WikiDer > Мначем Рисикофф

Mnachem Risikoff
Мнахем ХаКоэн Рисикофф

Мнахем (Мендель) ХаКоэн Рисикофф (1866–1960), был православный раввин в России и США, а также многочисленный автор научных работ, написанных на иврит.[1] Рисикофф использовал очень стилизованный и символичный псевдоним, יאמהדנונחהים, состоящий из еврейских букв его имени, еврейского слова, обозначающего господин, а Тетраграмматон, одно из терминов иудаизма для обозначения Бога. Неясно, использовался ли этот псевдоним в разговоре или он использовался только в его произведениях.

Жизнь и работа

Рисикофф, сын известного Рош ешива (Декан Талмудической Академии) Раввин Цви Йосеф Резник, родился в Жетель,[2] позже учится в ешивот, академии, в Воложин и Вильно, где он получил семихах (раввинское посвящение) в возрасте 17 лет от ряда известных раввинов: Йосефа Шлупфера, из Слоним; Авраам ДовБер ХаКоэн Шапира, из Рига; Шломо ХаКоэн, автор Бинян Шломо, из Вильно;[3] Катриэль Натан, Av Beit Din из Августов; и Элиягу Адран из Grajewo; а другие раввины позже также добавили свои рукоположения.[4]

Рисикофф в молодости

В 1895 году, после службы раввином в небольшом городке в Литве, он был назначен раввином Казань.[3] Он эмигрировал в Соединенные Штаты в 1906 году после антиеврейских беспорядков в этом районе.[3] служил раввином в нескольких синагогах Бруклина, в том числе Оев Шалом, в Brownsville;[5] Кетер Израиль; Бет Ха-Кнессет Адат Б'Най Исраэль,[6] также называемый Вильямсбургским Конгрегация Мур-стрит;[7] и наконец, Дибре Мнахем, община, названная в честь первой книги Рисикофф, опубликованной после переезда в США, расположенная в районе, ныне известном как Бедфорд-Стуйвесант, на одном этаже дома, где он прожил много лет, вплоть до своей смерти в 1960 году.[8]

Его канцелярские принадлежности значили его как רב ואב״ד לאגודת הקהלות דברוקלין - «раввин православных [sic] Конгрегации Бруклина ".[9] Кроме того, он работал секретарем звукозаписи Кнессет ха-Рабоним ха-Ортдоксим, Америка, Канада, то Ассамблея ортодоксальных раввинов Америки и Канады.[10]

Рисикофф был частым участником Журнал Дегель Исраэль Тора,[11] и автор многочисленных работ по Галаха и Аггада, Еврейский закон и еврейские предания; Библейские комментарии; Диврей Тора (проповеди и наставления); и Responsea, включая Шаарей Зева (1913), имея дело с законами кашрут и Шечита; Шаарей Шамаим (1937), комментарий к еврейскому юридическому сборнику, Шулхан Арух; и Торат ха-Коханим (1948), законы, относящиеся к Коханим,[12] Еврейские священники, потомки Аарон, брат Моисей, группа, в которую входил сам Рисикофф.[13] Эта последняя работа включала объяснения и комментарии к ритуалам, которые все еще выполняются коэнами сегодня, включая Пидион Хабен (Искупление Перворожденных) и биркат коханим (Священническое благословение). Кроме того, после объяснения законов и обычаев, касающихся таких ритуалов, он добавил проповеднические комментарии. Например, он объяснил, что мицва Брит мила (обрезание) связывало новорожденного ребенка с заветом веры, но сочетание обрезания и пидион хабен было похоже на двойной узел. Кроме того, поскольку не все семьи имели право участвовать в церемонии pidyon haben самостоятельно, все евреи могли участвовать в заповеди, присутствуя на ритуале и отмечая счастье других.

Однако в книгу, Торат Хакоханим, также включены инструкции об обязанностях священников, применимые только во время существования Иерусалимский Храмиз-за его горячей веры в то, что придет искупление и Храм будет восстановлен. В то же время он считал, что изучение законов заменяет выполнение обязанностей и приведет к приходу Мессия ближе.[14]

Сильные мистические убеждения Рисикоффа, в дополнение к его знанию юридических источников, были очевидны в его частых ссылках на каббала и Хасидские мастера, словно Баал Шем Тов. Его связь с еврейским мистицизмом также проявлялась в его вере в силу языка, числа, и слова, иногда написав молитвы или отрывки из своих произведений, используя слова, начальные буквы которых означают его собственное имя,[15] имя Бога,[16] или даже буквы, используемые для обозначения еврейского года.[17] Его книга, Палгей Шемен, включает поздравительное письмо он получил по случаю своей пятидесятой годовщины свадьбы от Президент Франклин Делано Рузвельт, и его отклик, в котором он придает значение каждому из трех имен и трех инициалов президента. Например, одно из объяснений, которые он предлагает для «Рузвельта», было другом (F) как демократам (D), так и республиканцам (R).

Многие из его работ были одобрены не только некоторыми из ведущих раввинов США, но и Иерусалима, в том числе Цви Песах Франк, и Авраам Ицхак ХаКохен Кук, то Ашкенази Главный раввин доизраильской Британский мандат в Палестине.

Взгляды Рисикова на Agunah

Энциклопедическое восприятие Рисикофф еврейских источников и его приверженность ортодоксальному иудаизму были настолько уважаемы, что он мог быть сильным голосом для обсуждения новаторских решений современных проблем и вызовов, стоящих перед еврейским законом. Одним из ключевых примеров было его предложение о повышении авторитета современных Бет Дин, раввинский суд, чтобы помочь в таких ситуациях, как Agunah, женщина, чей муж бросил ее, не предоставив ей Получать, религиозный указ о разводе, который позволил бы ей снова выйти замуж.

В своих трудах он выдвигал идею, еще до создания современного государства Израиль, что какое-то решение может быть найдено во всемирном признании евреями особой власти Иерусалимского Бет-Дина. Он представил эту идею, по крайней мере, как одну, достойную серьезного обсуждения в сфере Галаха, Еврейский закон, что жених мог заявить, что он женится не только на невесте в соответствии с «законами Моисея и Израиля» (кедат Моше вИзраиль) обычная формулировка еврейской церемонии, но также «в соответствии с Великим раввинским судом Иерусалима» (ухдат Бет Дин ха-Гадол биЕрушалаим), чтобы затем суд мог вмешаться, чтобы помочь женщине, действия мужа которой нарушили внутреннее значение завета о браке, включая то значение, которое толкуется и понимается судом, - по сути, заявив, что брак никогда не состоялся, или был аннулирован задним числом. Подобные идеи будут обсуждаться другими ортодоксальными мыслителями после создания Израиля в 1948 году, но Рисикофф явно опередил свое время - как выразился один писатель, написав «в явном ожидании будущих событий».[18]- с точки зрения такого мышления.[19]

Альтернативный подход к проблеме, также представленный Рисикофф как теоретическая возможность, достойная галахического обсуждения, - это повторное введение древнего института Пилегеш, категория, альтернативная официальному браку (и категория, которая не будет иметь таких же требований для Get при расторжении отношений).[20]

Ответ Рисикофф на Холокост

Другая область, в которой сочинения Рисикоффа отражали идеи, опередившие его время, была предметом религиозных откликов на Шоа, область, которую гораздо позже назовут Теология холокоста. Он горячо верил, что человечество придет к искуплению, но никогда не закрывал глаза на страдания, борясь с существованием зла, его смыслом и вопросом реакции человека на него. В его трудах показано его горе и ужас по поводу антиеврейских атак в Хеврон, Иерусалим, и Цфат, в 1929 г., и когда Рав Кук умер в 1935 году, Рисикофф - «предчувствуя катастрофу»,[21]- опубликовал панегирик, в котором он выразил свою веру в то, что Кука, возможно, забрали раньше, чтобы спасти его от грядущих еще худших времен, на основе библейского стиха (Исайя 57:11): «Праведник взят от зла, чтобы приехать."[22]

Доктор Пегги Перлстайн, руководитель секции Hebraica Африканского и ближневосточного отдела Библиотеки Конгресса США, принимает две неопубликованные рукописи, написанные Рисикофф от имени Библиотеки. На фото с ней изображены внук и правнучка Рисикоффа, раввин Арнольд Резникофф и Малка Сарит Резникофф. 7 июня 2010 г.

В 1938 году, когда вспыхнуло насилие, известное как Хрустальная ночьРисикофф писал о сохранении веры и, тем не менее, совершении религиозных действий, которые включают поклонение, литургию и как конкретные, так и внутренние реакции тшува / покаяние. Он написал это Левиты, члены левитского племени - и особенно Коханим, семейной династии еврейских священников в этом племени - должны играть особую роль. В своих произведениях, особенно в книге, ХаКоханим вХаЛевиим, Священники и левиты, он подчеркнул, что члены этих групп существуют в сфере между историей (внизу) и искуплением (вверху), и были призваны взять на себя ведущую роль в призыве к молитве, покаянию и действиям, которые помогут положить конец страданиям. . Он написал: «Сегодня мы также переживаем время потопа, не воды, а яркого огня, который горит и превращает еврейскую жизнь в руины. Мы теперь тонем в потоке крови ... Коханим и Левиим помощь придет по всему Израилю.[23]

Его труды отражали комбинацию того, что было названо метаисторией (окончательное искупление) и историей, включая идею о том, что частью проблемы на земле была нечестность не только среди людей, но и среди народов. Например, внимательно следя за развитием политики и текущими событиями, он писал, что правительства ряда стран обещали Австрии и Чехословакии, что они встанут на их защиту, если возникнет необходимость, но в конечном итоге они нарушили свои обещания.[24]С другой стороны, когда он писал слова «нацисты», «свастики» и «Муссолини», он записывал их имена задом наперед, как способ, связанный с мистическими традициями и верованиями, чтобы стереть эти имена и их существование. представлен именами. Эта способность иметь дело с двумя мирами была отмечена одним ученым, который писал, что Рисикофф «превратил метаисторию в историю с помощью своей программы действий священников для посредничества в искуплении».[25]

Способность Рисикоффа решать практические вопросы, коренящиеся в реальности, даже несмотря на то, что он сохранял веру в обещание окончательного искупления, была ясна в его ответе на вопрос о том, должны ли евреи в Европе во время Холокоста «принять мученичество» за свою веру. или сбежать, если могли, чтобы спасти свою жизнь. Он ответил, что во многих еврейских источниках было ясно, что были времена, чтобы принять смерть ради нашей веры (Месрут нефеш аль кидуш Хашем: покорение души в освящении имени Бога), но что Гитлер не стремился сокрушить евреев. веры, поскольку (в отличие от некоторых более ранних врагов евреев) евреям не была предоставлена ​​возможность обращения или отказа от своей веры, чтобы выжить. Вместо этого целью Гитлера было уничтожить еврейский народ, и поэтому ответственность за сохранение жизни (индивидуальной жизни и жизни людей) стала первостепенной, чтобы евреи могли продолжать выполнять Божьи заповеди, и поэтому бегство было одним из возможных вариантов.[26]

Статья 1942 г. в "Бруклин Дейли Игл" отметил, что Рисикофф считает, что борьба со злом также является допустимым вариантом:

Гордый человек - раввин Мнахем Резникофф [sic] Лафайет-авеню, 691, один из местных знатоков еврейского права и Талмуда, потому что трое его сыновей оставили свои гражданские обязанности, чтобы бороться за сохранение демократических свобод.
Хотя он твердо верил в урегулирование разногласий мирными средствами, почтенный бородатый член раввината вернулся к учениям Моисея и Соломона и с радостью послал своих сыновей, чтобы победить тех, кто преследует его народ.
Один сын, Мюррей Х. Резникофф, является подполковником в армии, а Джек, поверенный, зачислен на военно-морской флот через два дня после коварного нападения на Перл-Харбор. Он получил рейтинг первоклассного йомена и находится «где-то в южной части Тихого океана». Третий сын, Сэмюэл, также поверенный и много лет занимающийся политикой в ​​округе, является членом отряда срочников и получил приказ явиться на действительную службу 21 сентября.[27]

В сочинениях Рисикоффа ясно показано, как он изо всех сил пытался принять то, что было одной из традиционных религиозных реакций на страдание - идею о том, что это было наказанием за грех и призывом к покаянию, - и вначале действительно считал, что Гитлер мог каким-то образом быть частью такого божественного плана.[28] Но в конечном итоге он написал, что невозможно принять идею о том, что вину за трагедию масштабов Холокоста можно понимать таким образом. Он писал, что такие крайние страдания никогда не могли исходить от Бога, потому что Бог действовал согласно Тора[21][29]

Неопубликованные рукописи

7 июня 2010 г. неопубликованные рукописи двух работ Рисикова «Шаарей Мизрах» и «Зикрон Мначем» были переданы в дар Библиотека Конгресса.[30] Подарок был сделан от имени двух внуков Рисикова, раввина Арнольда Э. Резникоффа и профессора Стивена Х. Резникоффа, для восстановления и сохранения в составе постоянной коллекции библиотеки Hebraica. Арнольд Резникофф присутствовал на церемонии вместе со своей дочерью Малкой Сарит Резникофф, правнучкой Рисикофф.

Семья

50 лет свадьбы, 1938 год.
Письмо президента Рузвельта Рисикоффу, поздравляющее его с 50-летием свадьбы

Отец Рисикова, Цви Йосеф Резник, выдающийся Рош ешива в Сувальк и Слоним, отклонил множество запросов на публикацию его учений и комментариев.[31] Он сказал, что не хочет отвлекаться от учебы и преподавания. Однако Резник действительно включил короткую письменную заметку в книгу своего сына: Шаарей Зевач, как Хаскама (раввинское одобрение) книги и возможность выразить свою гордость за достижения сына.,[32] поэтому Рисикофф включил некоторые учения своего отца в свои работы, особенно в том МиТорат Цви Йосеф («Из Торы [учения] Цви Йосефа»). В своей похвале отцу в этой работе Рисикофф заявляет, что его собственные знания подобны «капле в море» по сравнению со знаниями его отца.[33]

Один из братьев Рисикофф, Шломо Хаим Резник, был кантор / хаззан, моэль, и шохет, именуемой Grajewo Hazzan. Один из сыновей Рисикова, Леон Рисикофф, был раввином в Бруклине, Нью-Йорк;[34] его зять, Герберт Симкес, был раввином в Массачусетсе; и трое его внуков, Арнольд Ресникофф, Стивен (Шломо Хаим) Резникофф,[35] и Джозеф Симкес,[36] американские раввины.

Имена

Несоответствие между фамилией Рисикофф и фамилией, Резник (или Резников / Резникофф, русский эквивалент «сына Резника»), было результатом смены имени, вкупе с физическим переездом в Россию, в попытке избежать суровый российский военный призыв, специально нацеленный на очень молодых еврейских мужчин, как часть целенаправленной попытки ослабить еврейскую общину.[37]

«Мендель» - это идиш эквивалент для иврит имя "Мначем".[38]

Имя Рисикоффа, «Мнахем», встречается в различных формах, включая «Менахем» и «Менахем», но «Мнахем» - это написание, которое он, кажется, предпочитал во время своего пребывания в Соединенных Штатах, и это написание использовалось в писаниях, охватывающих много лет - от Письмо 1938 года от президента Франклин Делано Рузвельт, поздравляя Рисикоффа с 50-летием свадьбы;[39] новость в Brooklyn Eagle о Рисикоффе, который назвал его «одним из старейших ортодоксальных раввинов Бруклина»; фото и подпись к файлу с Бруклинская публичная библиотека;[40] и 2010 пресс-релиз из Библиотеки Конгресса, в которой описывается дарение двух неопубликованных рукописей Рисикоффа.[41] (В другой Brooklyn Eagle статья, Мначем используется как написание его имени, хотя его фамилия пишется по-другому.) Но что наиболее важно, «Mnachem Risikoff» - это написание, которое Рисикофф использовал в его собственные печатные бланки.[42]

Направление на личные канцелярские принадлежности Рисикоффа

Работы на иврите

Опубликованные работы (онлайн-ссылки на полные тексты)

Все следующие книги (на иврите) доступны для бесплатного скачивания с сайта HebrewBooks.org:

Неопубликованные рукописи (онлайн-ссылки на тексты)

Сноски

  1. ^ Части его книги, ХаКоханим вХаЛевиим (Священники и левиты), Shulsinger Bros. Linotyping & Publishing Co., 1930, были написаны на идишВозможно, потому, что работа была отчасти призывом к покаянию, а идиш мог достичь более широкой аудитории, чем ученые, понимавшие иврит. (1930 год был более чем за десять лет до создания современного Государства Израиль, и поэтому повторное введение и использование иврита как языка, выходящего за рамки научных кругов или небольших групп израильских поселенцев, еще не получили широкого распространения.) Одна книга, которая включала английский язык, была Палгей Шемен, в который входили Письмо FDR и Ответ Рисикоффа, описанный в статье.
  2. ^ Pinkas Zetel: Мемориал еврейской общине Zetel, Барух Каплински (редактор), Zetel Association в Израиле (издатель), Тель-Авив, 1957, 229
  3. ^ а б c Дорот ХаАхроним, Бен-Цион Айзенштадт, А. Х. Розенберг (издатель), 1915, 335.,
  4. ^ Охалей Шем, С. Готтлиб, Пинск, 1912, 297-298.
  5. ^ Йизкор-Бук Сувалк, Берл Кахан (редактор), Комитет помощи Сувалку и окрестностям Нью-Йорка (издатель), 1961, 164
  6. ^ Архивы AJC, еврейские национальные организации в США, 1919-1920 гг.
  7. ^ Энциклопедия иудаики, десятилетняя книга (1973-82), издательство Кетер, 1982, 523
  8. ^ Brooklyn EagleОт 21 ноября 1951 г., включает статью и фотографию «90-летнего старшего раввина Мнахема Рисикоффа» и его сына, раввина Леона Рисикоффа, собирающих свитки Торы, которые нужно вынести из здания (проспект Лафайет, 691, в Бедфорд-Стуйвесант) в случае распространения пожара на ближайшем складе, на улице Костюшко, и поставить под угрозу само здание синагоги. (Фотография находится в архиве Бруклинской публичной библиотеки, Бруклинская коллекция.)
  9. ^ VirtualJudaica.com. В архиве 2011-07-17 на Wayback Machine
  10. ^ Кеварим из цадиков в Северной Америке, 2008 г.
  11. ^ Журнал Дегель Исраэль Тора: Ежемесячный журнал для укрепления Торы и иудаизма, первоначально опубликованный Дегель ха-Раббоним, сопоставленный и переизданный Библиотекой классиков Торы американского еврейского наследия, Нью-Йорк, 2002. Большинство статей в этом журнале были написаны на идиш, хотя во введении к сборнику в переплете говорится, что «Некоторые эссе и обзоры были написаны на Иврит."
  12. ^ Ха-Коханим ва-Левиим, Mnachem Resnick, 1940. Статус Кехуна - принадлежность к жреческому племени - была важна как для Резника, так и для его сына Рисикоффа, но из-за чувства ответственности, а не гордости, и в этой книге Рисикоффа он вспоминает, как его отец учил, что важно иметь чувство смирения и избегайте действий или слов, основанных на гордости или стремлении к известности. Он пишет, что его отец даже не хотел, чтобы он рассказывал о нем истории, которые можно было бы истолковать как похвалу, если бы не было никаких мусар, этическое учение, которое можно вывести из рассказа. Так, например, Рисикофф рассказывает в этой книге, как однажды в Слониме случился большой пожар, когда там жил его отец, и многие люди в городе, в том числе другие коанимы, приносили свои вещи на кладбище, которое находилось в одно из безопасных мест, но его отец, поскольку Коханимам было запрещено (за некоторыми исключениями) входить на кладбища, отказался сделать это, сказав, что лучше потерять все свое имущество, чем идти на кладбище.
  13. ^ Эта линия передается от отца к сыну и часто обозначается термином «ХаКоэн» в имени человека, как это было для Рисикоффа и его отца. Цви Йосеф ХаКоэн Резник.
  14. ^ Рисикофф, «Петах Шаар», в «Litutei Dinim: Torar HaKohanim ve'avodat Beit Hamikdash veHakorbanot», New York, Moinester: 1945, pp5-10, цитируется в Gershon Greenberg, «Хрустальная ночь: ультраортодоксальный еврейский теологический ответ» , "стр. 167 и сноска 45.
  15. ^ Шааарей Ратзон, стр. 26, используя свое имя, Мнахем, и Палгей Шемен, стр. 7, используя его имя, Мнахем, в одной части, и его полное имя, Мнахем ХаКохен Рисикофф, в другой..
  16. ^ Торат ха-Коханим, стр. iv.
  17. ^ ХаКоханим вХаЛевиим, стр.20.
  18. ^ Развод по еврейскому закону и жизни, Ирвин Хаут, Sepher-Hermon Press, 1983, 97, Том V в серии, Исследования в области еврейской юриспруденции, Эдвард Гершфилд: также обсуждает свои аргументы в пользу помощи Агуне и укрепления позиций современного Бет Дина. Это описание позиции Рисикоффа цитируется на основании более раннего вторичного источника: A. Freimann, Седер Киддушин В'Нисуин, Моссад ха-Рав Кук, Иерусалим: 1964 (иврит).
  19. ^ Манчестерский анализ: проект заключительного отчета исследовательского подразделения Agunah, Манчестерский университет, Англия, июль 2009 г., страницы 91, 155, 162, 163, 174, 180.] Эта работа ссылается на книгу Рисикофф, Шаарей Шамаим (Нью-Йорк, 1937), который включает в себя как его аргументы в пользу более широкого признания суда в целом, так и опору на него - посредством творческого пересмотра традиционных слов, произносимых женихом во время еврейской свадебной церемонии - в случае Агуна, в частности.
  20. ^ Между гражданским и религиозным правом: бедственное положение Агуны в американском обществе, Ирвинг Брейтовиц, Greenwood Press, 1993. По совпадению, книга Брейтовица была рецензирована внуком Рисикоффа, раввином Стивеном Резникофф, в Еврейское действие, Зима 1994, т. 55, №2.
  21. ^ а б Гершон Гринберг, Хрустальная ночь: американская ультраортодоксальная еврейская теология отклика, в Мария Мазценга (редактор), Реакция американцев на Хрустальную ночь, Palgrave MacMillan: 2009, страницы 158-172. Большая часть информации в этом абзаце статьи в Википедии основана на исчерпывающем рассмотрении Гринбергом работ Рисикоффа по этому вопросу как трех важных мыслителей, представляющих «ультраортодоксальных»: Мордехая Цеви Шварца, Тобиаса Гефена и Рисикоффа.
  22. ^ Рисикофф, «Le’zekher olam yehiyeh tsadik», в Sha’arei Shamayim (Нью-Йорк: 1936/37), iv-v.
  23. ^ Гринберг, op. cit, 166.
  24. ^ Рисикофф, Палгей Шемен,106-108.
  25. ^ Гринберг, op. соч., 172.
  26. ^ Рисикофф, Зикрон Мнахем, Симан 165. Этот вопрос также обсуждается в выступлении Гершона Гринберга, сделанном 7 июня 2010 г. в Библиотеке Конгресса. Видео с этими замечаниями включено в раздел «См. Также» этой статьи в Википедии.
  27. ^ «Раввин Резникофф, ученый Боро, имеет трех сыновей на службе», The Brooklyn Daily Eagle, стр. 12A, 20 сентября 1942 г., получено 1 сентября 2011 г.
  28. ^ Там же.
  29. ^ Рисикофф, Хакоханим ваЛевиим, 12 лет, на основе отрывка из Талмуда: Авода Зара, 4б.
  30. ^ Вашингтонская еврейская неделя, 10 июня 2010 г.
  31. ^ Encyclopedia Judaica Decennial Book (1973-82), Издательство Кетер, 1982, 526.
  32. ^ [1], стр. iv
  33. ^ Рисикофф, Мначем. МиТорат Цви Йосеф, п. 14.
  34. ^ Brooklyn Eagle«25 февраля 1943 года» перечисляет Леона Рисикоффа капелланом Департамента санитарии Нью-Йорка и духовным лидером Конгрегации Айц Хаим, 349 Tompkins Ave., Бруклин, Нью-Йорк.
  35. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-06-06. Получено 2010-01-28.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  36. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-02-01. Получено 2010-01-28.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  37. ^ Проект Библиотеки Конгресса по истории ветеранов Устная история Арнольда Резникоффа, май 2010 г.
  38. ^ «Связь родителей: детские имена».
  39. ^ Письмо напечатано в томе "Palgei Shemen", Risikoff, Shulsinger Brothers Publishers, Нью-Йорк, 1959.
  40. ^ iii.brooklynpubliclibrary.org Бруклинская публичная библиотека, фото и описание, получено 31 августа 2011 г.
  41. ^ Статья в Вашингтонской еврейской неделе, 10 июня 2010 г., получено 30 августа 2011 г.
  42. ^ www.virtualjudaica.com В архиве 2011-07-17 на Wayback Machine, получено 1 сентября 2011 г.

Смотрите также

внешняя ссылка