WikiDer > Окситанские долины
A. Коммуны, объявившие себя говорящими на окситанском языке в соответствии с итальянским законом 482/99[1]
B. Коммуны, заявившие, что они частично говорят на окситанском языке в соответствии с итальянским законом 482/99
В. Коммуны долин, которые не объявляли себя говорящими на окситанском языке в соответствии с итальянским законом 482/99
D. Коммуны, объявленные франкоговорящими в соответствии с итальянским законом 482/99[2]
E. Коммуны, объявленные франкоязычными в соответствии с итальянским законом 482/99[3]
Другие границы
F. Итальянские коммуны маркизата Дольчеаква и другие зависимые территории графства Ницца[4]
Ж. Приблизительная граница Окситанской долины[5]
H. Границы окситанского языка согласно IRES Пьемонта, где он отличается от G[6]
I. Границы окситанского языка согласно IEO, где он отличается от G[7]
J. Северная граница бригаск-рояск площадь
К. Приблизительная граница окситанского языка
L. Примерная граница старого окситанского языка.[8]
М. Восточная граница графства Ницца
Н. Восточная граница отдела Приморские Альпы (1793-1814)
О. Восточная граница провинция Ниццы (1859-1860)]
П. Восточная граница недифтонгации [9]
Q. Восточная граница / bew / vs / biw / [10]
В Окситанские долины (Окситанский: Валадас Окситанас, Итальянский: Valli Occitane, Французский: Vallées Occitanes) являются частью Окситания (территория Окситанский язык) в пределах Италия.Это горный район на юге Альпы. Большинство его долин ориентировано на восток и спускается к равнинам Пьемонт.
Население области составляет 174 476 человек (июль 2013 г.). Основные города: Lo Borg Sant Dalmatz (Борго Сан Далмаццо), Буща (Буска), Бовес (Буэвес) и Драоньер (Дронеро).
Окситанский лингвистический анклав La Gàrdia (Guardia Piemontese) в Калабрия не принадлежит к окситанским долинам.
Итальянский закон 1999 года («Закон 482») предусматривает защиту языковых меньшинств, включая окситанцев.[11]
Сообщества с явным окситанским присутствием до Закона 482/99
В этих деревнях уверенно обосновалась коренная провансальская община, которая еще может говорить на этом языке. Около 35% населения (статистика Энрико Алласино, IRES 2005 и IRES Piemonte № 113/2007) заявили, что они могут говорить или понимать местный провансальский язык с различным уровнем владения. На итальянском и пьемонтском языках говорит большинство людей в этом районе, а наречия находится под сильным влиянием двух других языков.
| Валь д'Ор | Верхняя долина Сузы |
|---|---|
| Бардонеша | Бардонеккья |
| Чезана | Чезана Торинезе |
| Chaumont | Chiomonte |
| Las Clavieras | Клавир |
| Exilhas | Изгнанники |
| Олс или Орс | Oulx |
| Salbertrand | Salbertrand |
| Lo Grand Sauze | Sauze di Cesana |
| Ло Соз (d'Ors) | Соз д'Улькс |
| Ла Сестриера | Сестриере |
| Вэл Клусон | Альта Val Chisone |
| Finoistrèlas | Фенестрелле |
| Praamòl | Прамолло |
| Праджалац | Pragelato |
| Ло Роре | Roure |
| Usseaus | Usseaux |
| Вал Сант Мартин Вал Сопата | Val Germanasca |
| Помаре | Помаретто |
| Массель | Масселло |
| Lo Perier | Perrero |
| Praal | Прали |
| Сальса | Сальца ди Пинероло |
| Валь Пелис | Валь Пелличе |
| Ангронья | Ангрогна |
| Buèbi | Боббио Пелличе |
| Ла Тор | Торре Пелличе |
| Ло Виалар | Вильяр Пелличе |
| Валь По | Альта Валле По |
| Остана | Остана |
| Вал Варача | Вал Вараита |
| Блинчики | Беллино |
| Chastèldalfin | Casteldelfino |
| Fraisse | Frassino |
| Lo Mèl | Мелле |
| Pont e la Chanal | Pontechianale |
| Sant Pèire | Сампейре |
| Valmala | Valmala |
| Venascha | Venasca |
| Вал Майра | Вал Майра |
| Асель | Acceglio |
| "Картинхан" | Картиньяно |
| Chanuelhas | Канозио |
| Селас | Целле ди Макра |
| Эльва | Эльва |
| L'Arma | Macra |
| La Màrmol | Marmora |
| Prats | Prazzo |
| Сан-Думян | Сан-Дамиано-Макра |
| Estròp | Строппо |
| Валь Грана | Валле Грана |
| Chastèlmanh | Кастельманьо |
| Montrós | Монтероссо Грана |
| Прадиеви | Pradleves |
| Валь д'Эстура | Валле Стура |
| Aison | Aisone |
| L'Argentiera | Argentera |
| Demont | Demonte |
| Pèirapuerc | Пьетрапорцио |
| La Ròca | Роккаспарвера |
| Самбук | Самбуко |
| Винай | Vinadio |
| Val Ges | Валле Джессо |
| Entraigas | Entracque |
| Роаша | Roaschia |
| Водье | Вальдиери |
| Валь Верменанья | Валь Верменанья |
| Лимон | Лимоне Пьемонте |
| Робилант | Робиланте |
| Лу Вернан | Вернанте |
Сообщества, чьи наречие вымерли
В этих общинах, кроме итальянского, наиболее распространенным языком является Пьемонтский. В прошлом в низовьях Валь-Чисоне вальденские общины составляли основную часть населения. Долины Чисоне, Пелличе и Германаска назывались «Вальденскими долинами», а местная провансальская речь называлась «вальдезийским языком», и это противоречило языку католического населения, который был пьемонтским. В долине Нижнего Чизоне в 20 веке наблюдался быстрый промышленный рост, и с тех пор Вальденский сменил пьемонтский в самых шумных деревнях. В Ончино и Криссоло местные наречия исчезли после резкого сокращения населения.
| Вэл Клусон | Val Chisone |
|---|---|
| L'Envèrs de Pinascha | Inverso Pinasca |
| Пейроса | Perosa Argentina |
| Пинаша | Пинаска |
| Прустин | Праростино |
| Сан-Джеман | Сан-Джермано-Чисоне |
| Лис Виаларс | Вильяр Пероса |
| Вал По | Валле По |
| Criçòl | Crissolo |
| Oncin | Ончино |
Сообщества утверждали, что являются окситанами с момента принятия Закона 482/99 г.
Это общины, которые в тексте Закона 482/99 называются «окситанскими», а агентство лингвистической защиты Chambra d'Oc, даже если не было предыдущего источника, поддерживающего это наименование. Всем этим деревням и городкам не хватает исторических корней языкового меньшинства, потому что ни один лингвист не заметил присутствия окситан перед законом. В этих случаях провансальский перевод названия места не существует или это экзоним, используемый местными жителями. патуазанты верхних долин, чтобы указать поселения в нижней долине, или это транслитерация в окситанской орфографии Пьемонтский/Лигурийский топоним.
| Вэл Клусон | Альта Val Chisone |
|---|---|
| Las Pòrtas | Porte |
| - | Пинеролезе |
| Campilhon e Fenil | Кампильоне-Фениле |
| Канталоба | Cantalupa |
| Frussasc | Frossasco |
| Pinairòl | Пинероло |
| Ролет | Ролетто |
| 'Сант-Пьер | Сан-Пьетро-Валь-Лемина |
| Сан-Сегонд | Сан-Секондо-ди-Пинероло |
| Валь Пелис | Валь Пелличе |
| Bibiana - | Bibiana |
| Bricairàs - | Бричеразио |
| Luserna e San Jan | Luserna San Giovanni |
| Lusernèta | Lusernetta |
| Val Infernòt e Plana Padana | Valle Infernotto e Pianura Padana |
| Баржа | Баржа |
| Banhòl | Bagnolo Piemonte |
| Envie | Envie |
| Revèl | Revello |
| Валь По | Валле По |
| Брондель | Бронделло |
| Castelar | Кастеллар |
| Гамбаска | Гамбаска |
| Мартинхана | Мартиниана По |
| Пайсана | Paesana |
| Panh | Pagno |
| Рифред | Рифреддо |
| Sant Frònt | Sanfront |
| Вал Варача | Вал Вараита |
| Brossasc | Броссаско |
| Исаша | Исаска |
| Peasc | Пиаско |
| Россана | Россана |
| Вал Майра | Вал Майра |
| Буска | Буска |
| Draonier | Дронеро |
| La Ròca | Роккабруна |
| Ло Вилар | Вильяр-Сан-Костанцо |
| Валь Грана | Валле Грана |
| Бернес | Бернеццо |
| Караль | Каральо |
| Cervasca | Cervasca |
| Монтомал | Montemale di Cuneo |
| Валграна | Валграна |
| Валь д'Эстура | Валле Стура |
| Ло Борг | Borgo San Dalmazzo |
| Гайола | Гайола |
| Мойола | Мойола |
| Ритана | Риттана |
| Валаурия | Валлориат |
| Винхол | Виньоло |
| Val Ges | Валле Джессо |
| Рокавион | Роккавионе |
| Region de Mondòvi | Mondovì окрестности |
| Frabosa Sobrana | Фрабоза Сопрана |
| Frabosa Sotana | Фрабоса Соттана |
| Робурент | Робурент |
| Ròcafòrt | Роккафорте Мондови |
| Виланова | Вилланова Мондови |
| Val Pes | Валле Песио |
| Bueves - | Boves |
| La Clusa - | Кьюза ди Пезио |
| Поран | Peveragno |
| Терра Бригаска | Верхняя долина Танаро |
| Ра Брига Аута | Брига Альта |
| Виозена | Viozene di Ормеа |
| Reaud | Реальдо ди Триора |
| Вердея | Verdeggia di Триора |
| Вал Ройя | Долина Роя |
| Ауривета | Оливетта Сан-Микеле |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "La minoranza linguistica occitana" В архиве 2015-08-22 в Wayback Machine, сайт региона Пьемонт.
- ^ "La minoranza linguistica francoprovenzale" В архиве 2018-05-13 в Wayback Machine, сайт региона Пьемонт.
- ^ "La minoranza linguistica francese" В архиве 2018-05-14 в Wayback Machine, сайт региона Пьемонт.
- ^ Джироламо Росси. История маркиза Dolceacqua e dei comuni di Pigna e Castelfranco. Онелья: Типография Джованни Грилини. 1862 г. Читать онлайн.
- ^ Согласно Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia.
- ^ Энрико Алласино, Консуэло Феррье, Серхио Скамуцци, Туллио Тельмон. Le lingue del Piemonte.
- ^ Institut d'études occitanes. "Comunas occitanas d'Itàlia", сайт Luòcs.
- ^ Эрнст Хирш. Provenzalische Mundarttexte aus Piemont. Тюбинген: Niemeyer Max Verlag GmbH, 1978.
- ^ Франко Бронзат. "Lingua" valdese "e occitano alpino: parentele morfo-fonetiche e lessicali". Bolletino della Società di Studi Valdesi. № 197. Dicembre 2005. pp 69–112.
- ^ Франко Бронзат. "Lingua" valdese "e occitano alpino: parentele morfo-fonetiche e lessicali". Bolletino della Società di Studi Valdesi. № 197. Dicembre 2005. pp 69–112.
- ^ Loi du 15 декабря 1999 г., no 482 en italien et en français