WikiDer > Правило Британии (роман)

Rule Britannia (novel)

Правило Британии
ПравилоBritanniaNovel.jpg
Первое издание
АвторДафна дю Морье
Художник обложкиКейт Риченс[1]
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательVictor Gollancz Ltd[2]
Дата публикации
1972[2]
Тип СМИРаспечатать
Страницы318[2]
ISBN0-575-01598-5

Правило Британии является Дафна дю Морьепоследний роман,[3] опубликовано в 1972 г. Виктор Голланц.[2] Действие романа разворачивается в вымышленном ближайшем будущем, в котором недавний выход Великобритании из ЕЭС поставил страну на грань банкротства.[4]

Краткое содержание сюжета

20-летняя Эмма живет со своей пожилой бабушкой Мэд (сокращенно от «мадам»), известной актрисой на пенсии, в небольшой деревне Полдреа в Корнуолл. Они живут в большом доме недалеко от побережья с шестью «плохо приспособленными» приемными сыновьями Мэд в возрасте от 3 до 18 лет. Однажды утром Эмма просыпается от шума самолетов над головой. Американский военный корабль бросил якорь в бухте и Морские пехотинцы США маршируют по полям. Они счастливы, и один из них стреляет и убивает собаку местного фермера.

После нескольких часов гражданской неразберихи, телеканал объявляет премьер-министр: из-за недавних экономических и военных неудач на континент, Великобритания и США объединились в единое государство, получившее название USUK. Новое правительство УГУК объявляет чрезвычайное положение, устанавливает заграждения на дорогах и прекращает местную телефонную и почтовую связь. Для Мэд и ее семьи морские пехотинцы США кажутся не столько приглашенными друзьями, сколько враждебной силой вторжения.

12-летний Энди, один из приемных мальчиков Мэда, одержимый луками и стрелами и смутно понимающий концепции правильного и неправильного, стреляет и убивает одного из морских пехотинцев. Безумный, Эмма и некоторые местные жители скрывают смерть и бросают тело со скалы в море. Его не находят в течение нескольких дней, и за отсутствием виновных военные власти расправляются с местным населением, отключая продукты питания, электричество и воду, а также арестовывая и заключая под стражу всех местных мужчин и молодых людей.

Безумный призывает местных фермеров к акту гражданского неповиновения, в ходе которого огромные кучи гниющего навоза сбрасываются на глазах у местных жителей. паб где военные власти устроили свои благодарение торжества. Вскоре после этого происходит мощный взрыв, в результате которого военный корабль тонет в бухте. Никто не знает причины, но в телевизионном выступлении премьер намекает на саботаж «неизвестными агентами, враждебными УГУК».

Мэд и ее семья уезжают в свой подвал, где в течение нескольких дней питаются яблоками и свеклой и водой из вновь открытого колодца. Рано утром Эмму и мальчиков разбудил самолет и что-то вроде стрельбы, взрывов и глубинных бомб, пока Мэд спит. Электроэнергия была восстановлена, и телеведущий заявляет, что гибель американского военного корабля могла быть вызвана действием торпеды. В любом случае правила безопасности были смягчены, и морпехи должны покинуть местность. Над головой пролетает поток вертолетов, покидая Корнуолл.

Приезжает местный врач на своем Land Rover. Эмма замечает, что Мэд приветствует ее на крыльце, но когда она понимает, что никто другой ее не видит, она говорит доктору, что ему лучше спуститься в подвал, где Мэд спала очень долго. Роман заканчивается тем, что вертолеты все еще летят на восток, навстречу солнцу.

Преданность

Книга посвящена актрисе. Глэдис Купер, которая умерла в 1971 году. Купер была одной из ведущих дам отца Дафны, актера и импресарио. Джеральд дю Морье.[5]

Фон

Дю Морье начала работу над романом в начале 1972 года, развивая идею, которую она придумала для «забавного романа… издевающегося над всем». Это должен был быть «макет того, какой может быть эта страна в середине семидесятых», и после его завершения она была уверена, что у нее получилась быстрая и забавная сатира, которая станет «популярным осенним чтением».[6]

Критический прием

Рецензенты не разделяли мнение автора о ее работе, и большинство отзывов были без энтузиазма. По общему мнению, роман в лучшем случае был банальным, а в худшем - просто глупым. Биограф Дю Морье, Маргарет ФорстерВ 1993 году она назвала его "самым плохим романом, который она когда-либо писала".[6]

Элла Уэстленд во введении к 2004 году Вираго переиздание, назвав тон книги «издевательским» - переход от смешного и фарсового к мрачному и причудливому. Издатели Дю Морье были обеспокоены неправдоподобным заговором, и он смутил многих ее читателей. Однако, по словам Уэстленда, роман скрепляет сама его абсурдность. Она отметила, что автору была известна история Питер Пэн с раннего детства ее отец Джеральд дю Морье регулярно играя Капитан Крюк на сцене еще до рождения Дафны, и она считала, что роман можно прочитать как «Питер Пэн встречает морских пехотинцев, где Эмма играет Венди в« Питере Пэне »из Безумного». Мальчики Мэда - шесть Потерянные мальчики принятые Любимыми. Но дю Морье также вложила в Безумного больше собственного характера, чем она думала.[5]

Уэстленд предположил, что мотивом дю Морье при написании книги было исследование ее собственных чувств к Британии, которые унаследуют ее внуки. Она ненавидела превосходство Лондона и грубое вмешательство из-за рубежа. В романе она пыталась вернуть Корнуолл Корнуолл и пусть защищают свою землю.[5]

Рекомендации

  1. ^ SF Encyclopedia Картинная галерея Дата обращения 4 августа 2013.
  2. ^ а б c d "Подробная информация о предмете Британской библиотеки". primocat.bl.uk. Получено 27 декабря 2017.
  3. ^ Правило Британии Дафны дю Морье «Тоска по Западу» Дата обращения 4 августа 2013.
  4. ^ дю Морье, Дафна (1972). Правило Британии. Лондон: Victor Gollancz Ltd. Форзац. ISBN 0 575 01598 5.
  5. ^ а б c Вестленд, Элла, знакомство с Правило Британии, Virago Press, 2004 г.
  6. ^ а б Форстер, Маргарет (1993). Дафна дю Морье. Лондон: Chatto & Windus. С. 382–383. ISBN 0 7011 6167 1.