WikiDer > Тауфик аль-Хаким
эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на арабском. (Декабрь 2008 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Тауфик эль-Хаким | |
---|---|
Недатированная фотография Тауфика аль-Хакима | |
Родное имя | توفيق الحكيم |
Родился | Александрия, Хедиват Египта | 9 октября 1898 г.
Умер | 26 июля 1987 г. Каир, Египет | (88 лет)
Род занятий | Писатель, драматург |
Язык | арабский |
Национальность | Египтянин |
Известные работы | Люди пещеры |
Литературный портал |
Тауфик аль-Хаким или Тауфик эль-Хаким (арабский: توفيق الحكيم, ALA-LC: Тауфик аль-Хаким; 9 октября 1898 - 26 июля 1987) был выдающимся Египтянин писатель и провидец. Он один из пионеров арабского романа и драмы. Триумфы и неудачи, представленные восприятием его огромного количества пьес, символизируют проблемы, с которыми столкнулся жанр египетской драмы, когда он пытался адаптировать свои сложные способы коммуникации к египетскому обществу.[1]
Ранние годы
Тауфик Исмаил аль-Хаким родился 9 октября 1898 года в г. Александрия, Египет, в Египтянин отец и турецкий мама.[2] Его отец, богатый и прославленный государственный служащий, работал судьей в судебной системе в деревне Аль-Делнегат в центральной провинции Бехейра. Его мать была дочерью турецкого офицера в отставке. Тауфик аль-Хаким поступил в начальную школу Даманхур в возрасте семи лет. Он бросил начальную школу в 1915 году, и отец поместил его в государственную школу в провинции Бехейра, где Тауфик аль-Хаким окончил среднюю школу. Однако из-за отсутствия надлежащего среднего образования в провинции Тауфик аль-Хаким вместе со своими дядями переехал в Каир, чтобы продолжить учебу в средней школе Мухаммеда Али.
После учебы в Каире он переехал в Париж, где получил юридическое образование и начал готовить докторскую диссертацию в Сорбонне. Однако его внимание все больше обращалось на парижские театры и оперу, и после трех лет в Париже он бросил учебу и вернулся в Египет в 1928 году, полный идей по преобразованию египетского театра.
Египетская драма до Тауфика аль-Хакима
Причина «серьезной» драмы, по крайней мере в ее текстовой форме, находилась в процессе развития со стороны одного из величайших литераторов Египта, Ахмед Шауки«Князь поэтов», который в последние годы жизни написал ряд стихотворных драм на темы, взятые из истории Египта и ислама; они включали Масраа Клиубатра (Смерть Клеопатры, 1929 г.), Меджнун Лайла (Сводит с ума Лейла, 1931), Амират эль-Андалус (The Андалузский Принцесса, 1932 г.), и Али Бей аль-Кебир (правитель Египта 18 века), пьеса, первоначально написанная в 1893 году, а затем переработанная. Однако между популярными традициями фарсовой комедии и мелодрамы и исполнением переведенных версий европейских драматических шедевров все еще оставалась пустота, в которой могла развиться местная традиция серьезной драмы.
Политические произведения военного времени
В течение Вторая мировая войнаАль-Хаким опубликовал множество статей против нацизма и фашизма.[3] В статьях Гитлер изображался как демон, победа которого ознаменовала бы конец человеческой цивилизации, а вместо этого принесла «возвращение к варварству ... племени и зверству».[3]
Игры
Публикация и исполнение его пьесы, Ахль аль-Кахф («Люди пещеры», 1933) было значительным событием в египетской драме. Рассказ о «людях пещеры» можно найти в восемнадцатой суре Коран а также в других источниках. Он касается рассказа о семи спящих в Эфесе, которые, чтобы избежать римских гонений на христиан, укрываются в пещере. Они спят триста лет и просыпаются совершенно в другую эпоху - конечно, не осознавая этого. Используя всеобъемлющие темы - возрождение в новом мире и склонность к возвращению в прошлое - пьеса аль-Хакима, очевидно, затрагивает некоторые широкие культурные темы, которые в то время были предметом особого внимания интеллектуалов, а также из-за очевидная серьезность цели игры, большинство критиков предпочитают подчеркивать такие особенности.
В течение года аль-Хаким создал еще одну важную и очень почитаемую работу: Шахразад (Шахерезада, 1934). А главный герой, конечно же, знаменитый рассказчик Тысяча и одна ночь Сценарий спектакля создается после того, как рассказаны все сказки. Теперь, излеченный от злобного гнева на женский пол благодаря виртуозности рассказчика историй женщины, которая теперь является его женой, король Шахрияр оставляет свои прежние пути и отправляется в путешествие в поисках знаний, только чтобы обнаружить, что он попал в дилемму, чья фокус - сама Шахразад; через связь с древней богиней, Исида, Шахразад выступает как высшая тайна, источник жизни и знаний. Несмотря на то, что пьеса сейчас считается одной из его лучших работ, Таха Хусейн, выдающийся арабский писатель и один из ведущих интеллектуалов тогдашнего Египта, критиковал некоторые ее аспекты, в основном за то, что она не подходила для театрального представления. Позже оба писателя вместе написали роман под названием Зачарованный Замок (Аль-Каср аль-Машур, 1936), в котором оба автора пересмотрели некоторые темы из пьесы аль-Хакима.[4]Когда в 1935 году в Египте была сформирована труппа Национального театра, ее первой постановкой были «Люди пещеры». Спектакли не имели успеха; во-первых, зрителей не впечатлило представление, в котором действие на сцене было настолько ограниченным по сравнению с более популярными типами драма. Именно такие проблемы в сфере производства и приема, кажется, привели аль-Хакима к тому, чтобы использовать некоторые из своих предисловий к пьесам, чтобы развить представление о своих пьесах как о `` театре идей '', произведениях для чтения, а не для перформанса. . Однако, несмотря на такие критические споры, он продолжал писать пьесы на философские темы, взятые из различных культурных источников: Пигмалион (1942), интересная смесь легенд о Пигмалионе и Нарциссе.
Некоторые из разочарований аль-Хакима по поводу перформанса были отвлечены предложением в 1945 году написать серию коротких пьес для публикации в виде газетных статей. Эти работы были собраны в две коллекции, Масра аль-Мугтама (Театр общества, 1950) и аль-Масрах аль-Мунава (Театр "Сборник", 1956). Самая запоминающаяся из этих пьес - Угнийят аль-Маут (Песня смерти), одноактная пьеса, виртуозно экономно изображающая напряженную атмосферу в Верхний Египет как семья ожидает возвращения старшего сына, студента в Каире, чтобы он мог совершить убийство в ответ на ожидания кровной мести.
Ответ Аль-Хакима на социальные преобразования, вызванные 1952 революция, которую он позже раскритиковал, была пьеса «Аль-Айди ан-Наима» («Мягкие руки», 1954). `` Мягкие руки '' в названии относятся к рукам принца из бывшей королевской семьи, который оказался без значимой роли в новом обществе, положение, в котором к нему присоединился молодой академик, только что закончивший писать докторскую диссертацию. об употреблении арабского предлога hatta. В пьесе забавным, но явно дидактическим образом исследуются способы, которыми эти два явно бесполезных человека пытались определить для себя роли в новом социалистическом контексте. Хотя этой пьесе может не хватать тонкости, она ясно иллюстрирует в контексте развития аль-Хакима как драматурга способ, которым он развил свою технику, чтобы затронуть темы, представляющие современный интерес, не в последнюю очередь за счет более тесной связи между темп диалога и действий на сцене. Его пьеса легла в основу популярного одноименного египетского фильма с участием Ахмед Мажар.
В 1960 году аль-Хаким должен был представить дальнейшую иллюстрацию этого развития техники в другой пьесе, действие которой происходило в более ранний период египетской истории, «Аль-Султан Аль-Хаир» («Озадаченный султан»). Спектакль наиболее эффективно исследует проблему легитимации власти. А Мамлюк султан на пике своей власти внезапно сталкивается с тем фактом, что он никогда не был освобожден от должности и, таким образом, не имеет права быть правителем. К 1960 году, когда эта пьеса была опубликована, некоторая первоначальная эйфория и надежда, вызванная Насерист сам режим, выраженный в «Аль-Айди ан-Наима», начал исчезать. В Египетский народ столкнулись с некоторыми отвратительными реалиями: например, использование секретной полиции для подавления общественного выражения мнения и культа личности, окружающего фигуру Гамаль Абдель Насер. В таком историческом контексте пьесу аль-Хакима можно рассматривать как отчасти смелое заявление о необходимости того, чтобы даже самые могущественные люди соблюдали законы страны, и, в частности, призыв к правлению. военный режим воздерживаться от применения насилия и вместо этого добиваться легитимности посредством применения закона.
Двухтомный английский перевод сборника пьес находится в Коллекция репрезентативных произведений ЮНЕСКО.[5]
Стиль и темы
Театральное искусство аль-Хакима делится на три вида:
1- Биографический театр:Группа пьес, которые он написал в молодости, в которых он выразил свой личный опыт и отношение к жизни, включала более 400 пьес, среди которых были «Аль-Арис» (Жених) и «Амама Шиббак ат-Тазакер» (До кассы). Эти пьесы были более артистичными, потому что они основывались на личном мнении Аль-Хакима в критике общественной жизни.
2- Интеллектуальный театр:Этот драматический стиль создавал пьесы, которые нужно читать, а не разыгрывать. Таким образом, он отказался называть их пьесами и опубликовал их отдельными книгами.
3- Объективный театр:Его цель - внести свой вклад в египетское общество, закрепив некоторые ценности общества, раскрывая реалии египетской жизни.
Аль-Хаким смог понять природу и изобразить ее в стиле, сочетающем в себе символизм, реальность и воображение. Освоил повествование, диалоги и подбор настроек. Хотя все более ранние пьесы аль-Хакима были написаны на литературном языке, ему предстояло провести ряд экспериментов с разными уровнями драматического языка. В пьесе, Аль-Сафка (The Deal, 1956), например - с его темами владения землей и эксплуатации бедных крестьян-фермеров - он сформулировал диалог на том, что он назвал `` третьим языком '', который можно было бы прочитать как текст в стандартный письменный язык литературы, но это также может быть выполнено на сцене способом, который, хотя и не совсем соответствует идиоме Египетский арабский, безусловно, был понятен большему количеству населения, чем грамотная элита города. Возможно, есть ирония в том, что еще одна пьеса аль-Хакима 1960-х гг. Я тали аль-Шаджара (1962; The Tree Climber, 1966), была одной из его самых успешных работ с этой точки зрения именно потому, что использование литературного языка в диалоге внесло большой вклад в нереальность атмосферы в этом фильме. Театр абсурда стиль, включающий в себя обширные отрывки из отсутствия общения между мужем и женой. Аль-Хаким продолжал писать пьесы в 1960-х годах, среди самых популярных из которых были Масир Сорсар (Судьба таракана, 1966) и Банк Аль-Калак (Банк беспокойства, 1967).
Влияние и влияние на арабскую литературу
Тауфик аль-Хаким - один из главных пионеров современного арабский литература. В конкретной области театра он выполняет всеобъемлющую роль как единственный основатель целой литературной традиции, как и Таха Хусейн ранее прояснил. Его борьба от имени арабский драма как литературный жанр, ее приемы и язык совпадают с достижением центральной роли в современной политической и общественной жизни Египта.
Пьеса Хакима 1956 года Песня Смерти была основой либретто к Мохаммед Файрузопера 2008 года Песня Сумейды.[6]
Личная жизнь
Хакима считали чем-то вроде женоненавистник в молодые годы, написав несколько женоненавистнических статей и оставаясь бакалавр на необычно долгий период времени; ему дали Лакаб (т.е. эпитет) из عدو المرأة ('Адувв аль-Мар'а), что означает «Враг женщины». Однако в конце концов он женился и имел двоих детей, сына и дочь. Его жена умерла в 1977 году; его сын умер в 1978 году в дорожная авария. Он умер 23 июля 1987 года.[7]
Список работ
- Пуля в сердце, 1926 (пьесы)
- Покидая рай, 1926 (пьесы)
- Дневник прокурора страны, 1933 (роман) (существует перевод, по крайней мере, на испанский, немецкий и шведский, а также на английский язык Абба Эбан как Лабиринт правосудия (1947))
- Люди пещеры, 1933 (пьеса)
- Возвращение духа, 1933 (роман)
- Шахразад, 1934 (Игра)
- Мухаммед Пророк, 1936 (биография)
- Человек без души, 1937 (пьеса)
- Воробей с Востока, 1938 (Роман)
- Ашаб, 1938 (Роман)
- Эра Дьявола, 1938 (Философские рассказы)
- Мой Осел сказал мне, 1938 (Философские очерки)
- Praxa / Проблема господства, 1939 (Пьеса)
- Танцовщица храма, 1939 (рассказы)
- Пигмалион, 1942 год
- Соломон Мудрый, 1943 год
- Дом босса Кудреза, 1948 год.
- Царь Эдип, 1949 г.
- Мягкие руки, 1954
- Равновесие, 1955 г.
- Исида, 1955 год
- Сделка, 1956
- Дилемма султана, 1960
- Альпинист, 1966 год
- Судьба таракана, 1966 год
- Банк тревожности, 1967
- Возвращение сознания, 1974
внешняя ссылка
Рекомендации
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Тауфик Хаким |
- ^ «Достижения Тауфика Аль-Хакима». Издательство Кембриджского университета. 2000 г.. Получено 2014-04-15.
- ^ Гольдшмидт, Артур (2000), "аль-Хаким, Тауфик", Биографический словарь современного Египта, Lynne Rienner Publishers, стр.52, ISBN 1-55587-229-8,
Драматург, прозаик, публицист. Тауфик родился в Рамле, Александрия, в семье отца-землевладельца-египтянина и матери-аристократии-турчанки.
- ^ а б Исраэль Гершони (2008). «Демон и неверный». В Francis Nicosia & Boaç Ergene (ред.). Нацизм, Холокост и Ближний Восток. Книги Бергана. С. 82–85.
- ^ Бескова, Катарина (2016). «В заколдованном замке с Шахразадом: Таха Хусейн и Тауфик аль-Хаким между дружбой и соперничеством». Арабские и исламские исследования в честь Яна Паулини. Университет Коменского в Братиславе: 33–47.. Получено 25 ноября 2017.
- ^ «Пьесы, предисловия и постскриптумы. Том I: Театр разума». www.unesco.org.
- ^ Расе, Шерри (8 апреля 2011 г.), Беседы - с Мохаммедом Файрузом В архиве 2012-03-22 в Wayback Machine, [Q] onStage, дата обращения 19.04.2011
- ^ Asharq Al-Awsat, Этот день в истории - 23 июля: смерть Тауфика аль-Хакима, 23 июля 1992 г.