WikiDer > Замок стойкости
Замок стойкости | |
---|---|
Сценический рисунок из единственной сохранившейся рукописи Замок стойкости | |
Написано | Анонимный |
Символы | Человечество Белиал (Дьявол) |
Немой | Бизнес |
Дата премьеры | 1405-25 |
Исходный язык | Средний английский |
Жанр | моральная игра |
Замок стойкости это c. 15 век моральная игра и самая ранняя из существующих полноформатных (3649 строк) народных пьес. Вместе с Человечество и Мудрость, Замок стойкости сохраняется в Макро-рукопись (назван в честь своего владельца Макро Кокса), который сейчас находится в Библиотека Фолджера Шекспира в Вашингтон, округ Колумбия. Замок стойкости содержит почти все темы, встречающиеся в других пьесах о морали, но это особенно важно (и необычно), потому что включен сценический рисунок, который может предполагать театр в раунде.
Синопсис
Эта моральная пьеса прослеживает всю жизнь своего героя Humanum Genus (Человечество), когда он ведет неустойчивую битву со злыми силами. В начале пьесы Человечество игнорирует совет своего Доброго Ангела и позволяет Злому Ангелу вести его на службу Миру. Мировые слуги (Похоть и Безумие) одевают героя в дорогую одежду и ведут его к эшафоту Алчности, где Человечество принимает Семь Смертных Грехов. Однако еще не все потеряно, поскольку Расправа и Покаяние убеждают человечество к покаянию, и его помещают в Замок стойкости, где он будет защищен от греха Семью моральными добродетелями. Враги человечества (Мир, Плоть и Дьявол) нападают на замок, но их отталкивают Добродетели, вооруженные розами (эмблемы Страстей Христовых). Затем Алчность искушает Человечество предложением богатства, и Человечество думает о том, чтобы его принять. В этот момент Человечество поражено дротиком, брошенным Смертью, что свидетельствует о том, что смерть может ударить в любой момент. Умирая, человечество молится, чтобы Бог избавил его душу от ада. В Четыре дочери Бога (взятые из средневековой традиции) обсуждают судьбу Человечества, и, в конце концов, Бог принимает сторону Милосердия и Мира (над Праведностью и Истиной) и решает простить Человечество. Актер, играющий Бога, заканчивает пьесу предостережением:
- «Так endyth oure gamys!
- Чтобы спасти вас от synnynge,
- Evyr в начале
- Тынк, последний раз!
- «Так заканчиваются наши игры!
- Чтобы спасти тебя от греха,
- Навсегда с самого начала
- Подумай о своем последнем финале! »
История
Замок стойкости рукопись в Macro MS датируется примерно 1440 годом, но некоторые текстовые ошибки предполагают, что эта версия была скопирована с более ранней рукописи.[1] Диалектические особенности игрового текста показывают, что он был составлен в первой четверти XV века, в Ист-Мидлендс, наверное, около Норфолк. В пьесе есть ссылка на «краков», заостренные концы обуви, которые были популярны в то время. В литературе этого периода есть еще шесть упоминаний краков, датируемых 1382–1425 гг. Поэтому ученые считают 1425 г. последней возможной датой их создания. Стилистические различия в диалекте, схеме рифмы и модели строфы между банны (реклама грядущего спектакля, с которого начинается спектакль) и определенные разделы текста пьесы приводят к аргументу, что пьеса могла иметь двух или даже трех авторов.[2][3][4]
Вместе с Замок стойкости, Макрос преподобного Кокса из Бери-Сент-Эдмундс, Саффолк приобрел Человечество и Мудрость в начале 18 века. Макро связал три рукописи вместе несколько произвольно вместе с тремя другими рукописями. Владелец начала 19 века Генри Герни отделился Замок, Мудрость, и Человечество из других рукописей и объединил их вместе в отдельный том, теперь известный как « Макро-рукопись». В августе 1936 года Джозеф Куинси Адамс, директор Шекспировской библиотеки Фолджера, приобрел эту рукопись вместе с Человечество и Мудрость от антикварной фирмы Bernard Quaritch Ltd за 1125 фунтов стерлингов (примерно 5 625 долларов). [4] Рукописи были приобретены Quaritch ранее в 1936 году на аукционе Sotheby's 30 марта.[5] за 440 фунтов стерлингов.[нужна цитата]
В рукописи 38 сохранившихся листья, с отсутствующими двумя листами, что означает, что потеряно около 100 строк.[6] Для полного представления потребовалось бы около трех с половиной часов и более двадцати актеров. Требуемый большой размер актерского состава предполагает, что спектакль был исполнен путешествующими игроками в роли говорящих, а местные жители играли немые второстепенные роли.
Рисунок
В рукописи сохранился самый ранний рисунок сцены и декорации в Англии.[7][8] В центре рисунка - замок из названия пьесы. Надпись над замком прямо говорит о том, что зрители не должны сидеть в этом районе. В основании замка находится кровать, на которой отдыхает человечество. Круг вокруг замка обозначен как ров, через который зрители не должны переходить.
Пять коротких текстовых блоков вокруг круга обозначают строительные леса для некоторых персонажей, включая Бог, Белиал, и мир. Карта ориентирована на север снизу, что говорит о том, что это не просто абстрактное предположение драматург или же писец, а скорее реальный дизайн декораций, который мог быть реализован - если не просто буквальное воплощение тропа «мир, перевернутый с ног на голову».
Спорный вопрос, действительно ли рисунок представляет театр в раунде или нет. Хотя ров полностью окружает замок и говорится, что зрители не должны переходить его, нигде в тексте не говорится, что зрители должны сидеть со всех сторон пьесы. Возможно, они сидели только на одной или нескольких сторонах.
Темы
Замок стойкости показывает развитие человечества от рождения до смерти, иллюстрируя его искушения и процесс, необходимый для христианского спасения. В пьесе изображены люди в этом мире, осажденные со всех сторон грехом, и единственное утешение и спасение - добродетели. Спектакль представляет собой аллегорическую битву добра и зла за душу человечества. Обе стороны равны: 15 хороших персонажей уравновешиваются 15 плохими персонажами.[9]
Примечания
- ^ Введение Полларда в Furnivall, стр. Xxxii.
- ^ Беннет, Редакции, место и дата
- ^ Экклс, Марк
- ^ Клауснер, Введение в Замок стойкости
- ^ Сеймур де Риччи, Перепись средневековых и ренессансных рукописей в США и Канаде, II (Нью-Йорк, 1937), стр.2272
- ^ Клауснер, Введение в Замок стойкости
- ^ Экклс, Марк
- ^ "Замок стойкости,
- ^ Экклс, Марк
Рекомендации
- Бидл, Ричард и Пайпер, А.Дж. ред. "Рука монаха Томаса Хингема в рукописи макроса", Новая наука из старых книг: исследования рукописей и старопечатных книг. Олдершот: Scolar Press, 1995, стр. 315–41.
- Бевингтон, Дэвид, изд. Макропьесы: факсимильное издание с транскрипцией. Нью-Йорк: Джонсон Репринт, 1972.
- Колдеви, Джон, изд. Ранняя английская драма: антология. Нью-Йорк: Гарленд, 1993.
- Давенпорт, Уильям. Английская драма пятнадцатого века: ранние моральные пьесы и их литературные отношения. Бойделл и Брюэр, 1982.
- Экклс, Марк, изд. Макроигры. EETS o.s. 262. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1969.
- Фернивалл, Фредерик Джеймс и Поллард, ред. Альфреда Уильяма. Макроигры. Для Общества ранних английских текстов, 1904 г.
- Гибсон, Гейл МакМюррей. Театр преданности: восточноанглийская драма и общество в позднем средневековье. Издательство Чикагского университета, 1994.
- Хаппе, Питер, изд. Четыре пьесы о нравственности. Хармондсворт: Penguin Books, 1979. Стр. 75–210.
- Клауснер, Дэвид Н., изд. Замок стойкости. Мичиган: Публикации Средневекового института, 2008.
- Шелл, Эдгар Т. и Дж. Д. Шухтер, ред. Английские пьесы о морали и моральные интерлюдии. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1969. Стр. 1–110.
- Уокер, Грег, изд. Средневековая драма. Оксфорд: Блэквелл, 2000.
- «Замок стойкости: введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса». Замок стойкости: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса. Библиотека Рочестера. Интернет. 27 марта 2016 г.
- «Замок стойкости, план этапа (Макро мисс)». Замок Настойчивости, План этапа (Макро-мисс). Интернет. 27 марта 2016 г.
внешняя ссылка
- Chass.Utoronto.ca - Полный модернизированный текст
- Онлайн-версия под редакцией Дэвида Н. Клаузнера (Университет Рочестера)
- Д. Бевингтон. «Замок стойкости». Средневековая драма. Компания Houghton Mifflin / Бостон. 1975, с. 791–900.
- Образы макро-спектаклей от Библиотека Фолджера Шекспира Коллекция цифровых изображений