WikiDer > Новая жизнь (роман)

The New Life (novel)
Новая жизнь
Ени Хаят (Роман Памук, обложка 1994 г.) .jpg
Первое турецкое издание
АвторОрхан Памук
Оригинальное названиеЕни Хаят
ПереводчикГюнели Гюн
Странаиндюк
Языктурецкий
Издательİletişim Yayınları,
Фаррар, Штраус и Жиру
Дата публикации
1994
Опубликовано на английском языке
1997
Страницы296
ISBN978-0-374-22129-4
OCLC35657984
894/.3533 20
Класс LCPL248.P34 Y4613 1997
ПредшествуетЧерная книга 
С последующимМеня зовут красный 

Новая жизнь (турецкий: Ени Хаят) - роман турецкого писателя 1994 г. Орхан Памук, переведено на английский язык Гюнели Гюн в 1997 г.

Сюжет разворачивается вокруг молодого студента инженерного факультета. Стамбул который открывает «новую жизнь» на страницах одноименной книги. Главный герой находит ряд других читателей, которые стали так же поглощены, а также несколько людей, которые стремятся уничтожить книгу из-за эффекта, который она оказывает на своих последователей. Никаких отрывков из книги не раскрывается, и читателям романа предоставляется возможность строить гипотезы о его природе через действия главного героя и других одержимых читателей.

Памук начал писать роман, когда страдал от бессонница вызвано расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом после долгого путешествия на самолете.[1] Название книги было присвоено Данте Алигьериработа Новая жизнь.[2]

участок

Главный герой, Осман, впервые замечает книгу в университетской столовой, когда студентка, Джанан, кладет копию на его стол. Позже он покупает свой экземпляр в книжном киоске и настолько взволнован этим романом, что отправляется на поиски новой жизни, которую он обещает. Джанан знакомит Османа со своим возлюбленным Мехметом, который также читал книгу и побывал в мире, который она описывает. Осман, который в этот момент очарован Джананом, становится свидетелем застреленного Мехмета на автобусной остановке, но раненый таинственным образом исчезает, и его невозможно найти ни в одной больнице. Они отправляются в сюрреалистическое путешествие на автобусе в поисках Мехмета. Один из автобусов попал в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого погибли, однако они остались живы, конфисковав кошельки и личности двух мертвых пассажиров. Они продолжают путешествие и сталкиваются с доктором Файном, отцом Мехмета. Оказывается, он послал шпионов следить за своим мятежным сыном и убивать других читателей книги. Сама Джанан исчезает, а Осман отправляется в более сюрреалистические и жестокие поездки на автобусе. Позже выясняется, что покойный друг отца Османа, дядя Рифки, на самом деле может быть автором книги.

Прием

Роман был встречен отрицательными отзывами как рецензентов, так и читателей, многие сочли его непонятным.[3] После выпуска английской версии Д. М. Томас дал роману неоднозначную оценку в Нью-Йорк Таймс[4] и Габриэль Йосиповичи в своем отрицательном обзоре для Независимый назвал книгу "нечитаемой" и описал ссылки на Данте и Рильке как "неудобно".[5]

В отличие от отрицательных отзывов, Новая жизнь как сообщается, на момент выхода в свет стала самой продаваемой книгой в истории Турции. Было продано 164 000 копий в год.[6] а к 1997 году эта цифра превысила 200 000 человек.[7]

Рекомендации

  1. ^ Куркевич, Юлиуш (31 января 2008 г.). "Recenzja książki: Orhan Pamuk," Nowe życie "| Odlot Pamuka". Политика (по польски). Получено 2018-06-07.
  2. ^ Стоун, Джуди (1997-04-27). "АВТОРСКОЕ ИНТЕРВЬЮ - Турецкий писатель фиксирует интенсивность желания - SFGate". SFGate. Получено 2018-06-08.
  3. ^ Хабер, Озель (2017-04-11). Орхан Памук'ун Ени Хаяты'". www.ensonhaber.com (в Турции). Получено 2018-06-08.
  4. ^ Томас, Д. М. (1997-04-06). "Авария". Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-06-07.
  5. ^ Йосиповичи, Габриэль (1997-10-18). «Рецензия на книгу: Комикс поворачивает дорогу в никуда». Независимый. Получено 2018-06-07.
  6. ^ "Профиль: Орхан Памук | Западный герой". www.theguardian.com. Получено 2018-06-08.
  7. ^ Эберштадт, Фернанда (1997-05-04). «Лучший продавец Византии». Нью-Йорк Таймс. Получено 2018-06-07.