WikiDer > Ракуго
Ракуго (落 語, буквально "упавшие слова") это форма Японский словесное развлечение. Одинокий рассказчик (落 語 家, ракугока) сидит на возвышении, kza (高 座). Использование только бумажного вентилятора (扇子, Sensu) и небольшая ткань (手 拭, Tenugui) как реквизит и не вставая с Seiza сидя, художник-ракуго изображает длинную и сложную комичную (а иногда и сентиментальную) историю. Сюжет всегда предполагает диалог двух и более персонажей. Различие между персонажами изображается только в изменении высоты тона, тона и легком повороте головы.
Лексический фон
Ракуго изначально был известен как карукути (軽 口).[1] Самый старый вид кандзи который относится именно к этому типу исполнения, восходит к 1787 году, но в то время сами персонажи (落 と し 噺) обычно читались как отошибанаси (падающий дискурс).
В середине Период Мэйдзи (1868–1912) выражение ракуго впервые начал использоваться, и вошел в обиход только в Период Сёва (1926–1989).
Описание
Оратор находится в центре аудитории, и его цель - стимулировать общее веселье тоном и ограниченными, но конкретными телодвижениями. Монолог всегда заканчивается сюжетным трюком (изюминка) известный как очи (落 ち, лит. "падать") или мудрец (下 げ, лит. "опускание"), состоящий из внезапного прерывания потока игры слов. Кодифицированы и признаны двенадцать видов очи, причем более сложные вариации эволюционировали со временем из более основных форм.[2]
Раннее ракуго превратилось в различные стили, включая сибайбанаси (芝 居 噺, театральные дискурсы), то онгёкубанаси (音 曲 噺, музыкальные дискурсы), то Кайданбанаши (увидеть кайдан (怪 談 噺, призрачные дискурсы)), и ниндзёбанаши (人情 噺, сентиментальные дискурсы). Во многих из этих форм очи, необходимый для оригинального ракуго, отсутствует.
Ракуго был описан как " комедия с одним человеком, играющим все роли »Норико Ватанабэ, доцента кафедры современных языков и сравнительной литературы в Колледж Баруха.[3]
История
Ракуго был изобретен Буддийские монахи в девятом и десятом веках, чтобы сделать их проповеди более интересными, а письменные традиции этого слова восходят к сборнику рассказов Удзи Шуй Моногатари (1213–18).
Постепенно форма из юмористического повествования превратилась в монолог, вероятно, по просьбе даймё (феодалы), ищущие людей, достаточно квалифицированных, чтобы развлечь их различными видами повествования.
В течение Период Эдо (1603–1867), благодаря появлению купеческого сословия чёнинракуго распространился на низшие классы. Было сформировано множество исполнительских коллективов, наконец, напечатаны сборники текстов. В 17 веке актеры были известны как Ханашика (найдено написано как 噺 家, 咄 家, или 話 家; «сказочник»), что соответствует современному термину, ракугока (落 語 家, "лицо падающего слова").
До появления современного ракуго существовали кобанаши (小 噺): короткие комические виньетки, оканчивающиеся на очи, популярные в 17-19 веках. Они проводились в небольших общественных местах или на улицах, печатались и продавались в виде брошюр. Происхождение кобанаши можно найти в Кино ва кё но моногатари (Вчерашние истории, рассказанные сегодня, c. 1620 г.), произведение неизвестного автора, в котором собрано около 230 рассказов, описывающих общий класс.
Важные участники
Многие художники внесли свой вклад в развитие ракуго. Некоторые были просто исполнителями, но многие сочиняли и оригинальные произведения.
Среди наиболее известных ракугока Период Токугава были такие исполнители, как Анракуан Сакуден (1554–1642), автор Сэйсуйшо (Смех, чтобы прогнать сон, 1628), собрание более 1000 рассказов. В Эдо (сегодня Токио) там же жили Шикано Бузаэмон (1649–99), написавший Сикано Бузаэмон куденбанаши (Устные инструкции Шикано Бузаэмона) и Шика но макифудэ (Кисть оленя, 1686), произведение, содержащее 39 рассказов, одиннадцать из которых посвящены кабуки среда. Татекава Энба I (1743–1822) был автором Ракуго рокуги (Шесть значений ракуго).
Киото был домом Цую-но Горобей I (1643–1703), который считается отцом традиции ракуго в Камигата область (Камигата ракуго (上方 落 語)).[4] Его работы включены в Карукути цую га ханаши (Рассказы Шутки Цую, дата составления неизвестна), содержащий множество словесных игр, эпизоды из жизни известных литературных авторов и пьесы на разные темы. диалекты от Токио, Осака, и районы Киото.
Похожей структуры Карукути годзэн отоко (Однострочные: важный рассказчик, дата публикации неизвестна), в котором собраны рассказы Ёнэдзава Хикохати I , который жил в Осаке в конце 17 века. Пример из коллекции Ёнэдзава Хикохати:
Мужчина теряет сознание в ванне. В последующем большом замешательстве приходит врач, который измеряет пульс и спокойно дает инструкции: «Вытащите пробку и слейте воду». Когда вода полностью вытечет из ванны, он говорит: «Хорошо. А теперь закрой ее крышкой и отнеси парня на кладбище».
Ибо бедняга уже мертв. Шутка становится понятнее, если заметить, что Японская традиционная ванна по форме напоминает гроб.
Действующие исполнители
Текущие художники ракуго включают Тачибаная Энзо, Кацура Бунши VI, Тачибаная Такэдзо II, Татекава Синосукэ и Хаясия Сёдзо (9). Более того, многие люди, которых считали более популярными комиками, изначально обучались как ракугока. ученики, даже приняв сценические имена, данные им их хозяевами. Некоторые примеры включают Акашия Санма, Сёфукутэй Цурубэ II, и Сёфукутэй Сёхей.[5] Еще один известный исполнитель ракуго, Шидзаку Кацура IIбыл известен за пределами Японии своими исполнениями ракуго на английском языке.
Титулы
- Ботан Дуро (ja: 牡丹 灯籠, Botandōrō) - кайданбанаши
- Джугему (ja: 寿 限 無, Джугему) - смехотворно длинное имя
- Манджу ковай (ja: 饅頭 こ わ い, Манджу ковай, Манджу страшно) - группа мальчишек пытается отпугнуть хвастуна[6]
- Мегуро-но Санма (ja: 目 黒 の さ ん ま, Мегуро-но-санма, Сайра тихоокеанская из Мегуро) - наивный лорд наслаждался едой простолюдинов[7]
- Momotarō (桃 太郎, Momotarō) - а мета-шутка где отец высмеивает его сын за его плохую историю, рассказывающую японскую сказку Momotarō[8]
- Mount Head (ja: 頭 山, Атамаяма) - дерево начало расти на голове человека
- Неко но Сара (ja: 猫 の 皿, Неко но Сара, Тарелка кота) - человек пытается перехитрить владельца старинного фарфора[9]
- Шибахама (ja: 芝 浜, Шибахама) - муж нашел огромную сумму денег[10]
- Тересуко (ja: て れ す こ, Тересуко) - денежное вознаграждение тому, кто смог опознать странную рыбу
Известная ракугока
Эдо (Токио)
- Хаясия Кикуō (ранее Хаясия Кикузо I)
- Хаясия Конпей
- Хаясия Санпей I
- Хаясия Сёдзо IX
- Хаясия Тайхей
- Кайракутей Черный I (Генри Блэк)
- Кацура Утамару
- Кацура Ёнэске
- Коконтей Синчо
- Коконтей Шинсё
- Рейрейся Бафу
- Рейрейся Сузумару (Ямада Такао)
- Рютей Чираку
- Санъютей Энчо
- Санъютей Энраку V
- Санъютей Энраку VI (ранее Санъютей Ракутаро)
- Санъютей Кораку
- Санъютей Коюза
- Саншотэй Юменосукэ
- Шунпутей Коаса
- Шунпутей Рюсё
- Шунпутей Шота
- Тачибаная Энзо
- Тачибаная Такэдзо
- Татекава Данши
- Татекава Синосукэ
- Янагия Косан
- Янагия Косанджи
Камигата (Осака)
- Хаясия Сомемару IV
- Кацура Бейчо
- Кацура Бунчин
- Кацура Бунши V
- Кацура Бунши VI (ранее Кацура Санши)
- Кацура Харуданджи
- Кацура Шидзаку II
- Кацура Саншайн
- Сёфукутэй Какушоу
- Сёфукутэй Мацуносукэ
- Сёфукутэй Никаку
- Сёфукутэй Сёкаку
- Сёфукутэй Цурубэ
- Шоуко Шоуфукутей
- Цукитей Хаппо
- Цукитей Хосей (ранее Ямасаки Хосей)
- Цукитей Качо
Смотрите также
использованная литература
- ^ «Ракуго». Большая порция. Получено 11 мая 2007.[мертвая ссылка]
- ^ Ракуго: всеобщий смех Тима Райана Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Связанное с ракуго интервью из колледжа Барух Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Kjien словарь, статьи для "Цую но Горобей".
- ^ Ракуго исполнители Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Татекава, Шинохару (21 августа 2017 г.). Манджу ковай (Боится Манджу) (mp3). Ракуго - комедия в традиционном японском стиле (радиопередача FM). Япония. Токио FM. Получено 11 ноября 2019.
- ^ Татекава, Шинохару (17 октября 2016 г.). Мегуро-но самма (mp3). Ракуго - комедия в традиционном японском стиле (радиопередача FM). Япония. Токио FM. Получено 11 ноября 2019.
- ^ Татекава, Шинохару (5 февраля 2018 г.). Momotaro (mp3). Ракуго - комедия в традиционном японском стиле (радиопередача FM). Япония. Токио FM. Получено 11 ноября 2019.
- ^ Татекава, Шинохару (4 февраля 2019 г.). Кошачья тарелка (mp3). Ракуго - комедия в традиционном японском стиле (радиопередача FM). Япония. Токио FM. Получено 11 ноября 2019.
- ^ Татекава, Шинохару (18 декабря 2017 г.). Шибахама (mp3). Ракуго - комедия в традиционном японском стиле (радиопередача FM). Япония. Токио FM. Получено 11 ноября 2019.
дальнейшее чтение
- Мориока, Хайнц и Миёко Сасаки. «Универсальные народные мотивы в повествовании ракуго». В Ракуго: популярное повествовательное искусство Японии, 188-208. Кембридж (Массачусетс); Лондон: Азиатский центр Гарвардского университета, 1990. www.jstor.org/stable/j.ctt1tfjbg0.9.
- Мориока, Хайнц и Миёко Сасаки. Ракуго: популярное повествовательное искусство Японии. Кембридж (Массачусетс); Лондон: Азиатский центр Гарвардского университета, 1990. www.jstor.org/stable/j.ctt1tfjbg0.
внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы по теме Ракуго. |
- Англоязычный веб-сайт ракуго[мертвая ссылка]
- Примеры YouTube Rakugo
- Видео ракуго (на английском языке) SFGTV Сан-Франциско
- Двуязычный Камигата (Осака) Веб-сайт ракуго
- Эссе Кацуры Саншайн о разнице между ракуго Камигата (Осака) и ракуго Эдо (Токио)
- Изучение японского языка и культуры через признательность ракуго