WikiDer > На воде (роман) - Википедия
Первое издание (голландский) | |
Автор | Ханс Маартен ван ден Бринк |
---|---|
Оригинальное название | Над теплой водой |
Переводчик | Пол Винсент |
Страна | Нидерланды |
Язык | нидерландский язык |
Жанр | Спортивные эпосы |
Издатель | Meulenhoff (Нидерландский язык) Фабер и Фабер (Английский) |
Дата публикации | 1998 |
Опубликовано на английском языке | 2001 |
Тип СМИ | Книга |
Страницы | 144 |
ISBN | 0-571-20924-6 |
OCLC | 48194244 |
Предшествует | De vooruitgang |
С последующим | Харт ван Глас |
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты. (Август 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
На воде 1998 год Роман к нидерландский язык автор Ханс Маартен ван ден Бринк. В нем рассказывается о маловероятном спортивном партнерстве, которое было разрушено появлением Вторая Мировая Война. Центральные роли - это Антон и Дэвид, гребцы с противоположных сторон. Амстердам общества и доктора Шнайдерхана, загадочного Немецкий тренер по гребле, который их объединяет.
По роману будет снят фильм голландского производственная компания Динамическое развлечение той же командой, которая адаптировала Филип Пуллманс Тату бабочка.
Краткое содержание сюжета
На воде - это интенсивно рассказанная история о юношеской страсти, рассказанная Антоном, застенчивым, неудобным посторонним, который питает тоску по другому образу жизни, который символизируется в реке и гребле. Он присоединяется к клубу, пересекая метафорическую и реальную границу, разделяющую город, в котором он живет, и формирует маловероятное партнерство со спокойным ироничным Дэвидом. Вместе они становятся успешной парой без рулевого, которую тренирует загадочный немец Шнайдерхан. История упивается описаниями физических нагрузок и эмоциональной связи, воссоздавая довоенный Амстердам. Рассказывая историю в виде ретроспективных кадров, Антон теперь стоит один в зимний вечер, глядя на заброшенную лодку, вспоминая долгое жаркое лето 1939 года и оплакивая потерянный мир.
Кино, ТВ или театральные постановки
В 2010 году полнометражная экранизация романа начнется в Нидерландах и Великобритании. Команда, работающая над фильмом, во многом такая же, как и команда, создавшая отмеченную наградами адаптацию фильма. Филип Пуллманс Тату бабочка. В фильме олимпийская тема будет расширена и увязана с Олимпийские игры 2012 года в Лондон. Роль доктора Шнайдерхана также будет больше, чем в романе.