WikiDer > Торнейамен
А Torneyamen (Окситанский:[tunejmen, tuʀnejme]; Каталонский: торнеямент [tuɾnəʒəˈmen, tonedamen]; "турнир") или Certamen был лирический жанр из трубадуры тринадцатого века. Тесно связан с тенсо, дебаты между двумя поэтами, и партизаны, вопрос, заданный одним поэтом, и ответ другого, Torneyamen имел место между несколькими поэтами, первоначально обычно тремя. Первый трехходовой тенсо был инициирован Раймбаут де Вакейрас с Адемар де Пейтеус и Пердигон.[2] Эти более широкие тенсо только стал известен как Torneyamens позже.[3] А тенсо или партизаны который был представлен другому трубадуру для рассмотрения, может иметь поэтический Jutjamen (решение) прилагается к нему и поэтому может рассматриваться как Torneyamen между тремя. В Torneyamen, как и соответствующие формы дебатов, вероятно, были особенно распространены на конкурсах, таких как цветочные игры и щенки. Многие такие тенсо и партимены приходят с прикрепленным Jutjamens в стихах, как в примере Senyer Bernatz, dues puncelhas говорят цитируется ниже.
Примеры
- Senher n'Aymar, chauzes de tres baros между Раймбаут де Вакейрас, Пердигон, и Адемар де Пейтеус
- Senhe n'Enric, us reys un ric avar между Гиро Рикье, Энрик де Родез, и Peire Pelet
- Senhe n'Austorc d'Alboy, lo coms plazens между Гиро Рикье, Austorc d'Alboy, и Энрик де Родез
- Ан Микель де Кастильо между Гиро Рикье, Микель де Кастильо, и Кодолет
- De so don yeu soy doptos между Гиллем де Мур, Гиро Рикье, Энрик де Родез, и Маркиз де Канильяк
- Гиро Рикье, segon vostr'essien между Гиллем де Мур и Гиро Рикье, судя по Энрик де Родез
- Senh'en Jorda, sie · us manda Livernos между Гиро Рикье, Иордания IV из L'Isle-Jourdain, Раймон Изарн, и Поле де Марсель
- Senhe n'Enric, a vos don avantatje между Гиро Рикье, Энрик де Родез, и Маркиз де Канильяк, судя по Peire d'Estanh
- Гаусельм, tres jocs enamoratz между Гаусельм Файдит, Uc de la Bacalaria, и Саварик де Мальео
- Senyer Bernatz, dues puncelhas говорят между Жакме Ровира и Бернат де Палаол, судя по Germà de Gontaut и Рамон Гальбарра
Примечания
- ^ Красный текст гласит: Densavarics de maulleon, et en Gusellins faiditz, et en hugo de la bacalaria.
- ^ Это-Senher n'Aymar, chauzes de tres baros—Доступен, с английским переводом, Вот.
- ^ Чемберс, Франк М. (1985), Введение в старо-провансальскую версию (Дайан Паблишинг, ISBN 0-87169-167-1), п. 151–152.