WikiDer > Форт в излучине реки - Википедия

The Fort at Rivers Bend - Wikipedia
Форт в излучине реки
TheFortAtRiversBend.jpg
Первое издание
АвторДжек Уайт
Оригинальное названиеВолшебник Том 1 - Форт на излучине реки
Художник обложкиБранислав Перкович
СтранаКанада
Языканглийский
СерииСон орлов (AKA Хроники Камулода в США)
ЖанрИсторический роман
ИздательВикинг Канада
Дата публикации
1997
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка)
Страницы534 стр.
ISBN0-670-86763-2
OCLC411222812
ПредшествуетСаксонский берег 
С последующимКолдун - Метаморфоза
Медиобогдум от Hardknott Pass на английском Озерный район

Форт в излучине реки - исторический роман канадского писателя 1997 года. Джек Уайт. Написано как часть одной книги, Колдун, он был разделен для публикации. Книга охватывает начало обучения Артура в давно заброшенном Римский форт, где его обучают большинству навыков, необходимых для управления народом Британии и борьбы за него. Роман является частью Camulod Chronicles, серии книг, в которых раскрывается контекст, в котором Легенда о короле Артуре мог быть размещен, если бы он был исторически обоснован.

История публикации

Написано как часть 1100-страничного монстра по имени Колдун,"Канадские издатели Джека Уайта разделили текст для удобства публикации на две книги с пометкой: Волшебник Том 1 - Форт у излучины реки, и Волшебник Том 2 - Метаморфозы. Однако, когда книга была импортирована в США, издатель не смог справиться с разделением и промаркировал книги Форт на излучине реки и Колдун - Метаморфизис. Из-за этого многие американские читатели думают, что это две разные книги. Однако неполнота сюжетов и первоначальные намерения Джека Уайта делают их недоступными без совместного чтения. Джек Уайт считает, что это эффект «глупых» маркетологов, и открыто критикует этот шаг издателей.[1] Однако, как было сказано в интервью, книги, несмотря на то, что они были выпущены с разницей в три месяца, значительно снизились в продажах, поскольку люди не знали, что эти две книги на самом деле были одним томом.[2]

Краткое содержание сюжета

Книга первая: Равенгласс

Отряд Мерлина и Артура прибывает в Равенгласс и приветствуются королем Дереком. По прибытии они узнают, что командующий флотом Сынов Кондрана Лиам также находится в порту. Экипажи оба безоружны, потому что Дерек поддерживает порт Равенгласс как нейтральную зону, свободную от оружия, но у Лиама враждебные намерения относительно своего визита. После прибытия Мерлина Лиам пытается захватить Рэйвенгласа, чтобы превратить его в свое королевство. Однако Шелаг может убить Лиама до того, как его команда схватит короля. Они убивают экипажи кораблей в порту, но узнают, что остальная часть его флота должна высадиться, чтобы помочь захватить город. Мерлин и его группа устраивают оборону Равенгласа и, вместе с помощью местных жителей, способны отбить и запугать флот в бегстве.

Мерлин подошел к Рэйвенгласу, чтобы найти место, где можно безопасно поднять Артура подальше от врагов дома. Дерек отказался от убежища Мерлина. Однако, поскольку они помогли защитить его королевство, он соглашается, чтобы Мерлин переселил своих людей в римский форт. Медиобогдум, римский форт на краю земель Равенгласа. Группа переезжает в форт, и Дедал может восстановить бани, в то время как остальная часть группы работает над восстановлением нескольких казарм.

После этого партия остается в Медиобогдуме еще несколько лет. Пока Мерлин заказывает копии меча, брошенного Публий Варрус из Владычица Озера статуя. Они используются, наряду с методом, разработанным с использованием деревянных римских тренировочных мечей, для обучения Артура и его друзей драке. Перед окончанием этой книги группа сынов Чондрана пытается атаковать город, но сильнейший шторм выбрасывает их на берег. Мерлин использует это событие, чтобы научить Артура ценить человеческие жизни. К концу главы Мерлин завязал романтические отношения с женщиной из Рэйвенгласа, которую вместе с сорока другими жителями города привели в крепость, чтобы поддерживать ее продуктивность.

Книга вторая: Медиобогдум

Во время предыдущего визита Мерлин и Амброзиус решили, что гарнизон должен поддержать отряд Мерлина, и эта экспедиция прибывает в начало книги. Группа продолжает жить в Медиобогдуме, и Артур показывает свое лидерское мастерство, решая начать обучать некоторых из своих других друзей из Равенгласа боевому стилю, который Мерлин разработал для него.

Зима имеет много негативных событий: Луканус умирает, Руфио, один из соратников-воинов Мерлина, подвергается нападению медведя и теряет способность пользоваться правой рукой, а новости о Железных волосах, вызывающих политические проблемы в Камбрии, доходят до Мерлина через письмо от Амброзиуса. Из-за письма Мерлин решает, что было бы лучше вернуться в Камулод, чтобы помочь в военной кампании, которая вскоре начнется.

Символы

  • Амброзиус Бриттаникус - идентичный сводный брат Мерлина, рожденный Пиком Бриттаникусом по незнанию, выздоравливая после почти смертельного опыта. Амвросий был успешным полководцем в армии Vortigern, и становится командующим камулодианскими силами, пока Мерлин отсутствует.
  • Артур Пендрагон - Внебрачный сын Утер Пендрагон и законный наследник трех королевств на Британских островах. Эта книга следует за ним с раннего детства до подросткового возраста, наблюдая, как он превращается из ребенка с удивительной проницательностью в лидера группы друзей, в том числе Гвин, Ghilleadh, и Бедвир. Он часто выражает удивительное понимание природы человека, военной тактики и решения проблем и обладает сильным чувством справедливости.
  • Кай Мерлин Бриттаникус - рассказчик истории и бывший командир Камулодийский военный. В начале книги он дает обет целомудрия и считает, что у него проказа, однако позже они оба меняются. Он назвал себя опекуном и учителем Артура, желая гарантировать, что Артур сможет претендовать на трон Пендрагона. Он решил на протяжении всей книги носить имя Кей, чтобы избежать своей репутации Мерлина. Он исключительно сведущ в римской истории, военной тактике и оружии.
  • Дедулус - опытный воин и бывший центурион из армии Камулода, он является одним из наставников Артура, обучая его бою и тактике. Его часто называют Дедом.
  • Донуил - принц шотландцев, который действовал как принц Мерлина. адъютант. Его необычные размеры и годы обучения в Камулоде, когда он был военнопленным, а затем другом Мерлина, сделали его исключительным человеком Эйре, который может сражаться тактично и ездить в кавалерии. Он женат на Шелаге.
  • Лукан - врач, получивший образование в Галеновая медицина Каир. Он близкий друг Мерлина и один из наставников Артура. Луканус умирает в конце книги.
  • Шелаг - Жена Донуила и де-факто смотритель Артура и его друзей, так как двое из его друзей - ее сыновья. Она также является главой семьи в Медиобогдуме и организовала связь Мерлина с Тресс. В Саксонский берегМерлин обнаруживает, что ей снятся те же предсказательные сны, что и он на протяжении большей части своей жизни.
  • Тресс-а бесплодный швея из Равенгласа, которая становится любовницей Мерлина. Она становится фигурой матери Артура, поскольку ее отношения с Мерлином углубляются.

Политические образования

Политические сущности книг Джека Уайта:

Камбрия - земля правления Пендрагона в современном Уэльсе. Первоначально управляемый Дергиллом ап Гриффидом, двоюродным братом Утера Пендрагона, Дергилл был убит политическим врагом Мерлина, Железным Волосом, чтобы позволить сопернику Айронхейра занять трон. У Артура больше прав на трон, чем у обоих этих людей, потому что он сын Утера.

Камулод - римская колония, основанная в Юго-Западной Англии. Основание этой колонии описано в более ранних книгах серии «Сон орлов». Политически регионом управляет совет уважаемых людей в колонии, многие из которых являются военными правителями или членами семей, которые контролируют двенадцать виллы которые управляют землями. Их военная сила сосредоточена в их кавалерии, которая намного более развита по сравнению с кельтскими всадниками из-за стремя технологии, а также коневодство римского происхождения.

Нортумбрия - королевство в современной северной Англии. Им правит король Вортигерн. Однако его датские наемники постепенно набирали власть над ним и к концу книги, кажется, открыто восстали, бросая вызов его правлению.

Пикты - народ к северу от Стена адриана. Одно королевство умоляет обрести политическую власть в этот период под управлением Крандала, дедушки другого ребенка, рожденного Утером, который, возможно, претендует на трон Пендрагона.

Равенгласс - городское королевство, которым управляет король Дерек, человек, ответственный за Утерсмерть. Город Равенгласс считается безопасным и нейтральным портом для всех народов Британских островов. Из-за этого посетители должны перемещаться по территории города без оружия.

Сыновья Кондрана - Племя на острове Эйре это политически противостоит шотландцам. Их родные регионы к северу от шотландцев. Глава клана - Кондран, а Брайан, один из его сыновей, является командующим армией. Несколько крупных поражений их войск от шотландцев Бранда и Коннера сделали их настолько слабыми, что они не смогли противостоять дальнейшему заселению шотландцами их земель.

В Шотландцы или же Gaels[требуется разъяснение] - кельтская племенная группа, управляемая королем Атолем. Королевство сосредоточено на западном прибрежном коридоре Ирландии, где расположена цитадель Атола. Этот регион в основном покрыт лесами. Это группа, которую римляне называли скотиями. Они колонизируют Каледония, земля, занятая Пикты в современная Шотландия.

Исторический сайт

Большая часть книги происходит в форте Медиобогдум, в 9 милях к востоку от Равенгласс. Сегодня сайт известен как Харднотт Римский форт. Во время написания книги Джек Уайт был приглашен своим братом на сайт и был им вдохновлен. В тексте посещение форта на несколько недель формирует изображения форта Мерлина в романе. Все удобства, описанные в книге, включая роскошные ванна и цемент основы для бараки, основаны на археологических данных, имеющихся на этом месте.[3]

Примирение легенды

Скрываясь рядом с Равенгласом, Мерлин носит имя Мастер Кей, прозвище, полученное от унаследованного им «Кайуса». Он и Артур покидают Рэйвенглас на лодке, затем возвращаются по суше под видом Мерлина в роли Мастера Кея и Артура в качестве его ученика.[4] Это похоже на ссылку на Кей в современной литературе.

Примечания

  1. ^ http://www.camulod.com/index.php?option=com_content&task=view&id=30&Itemid=38
  2. ^ http://januarymagazine.com/profiles/jwhyte.html
  3. ^ Примечание автора в американской мягкой обложке Ред. pp vii-x
  4. ^ Американское издание в мягкой обложке, стр. 154-156