WikiDer > Сказки прапорщика Стола
Сказки прапорщика Стола (Шведский оригинальное название: Фенрик Столс Зегнер, Финский: Vänrikki Stoolin tarinat, или перевод 2007 года Vänrikki Stålin tarinat) является эпическая поэма написано на шведском языке Финляндия-Шведский автор Йохан Людвиг Рунеберг, народный поэт Финляндия. Поэма описывает события Финская война (1808–1809), когда Швеция потеряла свои восточные территории;[1] они станут частью Российская империя как Великое княжество Финляндское.
Описание
Первая часть Прапорщик Столь был впервые опубликован в революционный 1848 год, второй - 1860 г.[2][3][4] Он сформировал финскую идентичность и позже был роздан бесплатно во время Зимняя война поднять патриотический дух.[3] Первая глава стихотворения также стала государственный гимн Финляндии.[2]
Имя главного персонажа, «Stål», по-шведски означает «сталь», типичный пример так называемого «солдатского имени». Это были имена, часто состоящие из простых слов для обозначения черт или черт характера, связанных с военными или природой, данными шведским солдатам их командирами, и они есть у многих персонажей Рунеберга: Дуфва, Свярд и Хуртиг («голубь», «меч» и 'quick') другие примеры
Стихи Прапорщик Столь представлены несколько офицеров, участвовавших в финской войне, в том числе маршалы Вильгельм Мауриц Клингспор и Йохан Август Сандельс, генералы Карл Натанаэль аф Клеркер , Карл Йохан Адлеркройц, и Георг Карл фон Дёбельн, и полковник Отто фон Фиандт.[3]
Среди самых известных персонажей - простой, но героический ротесолдат Свен Дуфва.[5] Организации Лотта Свярд и Шведская организация добровольной защиты женщин («Лотторна») были названы в честь персонажа из стихотворение с таким же названием.[6][7][8][9]
С момента публикации до середины двадцатого века, Сказки прапорщика Стола было основным продуктом чтения как в финских, так и в шведских школах.[10] Он сформировал более поздний образ войны и некоторых ее реальных героев. Адмирал Карл Улоф Кронштедт в основном его помнят за его вероломную сдачу крепость Свеаборг. Русский генерал Яков Кульнев, с другой стороны, положительно описывается как рыцарский и храбрый солдат и ловелас.
Прапорщик Столь был переведен на финский язык группой во главе с фенноман профессор Юлиус Крон в 1867 г. Позднее переводы были выполнены Пааво Каяндер в 1889 г. и Отто Маннинен 1909. Альберт Эдельфельт рисовал иллюстрации между 1894–1900. Из-за устаревшего языка[11] в 2007 году был выпущен новый перевод. Он вызвал некоторые споры, в частности, из-за новой редакции стихотворения. Варт Лэнд, то Национальный гимн Финляндии.
Галерея
Прапорщик Столь и студент, Роберт Вильгельм Экман, 1853
В Croft Девочка, Вилле Валлгрен, 1882
Свен Дуфва и Битва при Кольонвирте Карл Стаафф
Раненый воин в снегу, Хелен Шерфбек, 1880 г., сцена не из какого-либо стихотворения, но написанная под их влиянием[12]
Марш полка Пори, Альберт Эдельфельт, 1892 г.
Смотрите также
- Густав Адольф Монтгомери
- Свен Туува Герой, фильм 1958 года по мотивам Свен Дуфва стих
Рекомендации
- ^ "Vänrikki Stoolin tarinat". Коппа. Университет Ювяскюля. Получено 7 июн 2020.
- ^ а б Линдфорс, Юкка (4 февраля 2020 г.). "Vänrikki Stoolin tarinoita". Yle. Получено 7 июн 2020.
- ^ а б c "Vänrikki Stoolin henkilöhahmojen elämäkerrat Kansallisbiografiassa". Finlit. Финское литературное общество. Получено 7 июн 2020.
- ^ Экхольм, Кай. "Vänrikki Stoolin tarinoita juuttui tulliin". Sananvapauteen. Получено 7 июн 2020.
- ^ Ylioppilastutkintolautakunta. "Vänrikki Stoolin tarinat eurooppalaisuuden ilmentäjänä". Микко Порвали. Получено 7 июн 2020.
- ^ Перяля, Рейо (22 ноября 2019 г.). "Lotta Svärd antoi nimensä Suomen maanpuolustusnaisille". Yle. Получено 7 июн 2020.
- ^ "13. Mistä nimi Lotta Svärd tulee?". Лотта Свярд. Получено 7 июн 2020.
- ^ Эстери (5 февраля 2019 г.). "Рунеберг, Лотта и Свярд". Ностальгисет Найсет. Получено 7 июн 2020.
- ^ "Järjestön Historiallinen Tausta". Кулукино. Получено 7 июн 2020.
- ^ Кауконен, Эркка. "Vänrikki Stoolin tarinat patrioottisena aggandana" (PDF). Юлтика. Получено 7 июн 2020.
- ^ Хаапала, Рийна (14 июня 2018 г.). "Vänrikki Stoolin tarinoiden esikuva vetää väkeä Kuruun - täällä Runeberg ja vänrikki Polviander kalastivat ja juopottelivat". Тамперелайнен. Получено 7 июн 2020.
- ^ «Кувитуксет». Runeberg.net. Получено 7 июн 2020.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Сказки прапорщика Стола. |
- 1883 Шведский текст книги, с иллюстрациями, на Проект Рунеберг.
- 1927 Шведский текст книги, с модернизированной орфографией, на Проект Рунеберг.