WikiDer > Чистый дом - Википедия
Чистый дом | |
---|---|
Написано | Сара Рул |
Дата премьеры | Сентябрь 2004 г. |
Место премьера | Йельский репертуарный театр |
Исходный язык | английский |
Чистый дом это игра Сара Рул, премьера которого состоялась в 2004 г. Йельский репертуарный театр, был произведен Off-Broadway в 2006 году и с тех пор поставлен во многих театрах. Спектакль представляет собой причудливую романтическую комедию о Матильде, Бразильский уборщица, которая предпочла бы быть комедийной актрисой. Спектакль стал финалистом конкурса 2005 года. Пулитцеровская премия в области драмы.
Краткое содержание сюжета
К аудитории обращаются три персонажа. Матильда выходит первой, рассказывая сложную шутку на португальском языке без перевода. Нэст Лэйн, врач 50-ти лет, объясняет, что Матильда, ее бразильская горничная, находится в депрессии и не может убрать в доме, поэтому она лечила ее. За ней следует Вирджиния, старшая сестра Лейна, домохозяйка, которая утверждает, что люди, которые не убирают в собственном доме, безумны. Наконец, Матильда возвращается, чтобы рассказать публике, на этот раз на английском, о том, как недавно умерли ее родители, оба прекрасных комика. Не зная, что с собой делать, Матильда приехала в Америку убирать в этом доме.
Лейн и Матильда все еще пытаются разобраться в своей ситуации, тем более что Лейн чувствует себя некомфортно, когда приходится командовать Матильде, а Матильда, похоже, не убирается. Пока Лейн на работе, Вирджиния приезжает навестить Матильду, узнав о ее депрессии. Матильда объясняет, что она не любит убираться, и Вирджиния предлагает убирать за нее дом каждый день, прежде чем Лейн вернется домой из больницы.
Матильда и Вирджиния обнаруживают в прачечной Лейн трусики, которые выглядят слишком сексуально для нее, и начинают подозревать, что ее муж Чарльз, также врач, изменяет ей. Их подозрения подтверждаются, когда Лейн говорит им, что Чарльз оставил ее ради пожилой женщины по имени Ана, его пациентки, у которой был рак груди и сейчас она восстанавливается после мастэктомии. Лейн делает вывод, что Вирджиния убирала дом вместо Матильды. Лейн стреляет в Матильду. Прямо перед отъездом Матильды она видит воображаемое представление Лейна о Чарльзе и его возлюбленной. Она пытается рассказать Лейну анекдот, но, поскольку это по-португальски, Лейн не может этого понять. Она пытается рассмеяться, но в итоге плачет. Затем входит Вирджиния и сообщает им, что Чарльз и Ана находятся у двери. Акт заканчивается тем, что Чарльз звонит Лейну за кулисы.
Второй акт начинается с Аны, беззаботной аргентинки, и Чарльза, тех же актеров, которые играли родителей Матильды в первом акте. Чарльз оперирует Ану, а затем они разыгрывают сцену, в которой они впервые встречаются. и влюбиться в считанные минуты. Затем игра переносит персонажей туда, где закончился первый акт, а Ану и Чарльза неловко впускают в дом. Ана и Матильда немедленно сближаются. Чарльз говорит Лейну, что Ана его Башерт (родственная душа) и что, согласно еврейскому закону (хотя ни он, ни Лейн не евреи), это означает, что их брак расторгнут. Лэйн не знает, как реагировать, хотя она явно расстроена и огорчена поворотом событий. Ана, узнав, что Матильду только что уволил Лейн, предлагает Матильде прийти и убрать их дом. Лейн, выражая свою агрессию по отношению к Ане, утверждает, что она полагается на Матильду и не может с ней расстаться. Матильда, за которую сейчас борются две женщины, решает разделить свое время между их домами. Чарльз, Ана и Матильда уходят собирать яблоки.
Матильда и Ана разговаривают на португальском и испанском языках на балконе Аны, поедая яблоки и бросая их в «море», которое также является гостиной Лейна. Тем временем, вернувшись в дом Лейна, она и ее сестра ссорятся, и Лейн выражает свое недовольство ситуацией с навязчивой уборкой Вирджинии.
Ана и Чарльз ссорятся из-за ее возвращения в больницу. Чарльз хочет, чтобы она более агрессивно боролась со своим раком, а Ана отказывается подвергать себя большему количеству больниц. Матильда наблюдает, как они по-разному реагируют на болезнь Аны. Стоя в одиночестве на балконе Аны, Матильда обнаруживает ее «идеальную шутку» и понимает, что она все-таки не убила ее.
Вскоре Матильда возвращается в дом Лейна с новостями о том, что у Аны вернулся рак и что она отказывается лечь в больницу. Она говорит им, что Чарльз, отчаявшийся за здоровье своего возлюбленного, отправился на Аляску, чтобы срубить тис, который предположительно обладает целебными свойствами. Матильде удается убедить Лейна навестить Ану в качестве врача. Находясь в доме Аны, Лейн холодно изучает ее, прежде чем сломаться и крикнуть на нее за то, что Чарльз заставил ее любить так, как он никогда не любил Лейна. Две женщины разделяют момент, и Лейну удается простить Ану.
Лейн позволяет Ане переехать к ней, пока Чарльза нет. По прошествии времени Чарльз отправляет телеграмму, в которой сообщает Ане, что нашел дерево, но не может доставить его на самолет. Он просит ее подождать, пока он сам учится управлять самолетом. Однако состояние Аны быстро ухудшается, и, не желая, чтобы рак победил ее, она просит Матильду убить ее шуткой. Матильда неохотно соглашается. На следующее утро она рассказывает Ане свою идеальную шутку. Пока Матильда шепчет Ане на ухо, прекрасная музыка играет над аудиторией, и Ана смеется, пока не умирает на руках Матильды. Матильда рыдает, и, услышав шум, Лейн и Вирджиния возвращаются в комнату. Вирджиния произносит молитву над телом. Именно сюда возвращается Чарльз со своим деревом. Лейн встречает его у двери, где она сообщает ему, что произошло, и прощает его. Он протягивает ей дерево, подходя к телу.
Матильда заканчивает пьесу, представляя, как ее мать смеется, когда рожает ее. Ана и Чарльз снова превращаются в ее родителей, и между ними троим наступает момент завершения. Матильда прошла полный круг со своими родителями, от смерти до рождения, находя окончательность и завершение в данный момент.
Последняя строчка пьесы принадлежит Матильде, которая говорит аудитории: «Я думаю, что рай - это море непереводимых шуток, за исключением того, что все смеются».
История производства
Чистый дом состоялась мировая премьера на Йельский репертуарный театр, Коннектикут, с 17 сентября по 9 октября 2004 г., режиссер Билл Раух.[1][2]
Спектакль ставился во многих областных театрах, например, в Репертуар Южного побережья в его премьере на Западном побережье с 29 января 2005 г. по 27 февраля;[3]на Театр Гудмана с апреля по июнь 2006 г .;[4] то Театральная труппа шерстистого мамонта, Вашингтон, округ Колумбия, с 11 июля по 14 августа 2005 г.,[5][6] Театр Барксдейл в Ричмонд, Вирджиния (2008) и Portland Stage Company, Портленд, Орегон (2009).
Премьера спектакля Off-Broadway в Линкольн-центрТеатр Митци Э. Ньюхаус 29 октября 2006 г. ограниченным тиражом до 28 января 2007 г.[7] Режиссер Билл Раух, актеры показали Блэр Браун (Переулок), Джилл Клейбург (Вирджиния), Джон Доссетт (Отец Чарльза / Матильды), Кончетта Томей (Мать Аны / Матильды) и Ванесса Аспиллага (Матильда).[6][8]
Спектакль поставлен в Крусибл Театр, Шеффилд, Англия в апреле 2006 г. (европейская премьера) и в театрах Нортгемптона Royal & Derngate в феврале 2008 г., а затем в турне по Великобритании. Производство Шеффилда показало Патрисия Ходж (Переулок) и Элеонора Брон (Мать Ана / Матильды). Режиссер Сэмюэл Уэст. Оба актера возродили эти роли для Нортгемптона и турне по Великобритании под руководством Джона Дава.
Он был произведен в California Repertory Company (2015) в Лонг-Бич, Калифорния. Режиссер Джоан Гордон отметила, что Рул «... представляет женскую перспективу с остроумием, с юмором, тонкостью и тем элементом, который мне так нравится в ее работах ... он обладает такой латинской магией - реализмом. "[9]
Среди других международных постановок: Театр Марлоу в Кентербери (2008); театр Espace Libre (Монреаль) на французском языке (2008 г.); Circa Theater, Веллингтон, Новая Зеландия (2009).
Спектакль «Театр Сарния» выиграл фестиваль драматической лиги Западного Онтарио (WODL) как лучший спектакль. Это позволило им соревноваться на провинциальном уровне, где они выиграли премию «Выдающаяся фестивальная постановка» на фестивале театра Онтарио (2015).[10]
Критический ответ
Он получил положительные отзывы некоторых критиков: Дэвида Руни, Разнообразие рецензент писал: «В этой забавной, нежной пьесе есть похабная поэзия и проницательная мудрость, странный юмор, невозмутимое мыло, оперные арии, фэнтези, духовность и витающее в воздухе чувство романтики. Прежде всего, в ней есть огромное сострадание ... Это ее умение. в соединении неровностей конфликтующих жизней - нахождении точки соприкосновения между невротичными сестрами, соперницами одного и того же человека или просто людьми с противоречивым отношением к жизни - это делает пьесу Руля столь же гуманистически полезной, как и театрально ».[11]
Чарльз Ишервуд из Нью-Йорк Таймс писали, что спектакль «... великолепный спектакль, полностью раскрывающий свой терпкий юмор, театральную дерзость и эмоциональное богатство ... Социология - лишь одна небольшая нить в многоцветном полотне« Чистого дома », пьесы, которая продолжает открывать удивительные идеи, причудливые образы и слои богатых ощущений по ходу дела ".[12]
Питер Маркс, рецензируя постановку Woolly Mammoth Theatre (Вашингтон, округ Колумбия) в 2005 году, писал: «Как и в случае с большинством оригинальных голосов, требуется время, чтобы настроиться на длину волны Руль. Однако после подключения вы тепло общаетесь с ее забавным и сострадательным чувством преображающие жизнь награды и наказания ".[13] Другие публикации, такие как Деревенский голос и Житель Нью-Йорка[14] были более критичны, когда писали о стиле пьесы и о Матильде. Hilton Als, в Житель Нью-Йоркаписала о «ленивом романтизме пролетариата, к которому она, кажется, совсем не чувствует».[14] В конце 2006 г. Entertainment Weekly Журнал назвал нью-йоркскую постановку одним из десяти лучших театральных аттракционов года.
Награды и номинации
Спектакль стал финалистом конкурса 2005 года. Пулитцеровская премия в области драмы.[15][16]
Чистый дом выиграл 2004 Приз Сьюзан Смит Блэкберн,[1] ежегодно присуждается лучшей пьесе на английском языке, написанной женщиной.
Рекомендации
- ^ а б Эрнандес, Эрнио. «Рул правит как мировая премьера комедии« Чистый дом »открывается в Йельском университете 23 сентября» Афиша от 23 сентября 2004 г.
- ^ Риццо, Фрэнк. «Обзор.« Чистый дом » Разнообразие, 26 сентября 2004 г.
- ^ «Объявление" Чистый дом "» scr.org, по состоянию на 15 октября 2015 г.
- ^ "Чистый дом" Гудман " goodmantheatre.org, по состоянию на 15 октября 2015 г.
- ^ Чистый дом Woollymammoth.net
- ^ а б Ганс, Эндрю и Симонсон, Роберт. "Популярный The Clean House Руля откроется 30 октября в Театре Линкольн-центра" Афиша от 29 октября 2006 г.
- ^ Пинкус-Рот, Захари. "Чистый дом" убирается 28 января " Афиша от 28 января 2007 г.
- ^ «Чистый дом» 2006 » lortel.org, по состоянию на 15 октября 2005 г.
- ^ "Учебное пособие" Чистый дом " csulb.edu, по состоянию на 30 сентября 2016 г.
- ^ [1]
- ^ Руни, Дэвид. «Обзор:« Чистый дом »» Разнообразие, 30 октября 2006 г.
- ^ Ишервуд, Чарльз. «Театральное обозрение. Всегда готов к шутке, если не к перышку» Нью-Йорк Таймс, 31 октября 2006 г.
- ^ Маркс, Питер. "Чистый дом" Вашингтон Пост, 19 июля 2005 г.
- ^ а б Алс, Хилтон. "Вызовы на дом" Житель Нью-Йорка, 13 ноября 2006 г.
- ^ «Пулитцеровская премия в области драмы и цитирования» pulitzer.org, по состоянию на 30 ноября 2015 г.
- ^ Симонсон, Роберт. «Фильм Джона Патрика Шенли« Сомнение »получил Пулитцеровскую премию 2005 года в области драмы» Афиша от 4 апреля 2005 г.