махешинте Пратикаарам »,« Герой боевиков Биджу »и« Веттах »хорошо держатся в США». International Business Times. В архиве из оригинала 5 мая 2016 г.. Получено 31 мая 2016.
- ^ а б Джеймс, Ану (5 апреля 2015 г.). «Американско-британские кассовые сборы на малаялам: главные роли в фильме Фахадха« Махешинте пратикарам »; следующие роли в фильме Притхвираджа« Дарвинте паринамам »». International Business Times. В архиве из оригинала 15 апреля 2016 г.. Получено 31 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (15 марта 2016 г.). «Кассовые сборы на малаялам в Великобритании:« Махешинте Пратикарам »,« Путхия Ниямам »,« Герой боевиков Биджу »хорошо держатся». International Business Times. В архиве из оригинала 5 мая 2016 г.. Получено 31 мая 2016.
- ^ Moviebuzz. "Обзор Махешинте Пратикарам: Наконец, умная комедия". Sify.com. В архиве из оригинала 10 июня 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Рамачандран, Мифилий (16 марта 2016 г.). "Обзор: 'Махешинте Пратикаарам'". Новости Персидского залива. В архиве из оригинала 5 апреля 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ Гаури, Дипа (17 марта 2016 г.). «Махешинте Пратикарам: очаровательная простота». Khaleej Times. В архиве из оригинала 24 июня 2016 г.. Получено 25 июн 2016.
- ^ Викрам, Радж (5 февраля 2016 г.). "Обзор фильма о Махешинте Пратикарам". Metromatinee.com. Архивировано из оригинал 11 мая 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Джеймс, Ану (15 февраля 2016 г.). "Обзор" Махешинте Пратикарам "Фахадха Фасила: рассказ о реалистичной милой мести". International Business Times. В архиве из оригинала 4 июня 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Саймон, Литти (5 февраля 2016 г.). "'Махешинте Пратикарам ': Прекрасная месть ". Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 28 мая 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Палича, Пареш К. (6 февраля 2016 г.). «Обзор: Махешинте Пратикарам - победитель». Rediff.com. В архиве из оригинала 7 мая 2016 г.. Получено 14 мая 2016.
- ^ Сотрудники Онманорамы (16 ноября 2016 г.). «Объявлено о вручении премии Asiavision Movie Awards 2016: победителями стали ...» Малаяла Манорама. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Джеймс, Ану (9 июня 2017 г.). «64-я премия Filmfare South Awards 2017: списки номинаций на малаялам, тамильский, телугу и тамильский». International Business Times. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Упадхьяя, Пракаш (18 июня 2017 г.). «64-я церемония награждения Jio Filmfare South Awards 2017: полный список победителей». International Business Times. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ "Премия штата Керала в области кино, 2016: Полный список победителей". Таймс оф Индия. 7 марта 2017. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Штатный корреспондент (9 сентября 2017 г.). «Завтра будут вручены государственные кинопремии». Индуистский. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Express Web Desk (3 мая 2017 г.). «Национальная кинопремия 2017: Акшай Кумар и Сонам Капур поздравлены с Пранабом Мукерджи». Индийский экспресс. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Джеймс, Ану (30 января 2017 г.). «North American Film Awards (NAFA) 2017: Нивин Поли, Манджу Уорриер, Товино Томас и другие в списке победителей». International Business Times. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Джеймс, Ану (31 мая 2017 г.). «Номинации SIIMA Awards 2017 (малаялам): лидирует Махешинте Пратикарам; проверьте дату, место проведения, детали билета». International Business Times. В архиве из оригинала от 3 июня 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Соман, Дипа (2 июля 2017 г.). «Награды SIIMA: вот список победителей из Малаялама». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ Джеймс, Ану (8 февраля 2017 г.). «Vanitha Film Awards 2017: Моханлал и Манджу Уорриер получают высшие награды; пользователи сети задаются вопросом, заслуживают ли они быть в списке победителей». International Business Times. В архиве из оригинала 11 октября 2017 г.. Получено 11 октября 2017.
- ^ «Премия CPC Cine Awards 2016: Винаякан, Сай Паллави и Раджиша получили высшие награды». OnManorama. Получено 4 августа 2017.
- ^ "Нимир, римейк K-Town из Кералы". Deccan Chronicle. 5 октября 2017 г.. Получено 5 октября 2017.
- ^ «ВИДЕО: БААХУБАЛИСКИЕ ИЗГОТОВИТЕЛИ ОБЪЯВЛЯЮТ О СЛЕДУЮЩЕМ - ПЕРЕИЗВОДЕ ЭТОГО МАЛАЯЛАМ СУПЕРХИТА!. Позади леса. 25 декабря 2019 г.. Получено 25 декабря 2019.