WikiDer > Мелодия Ли Чжунтана
Эта статья не цитировать любой источники. (Апрель 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
В Мелодия Ли Чжунтана (упрощенный китайский: 李中堂 乐; традиционный китайский: 李中堂 樂; пиньинь: Лу Чжун тан Юэ) является первым полуофициальным национальная песня из Китай, написано Ли Хунчжан в 1896 г. во время Династия Цин. Он также служил королевский гимн для династии.
История
В 1896 году (22 год Гуансюй), Ли Хунчжан (李鴻章), министр Бэйян и губернатор Жили, нанес дипломатический визит в западная европа и Россия. Поскольку для приветственной церемонии была запрошена национальная песня, Ли Хунчжан адаптировал династия Тан стихотворение Ван Цзянь с целью.
Текст песни
Упрощенный китайский
金殿 当头 紫 阁 重 ,
仙人掌 上 玉 芙蓉 ,
太平 天子 朝天 日 ,
五色 云 车驾 六 龙。
Традиционный китайский
金殿 當頭 紫 閣 重 ,
仙人掌 上 玉 芙蓉 ,
太平 天子 朝天 日 ,
五色 雲 車駕 六 龍。
Ханю Пиньинь
Jīndiàn dāng tóu zǐgè chóng,
Xiānrén zhǎng shàng yù fúróng,
Тайпин Тианзо чао тиань ри,
Wǔ sè yúnchē jià liù lóng.
Английский перевод
в Золотой дворецсреди перекрывающихся пурпурных павильонов,
Как нефрит цветок лотоса на ладони бессмертного,
В Сын Неба из Высший мир отдает дань уважения солнцу небесному,
В своей пятицветной колеснице из облаков, запряженной шестью драконами.
Смотрите также
- Королевский гимн
- Исторические китайские гимны
- Гимн флота Бэйян: Делит ту же мелодию с «Мелодией Ли Чжунтана».