WikiDer > Оридату

Oridathu

Оридату
ഒരിടത്ത്
РежиссерГ. Аравиндан
НаписаноГ. Аравиндан
В главных роляхНедумуди Вену
Шринивасан
Тилакан
Vineeth
Кришнанкутти Наир
Чандран Наир
Соорья
Музыка отХарипрасад Чаурасия
Раджив Таранатх
Латиф Ахмед
КинематографияШаджи Н. Карун
ОтредактированоK.R. Bose
Производство
Компания
Создатели фильмов Сурьяканти
Дата выхода
  • 29 мая 1987 г. (1987-05-29)
Продолжительность
112 минут
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Оридату (1987) - это Индийский Малаялам сатирический драматический фильм написано и направлено Г. Аравиндан. Недумуди Вену, Шринивасан, Тилакан, Vineeth, Кришнанкутти Наир, Чандран Наир и Соория составляют актерский состав. История о проблемах, с которыми сталкиваются жители деревни, где нет электричества, когда электричество наконец доходит до него. В фильме делается вывод, что жизнь лучше без электричества. Неопределимость человеческого разума - тема фильма. Хотя в фильме обсуждается серьезная проблема, ее трактовка очень упрощена. Юмор и яркость характеризуют фильм, действие которого происходит в середине пятидесятых годов. Фильм отличается от многих ранних работ Аравиндана тем, что в нем задействован широкий круг персонажей и отсутствует четкая линейная история.[1] Фильм имел большой успех у критиков и был отмечен наградами за лучшую режиссуру фильма «Аравиндан» на государственных и национальных кинопремии.

участок

Время - середина пятидесятых, когда в индийских штатах происходила реорганизация. Место - удаленная деревня в Керале. Ощутимый гул возбуждения, когда деревня Панчайатво главе с Брамин домовладелец (М. С. Трипунитура), намерен принести пользу электричества в это отсталое место.

По мере развития сюжета мы знакомимся с множеством персонажей из деревни ... портным-коммунистом (Кришнанкутти Наир) на пламенные речи, пронизанные цитатами; управляющий помещиком Раман (Тилакан); Куттан, случайный работник, привязывающий свою звезду к влиятельным новичкам; мудрый школьный учитель, юноша и девушка; надзиратель-хвастун ... Семьи и группы ловко зарисованы зорким глазом карикатуриста. У каждой группы есть своя история, которую можно рассказать в отдельных эпизодах, которые все взаимосвязаны. В вела или фестиваль местного храма - символ гармонии, царившей в деревне в те дни, когда еще не было электричества.

После того, как инженер-исполнитель отдела электричества осмотрел место с торжеством, начинается бурная деятельность. Надзиратель, которого сельские жители, не знающие различий, лестно называют инженером, внимательно следит за девушками. Каттан, человек на всех должностях, становится верным слугой надсмотрщика. Он побуждает девушку, на которой он надеется жениться, присоединиться к электричеству. Врач, идущий вслед за электричеством, открывает в селе амбулаторию. Куттан решает, что он более престижный мастер для служения.

Вскоре деревня перестает трепетать над надзирателем. Он демонстрирует вкус к искусству и театральному искусству, формирует любительскую группу и серьезно начинает репетиции романтической пьесы о разлученных влюбленных. Юный Хосе играет роль героини. Хосе - умный, амбициозный мальчик, который планирует покинуть деревню, чтобы работать за пределами Кералы, когда приближающийся фестиваль закончится.

Разочарование в электричестве происходит постепенно. Расположение электрического столба вызывает выпадение старых друзей и соседей. Есть ужасные предзнаменования смерти. Сначала на проволоку бьют током ворон, затем корову, сбившуюся в кучу. Смерть также приходит к беременной девушке Куттана. Каттан не может позволить себе содержать ее, а аборт кажется единственным выходом. На следующее утро ее мертвое тело находят в храмовом пруду. Доктора, завершившего брачные переговоры с дочерью менеджера, разоблачают - как шарлатана и потенциального двоеженца. Простое доверие Каттана обманывает надсмотрщик, соблазняющий его сестру.

Перед тем, как разразится более серьезное бедствие, происходит символическое захоронение красивого храмового фонарного столба, фитиль которого торжественно зажигали каждый вечер. Его нежное свечение теперь сменилось резким электрическим сиянием. История неумолимо движется к своей кульминации. Ежегодно на храмовом фестивале Куттан по традиции надевает облачения Кали, богиня мести. Он решает отомстить надсмотрщику, которого он видит как основную причину всех бедствий в деревне. Но в поединке именно молодого Хосе ударило током. Крик невинной жертвы заглушается пиротехническим блеском праздничного фейерверка, который зажигается в рукопашной - притча о ядерный холокост. Кадр замирает на парашютистом человеке, который летит к земле, вытянув руки, как будто он распят.

Бросать

Критический комментарий

[2] В фильме рассказывается о приходе модернизации в типичную сельскую местность ранней Кералы в виде электричества. Таким образом, весь фильм фокусируется на культурном шоке, а также на положительных и отрицательных изменениях, которые он принес.

В фильме мы часто видим световую стойку, которая выступает как повторяющийся мотив, предполагающий увядание великого наследия. В фильме показаны все виды обнищания, которые царили в Керале в ее первые дни. Речь исполнительного инженера на английском языке перед группой необразованных сельских жителей показывает, насколько хвастливыми были люди с ранним образованием. Многие из молодых людей представляют безработицу. Это подчинение людей низкого класса людям высокого класса, которое проявляется в большей степени на протяжении всего фильма, даже как подчинение такого человека, как руководитель. В деревне, где все прошло гладко, приход электричества вызывает разлад.

Так начинается контраст между общественными и частными интересами. Другие важные темы, затронутые в фильме, - суеверия и насущная необходимость дальнейшего продвижения в жизни людей. На протяжении всего фильма присутствует неизвестный свидетель, который не может ассоциировать себя с изменениями, происходящими в деревне. Авансы увеличиваются день ото дня после прибытия электричества, включая приезд врача в поселок. Он приходит, и люди без причины начинают с ним советоваться. (75-летняя женщина жалуется на свое слабое здоровье, поистине саркастический случай из-за того, что происходит, когда успехи в чужой культуре происходят впервые). Настроение фильма меняется, когда люди пытаются связать все с электричеством как с проблемами, вызванными им. Птицы и животные умирают, что усугубляет отношение людей к поиску неисправностей в электричестве. Однако позже мы видим, что люди, которые поддерживали и не поддерживали электричество, получают от этого выгоду. Молодое поколение девочки Хосе не заботится об образовании, а потеряно в мире фантазий еженедельников. Очень интересно отметить, что все хорошее и плохое, что случается после появления электричества, имеет некоторую связь с этим, например, решение Хосе поступить в высшее учебное заведение и несчастная смерть некоторых из жителей деревни являются примерами этого. Человек, который с большим трудом пытается читать газету, предполагает, что образование только начало их посещать.

<любые происшествия после подачи электричества ошибочно связаны с этим, хотя это не прямой результат происшествий. Создатель фильма уделяет каждому персонажу максимальную заботу. Каждого из них можно отнести к типу, присущему той эпохе. Директор мог бы захотеть рассказать, как, несмотря на первоначальные проблемы, вызванные электричеством, оно широко используется сегодня, принося человеку неизмеримые состояния, так как день ото дня его использование и потребности возрастают на том же уровне, как и выгоды от него.

Темы

Неопределимость человеческого разума - тема фильма.[3] Тема представлена ​​рассказом об электрификации деревни и изменениях, которые она привносит в деревню. В отличие от предыдущих фильмов Аравиндана, юмор и интенсивность характеризуют Оридату. Когда его спросили об этом отклонении, Аравиндан заявил: «Во всех персонажах есть элемент карикатуры. Небольшое преувеличение и много юмора были сознательно введены, чтобы сделать последний эпизод, которым является взрыв, эффективно. На самом деле весь фильм движется в направлении кульминация - столкновение в день праздника и возникновение огня ».[4]

Фильм сложен тем, что в нем много персонажей и много инцидентов, и поэтому нет единого мотива. Следовательно, Аравиндану пришлось использовать несколько кадров в фильме.[4] Обычная музыка тоже отсутствует. Вместо этого по максимуму используются звуки происшествий.[4] В фильме разные персонажи говорят на разных диалектах малаялама, например, жители деревни говорят на чистом валлуванадан-малаялам Южного Малабара, надсмотрщик использует малаялам Тривандрам, поддельный Доктор использует малаялам траванкоре и т. Д.[4]

Разработка

Оридату можно рассматривать как продолжение более раннего фильма Аравиндана Тампу (Цирковой шатер, 1978) и его мультсериал Черия Манушьярум Валия Локавум (Маленький человек и большой мир).[5] Тампу, снятый в черно-белом режиме в прямом документальном режиме, про бродячий уличный цирк Кералы.[6] Черия Манушьярум Валия Локавум, опубликовано в Матрубхуми В течение нескольких лет рассказывал о приключениях центральных персонажей Раму и Гуруджи, вперемешку с политической и социальной сатирой.[7] Тема Оридату потребовал карикатурного изображения, поэтому Аравиндан так и сделал.[4] Фильм часто называют «Неоднозначный юмор перед модернизацией».[8] Аравиндан говорит, что фильм не против модернизации. В интервью режиссер сказал: «Мой фильм не против модернизации. Я пытался посмотреть на изменения, происходящие в жизни людей и деревни. Я все еще боюсь, что однажды технологии возьмут верх. Я родился в маленькой деревне и до десяти лет я не видел электричества. Я до сих пор с ностальгией вспоминаю те времена, когда люди передвигались по ночам с горящими факелами. Когда пришло электричество, они погасли ».[5]

Заголовок

Различные альтернативные английские названия фильма: Однажды на месте, ... а там была деревня, Была деревня, На месте, Какое-то место, и Деревня, где-то.

Главные награды

Рекомендации

1.[9]

Сноски
  1. ^ Журнал Восток-Запад 1987, п.?
  2. ^ 1. В
  3. ^ Саши Кумар 2010, п.?
  4. ^ а б c d е С. Б. Джаярам 1992, п.?
  5. ^ а б Дирекция кинофестивалей 1986 г., п.?
  6. ^ Видьярти Чаттерджи (22 ноября 2008 г.). «Молчание фреймов: повторное посещение Тампу». The Economic Times. Получено 23 мая 2011.
  7. ^ Гокуль Т. "Черия Манушьярум, Валия Локавум, Г. Аравиндан: новое определение комиксов в полосе". Academia.edu. Получено 23 мая 2011. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  8. ^ Торавал 2000, с.407
  9. ^ Пол, Анджо (20 августа 2016 г.). «EduTexts Bin: спички к электрическим мачтам - анализ фильма Аравиндана« Оридату »(1987)».
Библиография

внешняя ссылка