WikiDer > Язык таваса - Википедия
| Таваса | |
|---|---|
| Теуаши | |
| Родной для | Соединенные Штаты |
| Область, край | восточный Алабама |
| Этническая принадлежность | Люди таваса |
| Вымерший | 18-ый век |
Тимукуан?
| |
| Коды языков | |
| ISO 639-3 | Никто (мисс) |
tjm-taw | |
| Glottolog | Никто |
Распространение до контакта языка Timucua (Флорида) и Tawasa | |
Таваса вымерший Индейский язык. Якобы язык Таваса люди того, что сейчас Алабама, он известен исключительно из списка слов, приписываемого тавасу по имени Ламхатти, собранного в 1707 году.
Джон Свэнтон изучил список слов Ламхэтти и определил язык как Тимукуан диалект, предполагая, что он был посредником между Тимукуа и Мускогин. Это мнение было предметом серьезных научных дебатов, среди которых Джулиан Гранберри считая это диалектом тимукуа, другие утверждали, что это был отдельный язык в семье тимукуа, а третьи, такие как Джон Ханн, сомневались, что Ламхатти вообще был таваса. Язык показывает значительные Алабама влияние, включая суффикс одного и того же субъекта Мускоги -t.
Свидетельство
В 1707 году индеец по имени Ламхатти прибыл в британскую колонию Вирджиния, в конце концов прибыв в поместье полковника Джона Уокера. Заинтересовавшись им, Уокер познакомил его с колониальным историком. Роберт Беверли. Через переводчика Ламхэтти объяснил, что он из деревни Таваса возле Мексиканского залива. Он был схвачен и порабощен Тускарора, который перевез его на восток и продал Люди саванны. Он сбежал и отправился на север, в Вирджинию. Уокер записал лексикон из 60 слов, который он узнал от Ламхэтти, на обратной стороне письма, а Беверли написал отчет об истории Ламхэтти. По словам Беверли, Уокер начал обращаться с Ламхатти как с рабом, когда узнал, что другие таваса были порабощены. Ламхатти сбежал и ушел в лес, чтобы о нем больше никто не слышал.[1]
О месте таваса среди языков ведутся научные дебаты. Изучая список слов в начале 20 века, Джон Свэнтон отметил сходство с Язык тимукуа, и предположил, что Таваса был посредником с Мускогин. Лингвист Джулиан Грэнберри определяет его как диалект тимукуа.[2] Другие, например Джон Ханн, скептически относятся к точности рассказа Беверли. Он сомневается, был ли Ламхатти вообще тавасой.[3]
Словарный запас
Слова таваса немного трудно разобрать из-за английской переписывания. Например, оо, оу соответствует Тимукуа ты, ох к о, Европа к ю, и часто e, ee в Тимукуа я. Таваса ш соответствует Тимукуа б, который, вероятно, произносился [β]. Тимукуа c, q мы [k]; qu был [kʷ]. Некоторые из следующих соответствий имеют окончательную т в Tawasa, который, кажется, является суффиксом Muskogean. У других, похоже, есть Timucua связка -la. Формы тимукуа являются диалектом мокама.
| Таваса | Тимукуа | блеск |
|---|---|---|
| эфала | ефа-ла | собака |
| písso | песоло | хлеб |
| Soúa | соба | мясо |
| pítcho-t | пичо | нож |
| ocoò-t | ucu | напиток |
| высокая температура | хияраба | Кот |
| яукфа | yaha | 1 |
| Eúksah | юча | 2 |
| хоп-хо | хапу | 3 |
| Checúttah | Cheqeta | 4 |
| маруа | Маруа | 5 |
| мареэка | марека | 6 |
| Pekétchah | Пикича | 7 |
| Pekénnahough | Piqinaho | 8 |
| Peétchcuttah | Peqecheqeta | 9 |
| toómah | Тума | 10 |
| томо-эуча | Тума-юча | 20 |
| Foóley | Hue-Le | рука |
| Hewéenou | хинино | табак |
| Ocut-Soúa | Укучуа | дверь |
| ОУ | хо | я |
| он | он | ты |
| uēkqūah | ок | здесь |
| uēkheth | Heqe | там |
| хэмэ | химэ | приехать |
| хева | хиба | садиться |
| Loókqŭy | (а) ruqui | мальчик |
| нет | ния | женщина |
| wiedōō | биро | человек |
| Colúte | коло | поклон |
| wiéo-tt | иби | воды |
| wiéo-tt opù-t | иби-апи | соленая вода |
| yōwe | Яю | здорово |
| цыпленок, chiéky | чири, цичи | маленький |
| squàh | Чука | Как много |
Переписка с Muskogean и Timucua:
| Таваса | Мускогин | Тимукуа | блеск |
|---|---|---|---|
| Chesapà | Алабама: časi | тапола | кукуруза |
| Хасси | Алабама: хаши | эла | солнце |
| больной | Алабама: нила хаши | аку | Луна |
| chénah, chénoh | Натчез: Ичина | oqe | он |
| tútcah | Ручей: tó'tka | така | Огонь |
Несмотря на то что больной 'луна', по-видимому, является формой Алабамы, ее соединения - тимукуанские:
| Таваса | Тимукуа | блеск | Примечания |
|---|---|---|---|
| ássick hóomah | аку хома | полнолуние | хома 'конец' |
| ássick-toúquah | ela-toco | Восток | toco 'подъем' |
| ássick-eachah | эла-эча | Запад | echa 'set' |
Примечания
- ^ Галлай, Индийская работорговляС. 307–308.
- ^ Гранберри с. 10–11.
- ^ Hann 1996 Стр. 6, 131-134.
Рекомендации
- Ханн, Джон Х. (1996) История индейцев тимукуа и их миссии, Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1424-7
- Гранберри, Джулиан. (1993) Грамматика и словарь языка тимукуаС. 10–11.
- Суантон, Джон Р. (1929) Язык таваса. Американский антрополог 31: 435-53.