WikiDer > Блюз Мехико
![]() Первое издание | |
Автор | Джек Керуак |
---|---|
Художник обложки | Рой Кульман |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Издатель | Grove Press |
Дата публикации | 1959 |
Тип СМИ | Распечатать (переплет и мягкая обложка) |
OCLC | 20993609 |
Предшествует | Мэгги Кэссиди (1959) |
С последующим | Книга снов (1960) |
Блюз Мехико это стих опубликовано Джек Керуак в 1959 г. состоял из 242 «хоров» или строфы. Написанное между 1954 и 1957 годами, стихотворение является продуктом творчества Керуака. стихийная проза, его буддизм и его разочарование в связи с тем, что он не опубликовал роман в 1950-х гг. Город и город и 1957-е гг. В дороге.[1]
Написание и публикация
Керуак начал писать припевы, которые стали Блюз Мехико живя с Биллом Гарвером, героиновым наркоманом и другом Уильям С. Берроуз, в Мехико в 1955 году. Написанные под воздействием марихуаны и морфина припевы определялись только размером страницы записной книжки Керуака. Три припева (52, 53 и 54) представляют собой транскрипцию речи Гарвера, в то время как другие пытались записать звуки, а другие - собственные мысли Керуака. В припевах упоминаются реальные фигуры, в том числе Берроуза и Грегори Корсо, а также религиозные деятели и темы.[2] После окончания Блюз Мехико, еще в Мехико, Керуак написал Тристесса.[3]
В октябре 1957 года, после того как Керуак прославился благодаря В дороге, он послал Блюз Мехико к Книги Огней Города в надежде на публикацию в своих Карманные поэты серии.[4] В 1958 году после публикации Бродяги Дхармы, Друг Керуака Аллен Гинзберг пытался продать книгу Grove Press и New Directions Press.[5] В конце концов, он был опубликован Grove в ноябре 1959 года.[6]
Критический прием
Обзор Rexroth и современный прием
После публикации рецензии поэта Кеннет Рексрот появился в Нью-Йорк Таймс. Рексрот раскритиковал кажущееся непонимание буддизма Керуаком («Будда Керуака - это курильница из копейки») и пришел к выводу: «Мне всегда было интересно, что же когда-либо происходило с этими восковыми фигурками в старых дайв-центрах с резиновой шеей в Китайском квартале. Теперь мы знаем; один из них по крайней мере пишет книги ".[7] Гинзберг, в наблюдениях, записанных в Барри Гиффорд и Лоуренса Ли устная история Книга Джека (1978), приписал «ужасающий, ужасный» обзор Рексрота и его осуждение феномена битов на то, что Рексрот чувствовал себя уязвимым в результате восприятия, что «теперь он« показал свое истинное лицо », поддержав группу нечестивых, варварских, нет -счет, нехорошие люди - битники, немытые, грязные, плохие писатели, у которых ничего не было на высоте. Так что он, возможно, чувствовал себя уязвимым из-за того, что изначально был таким дружелюбным, буквально, и поддерживал нас ».[8]
В своей монографии по поэме литературный критик Джеймс Т. Джонс описывает пьесу Рексрота как «образец неэтичного поведения в печати», которая «обрекает на временную безвестность одну из самых богатых работ Керуака», и утверждает, что она, возможно, была написана в отместку за предполагаемое плохие манеры со стороны Керуака, или как косвенная атака на поэта Роберт Крили, друг Керуака, у которого был роман с женой Рексрота.[9] Сам Крили опубликовал более положительный отзыв в Поэзия,[9] в котором стихотворение описывалось как «серия импровизаций, нот, стенограммы восприятий и воспоминаний, имеющая в значительной степени ту же игру слов и ритмическое изобретение, которые можно найти в прозе [Керуака]».[10] Поэт Энтони Хехт также рассмотрел Блюз Мехико в Обзор Гудзона и заявил, что «правильный способ читать эту книгу ... читать за один присест».[11] Гехт утверждал, что заявленное стремление Керуака стать «джазовым поэтом», усиленное его издателями, было обман, и что книга на самом деле была гораздо более "литературной", напоминая или опираясь на работы Эзра Паунд, Уильям Карлос Уильямс, Гертруда Стайн, Э. Э. Каммингс и Джеймс Джойс.[12] Гехт заключает
за поэзией скрывается что-то ценное и завораживающее, до чего удивительно трудно добраться, как если бы книга была переведена с другого языка ... Но то, что мне кажется, звучит в конце, это голос удивительной доброты и мягкости, очаровательный и скромное хорошее настроение и подлинная душевная простота ...[13]
Поэт Гэри Снайдер, друг Керуака, в 1959 году описал Блюз Мехико как «величайшее произведение религиозной поэзии, которое я когда-либо видел».[14]
Более поздние исследования
Джонс описал Блюз Мехико в качестве
окончательная документация попытки Керуака достичь душевного и литературного равновесия. Он попытался выразить в сложной ритуальной песне столько символов своих личных конфликтов, сколько он мог эффективно контролировать, объединив их с традиционными литературными приемами. В этом смысле, Блюз Мехико - самая важная книга, которую когда-либо писал Керуак, и она проливает свет на все его романы, предоставляя сборник вопросов, которые больше всего волновали его как писателя, а также модель преобразования конфликта в антифонный язык.[15]
В его книге Джек Керуак: пророк нового романтизма (1976), Роберт А. Хипкисс критикует большую часть поэзии Керуака, но выделяет Блюз Мехико как, вероятно, содержащий лучшие стихи Керуака, и особенно хвалит 235-й Хор.[16] Хипкисс сравнивает 235-й Хор с Роберт Фрост"s"Остановка у леса снежным вечером", и интерпретирует припев, который гласит:" Откуда я знаю, что я мертв / Потому что я жив / И мне нужно поработать ... ", как относящийся к обязательствам, которые придают смысл жизни рассказчика, но которые являются «болезненными и не приносящими удовлетворения». В отличие от стихотворения Фроста, в Блюз Мехико «Нет удовлетворительного отбрасывания желания смерти, созерцая« мили, которые мне предстоит пройти, прежде чем я усну »».[17] Хипкисс описывает стихотворение как «выражение творческого импульса ради самого себя - отказ от правил творчества и торжество в действии спонтанности, присущей творчеству».[18]
В других СМИ
Когда Боб Дилан и Аллен Гинзберг посетил родной город Керуака Лоуэлл, Массачусетс как часть Rolling Thunder Revue тура они посетили могилу Керуака, где Гинзберг читал строфы из Блюз Мехико. Кадры двух мужчин у могилы были показаны в фильме Ренальдо и Клара (1978). Гинзберг позже сказал, что Дилан уже был знаком с Блюз Мехико, прочитав это, живя в Сент-Пол, Миннесота в 1959 г.[19]
Рекомендации
- ^ Джонс, Джеймс Т. (2010) [1992]. Карта Блюз Мехико: Джек Керуак в роли поэта (Пересмотренная ред.). Карбондейл: Издательство Южного Иллинойского университета. п. 10. ISBN 978-0809385980.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ МакНелли, Деннис (1979). Desolate Angel: Джек Керуак, поколение битников и Америка. Нью-Йорк: Случайный дом. п.195. ISBN 0394500113.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ МакНелли 1979, п. 196.
- ^ МакНелли 1979, п. 243.
- ^ МакНелли 1979, п. 254.
- ^ МакНелли 1979, п. 274.
- ^ Рексрот, Кеннет (29 ноября 1959 г.). "Дискордантный и крутой". Нью-Йорк Таймс.
- ^ Гиффорд, Барри; Ли, Лоуренс (1999) [1978]. Книга Джека: устная биография Джека Керуака. Эдинбург: Rebel Inc. ISBN 086241928X.
- ^ а б Джонс 2010, п. 15.
- ^ Крили, Роберт (Июнь 1961 г.). «Пути взгляда». Поэзия: 195.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Хехт, Энтони (Зима 1959–60). «Страдания духа и буквы». Обзор Гудзона. 12 (4): 601. Дои:10.2307/3848843. JSTOR 3848843.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Hecht 1959–60, п. 602.
- ^ Hecht 1959–60, п. 603.
- ^ МакНелли 1979, п. 208.
- ^ Джонс 2010, п. 4.
- ^ Хипкисс, Роберт А. (1976). Джек Керуак: пророк нового романтизма. Лоуренс: The Regents Press Канзаса. п. 81. ISBN 0700601511.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Хипкисс 1976, п. 52.
- ^ Хипкисс 1976, п. 94.
- ^ Виленц, Шон (15 августа 2010 г.). "Боб Дилан, поколение битников и Америка Аллена Гинзберга". Житель Нью-Йорка.