WikiDer > Угуччоне Раньери ди Сорбелло

Uguccione Ranieri di Sorbello
Угуччоне Раньери на террасе Палаццо Сорбелло в Перудже, около 1960 года.

Uguccione Ranieri Бурбон-дель-Монте-ди-Сорбелло, более известный как Угуччоне Раньери ди Сорбелло, или просто Угуччоне Раньери (Флоренция, 22 февраля 1906 г. - Рим, 28 мая 1969 г.), итальянский ученый, журналист и писатель; он также был героем войны и Государственное управление чиновник и директор Министерство народной культуры, Туризм и развлечения на базе Министерство иностранных дел. Он был членом знатной семьи Раньери Бурбон ди Сорбелло, носил титул маркиза Сорбелло и графа Чивителла.

ранняя жизнь и образование

Угуччоне Раньери ди Сорбелло был вторым сыном маркиза Руджеро V Раньери Бурбон ди Сорбелло (1864-1946) и американки Ромейн Роберт (1877-1951). Самая ранняя школа Угуччоне последовала Метод Монтессорив соответствии с пожеланиями его матери, которая активно занималась социальным продвижением и была основателем сельской школы, вдохновленной образовательной практикой Монтессори.[1] В 1924 году он поступил на юридический факультет в г. Рим, и он начал сотрудничать с различными римскими периодическими изданиями. В 1926 году он прервал учебу в университете, чтобы пройти военную службу, сначала в Scuola Allievi Ufficiali в Риме (отделение зенитной артиллерии), а затем в Forte Belvedere во Флоренции, где он дослужился до звания второго лейтенанта.

В 1928 году он получил высшее образование в Риме с дипломом степень в области права, а в следующем году он получил вторую степень в Политическая наука от Университет Флоренции. Он сразу же начал работать клерком в римской юридической фирме, но это был недолгий опыт. Угуччоне вскоре отказался от идеи стать юристом, чтобы следовать своему увлечению. литература и гуманитарные науки. Решение отказаться от своей юридической карьеры не приветствовалось его отцом, маркизом Руджеро Бурбон ди Сорбелло, который прекратил свою поддержку с явным намерением привести сына в чувство, заставив его вернуться в Перуджа, город, в котором жила семья. Именно в этой атмосфере напряженности поколений созрели условия для решения, которое ознаменовало бы фундаментальный поворотный момент в жизни Угуччоне: уход Италия переехать в США.

Первый период в США (1930-1936)

Угуччоне Раньери (крайний справа) с преподавателями Итальянской летней школы в Миддлбери Колледж, 1935

После первой исследовательской поездки в Соединенные Штаты в 1929 году для сбора информации и проверки возможностей работы в университетах Северной Америки в 1930-31 учебном году Угуччоне получил должность инструктора итальянский язык и литературы в итальянском отделении Йельский университет. Войдя в культурную жизнь города Нью-Хейвен, Коннектикут, он был активным членом Йельского итальянского общества и городского Circolo Italiano, куда его приглашали на несколько конференций по итальянскому искусству и литературе. Начиная с 1932 года, Circolo Italiano Бостона приглашал его регулярно читать лекции по итальянской литературе. Заинтересовавшись театром как средством содействия изучению итальянского языка, он написал и поставил в сотрудничестве с театральной труппой Йельского университета одноактную комедию. Con le signore c'è più gusto («С дамами веселее»), исполненная на итальянском языке студентами Йельского университета 3 мая 1934 года. Два года спустя пьеса была опубликована итальянским издательством в Нью-Йорке.[2]

С 1934 по 1936 год Угуччоне также преподавал в Итальянской летней школе при Миддлбери Колледж, где он разработал курс под названием «Современная Италия в слове и мысли».[3] Он познакомился с Джузеппе Преццолини, затем профессор итальянской литературы в Колумбийский университет и директор Casa Italiana с 1930 по 1940 год, который пригласил его присоединиться к редакции Casa Italiana’s Джорналино, журнал для студентов и преподавателей итальянского языка в США. Его интерес к журналистике также выразился в его редакционных статьях для двух журналов, оба издания Итальянско-Американского общества: Италия Америка ежемесячно и Италия Америка Обзор, из которых он был главным редактором в 1936 году.

Годы MinCulPop и антифашистский заговор

Вернувшись в Италию в 1937 году, Угуччоне начал работать по временному контракту во вновь созданном Министерство народной культуры (MinCulPop); в следующем году его наняли первым секретарем. Он специально работал с радиопередачами на английском языке, связями с иностранной прессой и цензурой. Хотя он становился все более нетерпимым к Муссолинирежима, он был вынужден оставить свою работу из-за экономической необходимости, в конечном итоге оставив свои обязанности в радиоуправлении и перейдя в общее руководство иностранной прессы, где он занимался административными и личными делами иностранных журналистов, особенно американских журналистов, которые остались в Италии до объявления Муссолини войны против Соединенные Штаты 11 декабря 1941 г.

В ноябре 1942 г. был призван на военную службу и отправлен на базу в г. Казерта, вернувшись в Рим вскоре после этого при непосредственном участии принцессы Мария-Хосе Савойская, который, скорее всего, действовал по просьбе матери Угуччоне, Ромейн Роберт, которая была знакома с принцессой. Позже Угуччоне принял участие в антифашистском заговоре, который вращался вокруг фигуры Мари-Хосе. Позже Угуччоне вспоминал в некоторых своих автобиографических произведениях ключевую роль, которую сыграла Мари-Хосе:

Она окружила себя антифашистами, чтобы помочь ей спасти монархию от бездны, к которой Муссолини тащил ее и нацию. Во многих долгих переговорах с принцессой я предлагал различные варианты действий (убийство тирана и государственный переворот в Квиринале, бегство для нее и ее сына к войскам союзников, которые уже высадились на Сицилии, и т. Д.) . Тем временем обрели форму другие сюжеты - Большой Совет и Бадольо, - а затем наступил 24 июля 1943 года.


(Из произведений Угуччоне Раньери ди Сорбелло.[4])

Эдгардо Соньо также вспомнил, как весной 1943 года он, Угуччоне и группа либеральных монархистов написали обращение к королю с просьбой свергнуть Муссолини.[5] Несмотря на это, по словам Согно, Угуччоне давно потерял веру в монархию, и последующие события только подтвердили его республиканские убеждения. Они сильно проявятся в период сразу после войны, когда Угуччоне публично встал на сторону Республики по случаю институциональный референдум в воскресенье и понедельник 2–3 июня 1946 г., чтобы решить, останется ли Италия монархией или станет республикой после Вторая Мировая Война.

Участие в Союзники (1943-45)

Удостоверения личности, выданные Угуччоне Раньери Британская армия, 1943

После объявления перемирия 8 сентября 1943 года Угуччоне дезертировал, направился на юг и нашел убежище на вилле своих друзей Зенона и Андреолы Винчи в Купра Мариттима. В ночь на 5 октября он выполнил свою первую миссию, спасая группу еврейских беглецов на территории союзников, используя импровизированную лодку, чтобы добраться до Острова Тремити.[6] С согласия итальянского генерального штаба Угуччоне присоединился к Союзнической ИС 9, расширению британской МИ9, или Военная разведка Раздел 9 и его американский аналог. МИ9 был создан в декабре 1940 года с целью поддержки бойцов европейского сопротивления на территориях, оккупированных нацистами / фашистами, для восстановления солдат союзников на вражеской территории, а также для связи с заключенными в лагерях для военнопленных, оказывая им всевозможную помощь. IS9, часто называемый A-Force в зоне Средиземного моря, имел особую миссию - помогать союзным военнопленным сбежать, что также осуществлялось путем обучения специальных агентов для отправки на территорию противника. Сеть IS9 развернула свою деятельность в различных частях итальянского полуострова, особенно вдоль Восточных Альп, где в основном речь шла о спасении экипажей бомбардировщиков союзников, сбитых вражеской зенитной артиллерией, а также в районах между Марке и Абруцци регионы, где была высокая концентрация беглых заключенных.[7]

Угуччоне оставался в регионе Марке с зимы 1943 года по весну 1944 года, чтобы организовать путь эвакуации («Ratline»), Который помог сотням военнопленных союзников (около 900 британских / американских солдат, югославских солдат, итальянских беженцев, евреев и т. Д.) Бежать.

После освобождения маршей он переехал в Ареццо фронта, а в июле 1944 г. участвовал в сражении при Флоренция. Позже, после поспешных тренировок в Бриндизи, чтобы подготовиться к миссии в Альпы, в ночь с 4 на 5 апреля он десантировался с парашютом в районе Монте-Пиццок в Восточных Альпах вместе с английским лейтенантом и итальянским радистом (операция «Паук»). Там вместе с партизанами дивизии Гарибальди «Нино Наннетти» ему удалось объединиться и вывести в безопасное место большую группу пропавших без вести американских летчиков и захватить более тысячи немецких солдат. На поздних этапах войны его отправили в Австрия организовать первую медицинскую помощь брошенным немцами лагерям на территории между Клагенфурт и Грац, где, по оценкам, содержалось почти 40 000 солдат союзников. Его деяния во время освободительной войны принесли ему похвалы и награды: по возвращении в Италию в апреле 1945 года он был награжден Серебряной медалью за воинскую доблесть.[8] В 1949 году он также был награжден бронзовой медалью.[9]

Послевоенные годы

1946-1952: участие в политической жизни

Угуччоне Раньери с Альсиде де Гаспери и Донато Мартуччи в Виминале, 1948

После войны Угуччоне вернулся в Рим, сначала установив контакты с президентом Совет Министров и получение нескольких должностей в связи с Министерство иностранных дел до назначения во вновь созданное Министерство туризма и развлечений в 1960 году. В 1946 году Угуччоне предоставил свои услуги в качестве пресс-атташе итальянской делегации на Парижской конференции, где он перевел Альсиде де ГаспериВыступление на английском языке для иностранных журналистов, за что он заслужил их похвалу.[10]

Угуччоне был активным участником культурной жизни только что освобожденного Рима. Его небольшая квартира в столице, на Via dei Due Macelli no. 31, стал своего рода интеллектуальным и социальным центром, который часто посещали различные личности, составлявшие или составлявшие политическую, литературную и журналистскую элиту послевоенного периода: Джузеппе Антонио Боргезе, Уго Стилле, Луиджи Барзини, Альберто Моравия, Джанналиса Фельтринелли, Марина и Анна Мария Вольпи, писатель Дино Терра, а также различные известные музыканты, актеры и политики. Количество давних друзей включено Эдгардо «Эдди» Соньо, Маурицио Лоди-Фе и Индро Монтанелли.

Его тесное общение с другом, писателем и журналистом Донато Мартуччи, начавшееся в 1930-х годах.[11], принесшие плоды в виде двух его самых оригинальных творений 1948 и 1950 годов: романов в жанре политического фэнтези. Non votò la famiglia De Paolis и Lo strano settembre 1950, оба изданы Longanesi, которые имели большой успех как в Италии, так и за рубежом.[12]

В годы с послевоенного периода до 1952 года Угуччоне также продемонстрировал твердую политическую приверженность: он писал статьи для журнала. Почта Италии, отредактированный Пьерлуиджи Тумиати, и во время референдума о монархии / республике он сразу же встал на сторону республики, напомнив о действиях короля во время перемирия 8 сентября и решительно поддержав антифашистскую и партизанское сопротивление борьба. В этот период Угуччоне занял решительную либеральную и демократическую позицию, надеясь на социальное и экономическое обновление Италии. Позже он установил связи с Всемирным движением за правительство Всемирной федерации, из которого Джузеппе Антонио Боргезе и его жена Элизабет Манн были сторонниками и организаторами. Он стал членом исполнительного комитета итальянской секции, работая с двумя журналами группы, Notizie Federaliste mondiali и Federalismo nel mondo, участие в конференциях и мероприятиях. Вскоре он оставил свою активную воинственность в движении, влияние которого в последующие годы также резко упало.

Возвращение в США (1953) - Итальянская сцена

В 1953 году Угуччоне начал свой второй продолжительный период в Соединенных Штатах после назначения атташе по культуре в Посольство Италии в Вашингтоне с задачей управления культурным отделом Генерального консульства Италии в Нью-Йорке. Целью этого офиса, расположенного по адресу 690 Park Avenue, было предоставление информации об Италии любому, кто ее запрашивает, и, прежде всего, содействие позитивным отношениям между Соединенными Штатами и Итальянской Республикой, представляя Италию в ее новой идентичности как современной демократической стране. . Именно в этом контексте информационный бюллетень Итальянская сцена был основан. Это было 15-страничное ежемесячное издание на английском языке, явно амбициозная цель которого заключалась в том, чтобы сделать сложную политическую и культурную жизнь Италии понятной для англоязычного мира, включая профессионалов, работающих в области коммуникации среди его привилегированной аудитории.

На страницах Итальянская сцена Угуччоне рассказал об Италии 1950-1960-х годов, предоставив своим читателям последние важные новости, но также рассказав о необычных событиях, начиная от политики и заканчивая археологией, литературой, кино, наукой, музыкой, театром, радио, телевидением, архитектурой и редакционными новостями. . Успех этой оригинальной публикации среди читателей инсайдеров принес ему похвалу многих итальянских и зарубежных специалистов по коммуникациям, в том числе журналиста и писателя Джорджа Веллера (1907–2002), лауреата Пулитцеровской премии 1943 года и директора газеты Chicago Daily News. офис в Риме в 1950-е годы.

В дополнение к его редакционным обязанностям для Итальянская сценаУ Угуччоне было много других официальных задач, включая дебаты, конференции, интервью и поездки в различные части Соединенных Штатов. Начиная с 1954 года Угуччоне курировал восстановление дома Антонио Меуччи и Джузеппе Гарибальди на Статен-Айленде, который позже был открыт как Музей Гарибальди-Меуччи, чтобы почтить память двух великих итальянцев, когда-то живших здесь.[13]

Возвращение в Италию - журналистика и «горячая линия» с Штатами.

Угуччоне Раньери с генеральным консулом Эдгардо Соньо в Филадельфии, 1961 г.

Летом 1957 года Угуччоне вернулся в Италию, где продолжил работать в Министерство иностранных дел. Он временно приостановил публикацию Итальянская сцена, который возобновился в июле 1958 года и продолжался без перерыва до его смерти.[14] В то же время, снова в 1958 году, он начал писать как редактор для важных национальных и местных газет, таких как Il Corriere della Sera, La Nazione и Джорнале ди Брешиа, иногда используя прессу для участия в кампаниях, таких как его успешные попытки в Соединенных Штатах, чтобы назвать в честь Джованни да Верраццано в новый мост строится в Нью-Йорк между Бруклин и Стейтн-Айленд; 21 ноября 1964 года его окрестили мостом Верраццано-Нарроуз. Его журналистские баталии в Италии были менее удачными, как в кампании за Автострада А1 (Автострада дель Соле) пройти через Умбрия[15][16][17] и в более локальных битвах, предпринятых, чтобы не допустить Перуджа от омрачения группой новых RAI антенны со структурой, известной как «Палаццо дельи Ореккьони» («Здание больших ушей») на холме Монтерипидо.[17][18],

Начиная с 1961 года, Угуччоне будет периодически посылаться в Северную Америку Министерством иностранных дел для проведения конференций по случаю первого столетия со дня рождения. Объединение Италии. Первая серия презентаций на темы из итальянского Рисорджименто развития Италии в век единой истории проходил с апреля по май 1961 г., коснувшись востока Канада, то Средний Запад, Техас и Атлантическое побережье состояния. Вторая серия прошла осенью 1961 г. в г. Калифорния, некоторые атлантические штаты и Нью-Йорк.

Четыре года спустя, в рамках торжеств, запланированных к 700-летию со дня рождения ДантеПосле рождения Угуччоне отправился в новый тур по США, выступая в нескольких университетах (Колледж Святой Марии, Стэндфордский Университет, Калифорнийский университет, Университет Сан-Франциско). Он еще раз отличился энциклопедической подготовкой, тонким чувством юмора и гордой страстью к итальянской культуре. Его большой успех и сопровождающая его слава принесли ему почетное гражданство города Сан-Франциско, получив ключи от города 30 октября 1965 г. от мэра г. Джон Фрэнсис Шелли. В 1968 году во время одного из своих последних публичных мероприятий в США он сотрудничал в организации итальянского павильона для Выставка HemisFair Universal в Сан-Антонио, Техас.

Выпускные годы и историко-литературные произведения

Начиная с 1960-х годов, движимый главным образом реорганизацией богатого семейного архивного наследия, Угуччоне возродил интерес к местной истории, посвятив себя как событиям семьи Раньери Бурбон ди Сорбелло, так и своей любимой Перудже. Результатом этого интереса стали два очень успешных историко-литературных произведения: бестселлер La bella in mano al boia (1-е изд. Риццоли, 1965),[19][20] исторический роман, вдохновленный хроникой истории, которая потрясла город Перуджу в 1600 году и привела к казни аристократки Порции Корради, осужденной за прелюбодеяние и казненной вместе со своим возлюбленным Роберто Валериани и группой Друзья из Перуджи; и мощный исторический очерк Перуджа делла Белл'Эпока, работа, опубликованная посмертно в декабре 1969 года, которая реконструирует исторический период, начиная с городских беспорядков 20 июня 1859 года (восстание в Перудже), которые произошли во время Второй Войны за независимость, до 24 мая 1915 года, даты вступления Италии в Первая Мировая Война.

Угуччоне Раньери ди Сорбелло умер от сердечного приступа 28 мая 1969 года в Риме в возрасте шестидесяти трех лет.

Личность

Угуччоне Раньери, его жена Марилена и сын Руджеро принимают группу иностранных студентов в Палаццо Сорбелло, ок. 1954 г.

Угуччоне Раньери ди Сорбелло был интеллектуалом, погруженным в свое время, гуманистом, гордившимся культурным наследием, наследником и толкователем которого он чувствовал себя. О его многогранной, эклектичной личности свидетельствует его приверженность жизни и многочисленные свидетельства людей, связанных с ним.

В юрист Уго Кастельнуово-Тедеско (1890–1974) оставил свой портрет в стихах: «Говоря о вещах и людях / Зенон впервые назвал Угуччоне. / Но, встретив его однажды, я был озадачен / услышав, как он кричал как сумасшедший. / Итак, наше знакомство / началось не блестяще, насколько я помню. / Однако, по-братски возмещая причиненный ущерб / здесь справедливо отдать ему должное. / Желая сформулировать свои концепции / Я говорю, что Угуччоне без изъянов: / все это излишества, излишества страстей / теплая, живая наивность добра. / Воспитан по системе Монтессори / он всегда был честен внутри и снаружи / и в жизни никогда не делал шага / если не свободно и добросовестно.»

Однако наиболее эффективным остается профиль, оставленный Индро Монтанелли, давний друг Угуччоне, хорошо знавший его сильные и слабые стороны. В большой статье, опубликованной в Il Corriere della Sera 28 мая 1970 года, почти через год после смерти своего друга, Монтанелли вспоминает его как «самого наивного, рассеянного, забрызганного грязью человека в мире, но также одного из самых щедрых, непредсказуемых, теплых, искренних, очаровательных и поэтичных. . Его совесть была полной противоположностью его галстуков и пиджаков: безупречной ».[21]

Личная жизнь

21 октября 1951 года Угуччоне был женат на Марии Маддалене де Векки (известной как Марилена),[22] Утонченная, культурная женщина из престижной тосканской семьи. Ее мать, Виттория де Пацци, была потомком знати. Пацци семья Флоренции, и ее отец, граф Биндо де Векки, был уважаемым анатомопатологом и ректором Университет Флоренции. Единственный ребенок пары, Руджеро Раньери ди Сорбелло, родился 21 августа 1952 года.

В 1995 году, в честь Угуччоне Раньери, его жена Марилена де Векки Раньери и сын Руджеро учредили Фонд Раньери ди Сорбелло.

Опубликованные произведения и сочинения

Журналистика

  • Статьи на английском и итальянском языках, написанные во время его пребывания в Америке (1930-1936), появляющиеся в газетах и ​​журналах Восточного побережья, таких как Il Progresso Italo-Americano; Йельские ежедневные новости; Corriere del Connecticut; Il Giornalino della Casa Italiana; Corriere d'America; Пункт Нового Орлеана; Почта Италии; Рим Дейли Американ; Италия Америка ежемесячно и Италия Америка Обзор (он же был главным редактором двух последних из них).
  • Итальянская сцена: ежемесячный бюллетень, издаваемый в Нью-Йорке с апреля 1953 года по май 1957 года под заголовком Итальянская сцена: бюллетень культурной информации. Затем его издание продолжалось в Риме с ноября 1958 года по июнь 1969 года от имени Центра иностранных журналистов Министерства иностранных дел под названием Итальянская сцена: бюллетень различной информации.
  • С 1950 по 1953 год он был автором журналов. Notizie Federaliste mondiali и Federalismo nel mondo.
  • Начиная с 1958 года он опубликовал около 250 статей в местных и национальных газетах (например, Il Corriere della Sera; La Nazione; Il Giornale di Brescia).

Литературные произведения и очерки

  • Con le signore c'è più gusto, Нью-Йорк, итальянские издательства, 1936 г.
  • Угуччоне Раньери и Донато Мартуччи, Non votò la famiglia De Paolis. Lettere scritte domani, racconto, Милан, Longanesi & Co., 1948 г.
  • Донато Мартуччи и Угуччоне Раньери, Lo strano settembre 1950, Милан, Longanesi & Co., 1950 г.
  • «Войдите в una ballata del Trecento». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 115-117.
  • «Эрте аэри проспеттив». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 283-285
  • «Il pianto della ninfa». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 356-360.
  • Донато Мартуччи и Угуччоне Раньери, Странный сентябрь 1950 года, Нью-Йорк, Horizon Press, 1962.
  • La bella in mano al boia. Una storia inedita di Perugia nel Seicento, Милан, Риццоли, 1965 г.
  • Sorbello e i suoi marchesi reggenti. Breve Storia del Feudo tra l'Umbria e la Toscana nei secoli XIV-XIX, Перуджа, Волумния, 1969 г.
  • Перуджа делла Белль Эпока: 1859-1915 гг., Перуджа, Волумния, 1969 г.
  • Предисловие к [Марко Винченцо] Коронелли, Умбрия, 1708 г., [s.l., s.n.], 1969 (Перуджа, Тип. Г. Бенуччи. Анастатическое издание в 1000 пронумерованных экземпляров.

Военные награды

Представьте себе di Nastrino militare. medaglia al valor militare, Regio esercito italiano. - 120px-Серебряная медаль за доблесть BAR.png Серебряная медаль за боевую доблесть (Итальянская армия)

«Офицер, вдохновленный очень высоким чувством долга, после перемирия он смело прошел линию фронта, предлагая свои услуги итальянским военным властям на освобожденной территории. Доброволец для рискованной военной миссии, он был высадлен в тылу Германии, где с интеллектуальной инициативой и хладнокровным презрением к опасности создал эффективную организацию по освобождению пленных союзников, сумев спасти многих из них. Позже он присоединился к отряду патриотов, вместе с которым участвовал в многочисленных смелых действиях до прихода освободительных войск. - Зона действий, октябрь 1943 г. - июль 1944 г. »

— 1945[8]

Бронзовая медаль за доблесть BAR.svg Бронзовая медаль за боевую доблесть (Итальянская армия)

«Удивленный событиями 8 сентября 1943 года на оккупированной немцами территории и решивший поставить себя на службу своей стране вместе с четырьмя другими отважными людьми, он сумел овладеть вражеским патрульным катером, направлявшимся из Сан Бенедетто дель Тронто ночью и прибытие на освобожденную территорию Манфредонии на следующий рассвет. Переправа длилась 12 часов, они полагались на судьбу, потому что не имели опыта мореплавания и были оснащены только простым импровизированным компасом и ограниченным количеством топлива. Украденную у немцев лодку затем передали итальянскому флоту. - Адриатическое море, 8-9 сентября 1943 г. »

— 1949[9]

Рекомендации

  1. ^ Клаудиа Паццини, Coltivare l'immaginario. Letture e albi illustrati dei bambini di Palazzo Sorbello, Перуджа, Fondazione Ranieri di Sorbello, 2019 г., стр. 46-47.
  2. ^ В этой публикации, вероятно, по указанию Угуччоне, необычный типографский выбор был сделан с добавлением основных ударных знаков не только на усеченные слова, но и на пропарокситоновые слова. Как мы читаем во вступительной записке автора, благодаря этому «итальянский язык с первого взгляда прекрасно произносится». См. Угуччоне Раньери, Con le signore c'è più gusto, Нью-Йорк, итальянские издательства, 1936.
  3. ^ Его будут помнить за его усилия как «человека многих талантов». См. Стивен А. Фриман, Колледж Миддлбери. Школа иностранных языков 1915-1970 гг. История уникальной идеи, Мидлбери, штат Вермонт, издательство Middlebury College Press, 1975, стр. 124–125.
  4. ^ Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, Перуджа, Morlacchi Editore, 2019, стр. 53-54.
  5. ^ Эдгардо Соньо и Альдо Каццулло, Testamento di un anticomunista. Dalla Resistenza аль "golpe bianco", Милан, Мондадори, 2000, стр. 33-34.
  6. ^ Елена Дундович и Руджеро Раньери, Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo S. Olschki, 2004, стр. 69-72.
  7. ^ В Марке было три больших лагеря для заключенных союзников: в Сфорзакосте, недалеко от Мачераты; в Монте Урано, недалеко от Фермо; и в Сервильяно, в долине реки Тенна.
  8. ^ а б Раньери Бурбон ди Сорбелло, Угуччоне. "RANIERI BOURBON DEL MONTE UGUCCIONE (Серебряная медаль 1945 года)". Istituto Nastro Azzurro.
  9. ^ а б Раньери Бурбон ди Сорбелло, Угуччоне. "RANIERI BOURBON DEL MONTE UGUCCIONE (Медалья ди бронзо, 1949 г.)". Istituto Nastro Azzurro.
  10. ^ Индро Монтанелли и Марио Черви, L'Italia della Repubblica: 2 января 1946 г. - 18 апреля 1948 г., в Бур, Милан, Corriere della Sera, 2018, стр. 87.
  11. ^ В порыве полемической иронии, возникшей после фашистских директив, предписывающих разговорный язык voi вместо Лей в качестве официальной формы обращения в 1930-х годах он написал вместе со своим другом Донато Мартуччи иронически-сатирическую комедию Diamoci tutti del tu. Работа так и не была выполнена и осталась неопубликованной, как и два других эксперимента 1940-х годов: новеллы Танто ла парола и Fiamma e Burrasca.
  12. ^ Lo strano settembre 1950 был переведен на английский язык в 1962 году под названием Странный сентябрь 1950 года, опубликовано Horizon Press в Нью-Йорке. Также в жанре политического фэнтези были его неопубликованные театральные работы 1950-х годов. Lo strano caso di President Diamond.
  13. ^ Руджеро Раньери, Жизнь и творчество космополитического интеллектуала: Угуччионе Раньери ди Сорбелло (1906-1969), п. 9.
  14. ^ Последний номер, один из немногих, в котором фигурирует подпись Угуччионе Раньери ди Сорбелло, вышел в июне 1969 года, через несколько месяцев после исчезновения его создателя.
  15. ^ Угуччоне Раньери, Due tracciati in guerra per l'autostrada del sole, в "La Nazione", 22 октября 1958 г.
  16. ^ Угуччоне Раньери, Il raccordo tra Perugia e l'autostrada del Sole, в "La Nazione", 30 декабря 1961 года.
  17. ^ а б Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello: scritti sulla tutela dei centri storici e del paesaggio (1957-1968).
  18. ^ Угуччоне Раньери, "Orecchioni" su Perugia. Посетите Анкору и проекты за Палаццо ди Монтерипидо, в "La Nazione", 20 декабря 1959 года.
  19. ^ За Индро Монтанелли, посвятивший рецензию на том, который появился в Corriere della Sera 30 марта 1965 года, исторический роман Угуччоне заслуживает внимания, «потому что он написан мастерски, с плавным стилем и с юмором с манзонианским колоритом», но также потому что он мог стать образцом для тех, кто имел желание и способность выявить персонажей и истории из итальянских архивов, «которые, возможно, являются самым ценным рудником в Европе»
  20. ^ Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, п. 150.
  21. ^ Индро Монтанелли, Угуччоне, в "Il Corriere della Sera", 28 maggio 1970. Полную транскрипцию (ITA) см. у Антонеллы Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, стр. 153-155
  22. ^ В письме, отправленном Эдгардо Соньо 25 августа 1951 года, Угуччоне объявляет о своем будущем браке такими словами: «Есть большие новости для меня: я женюсь на Марилене. Она будет моим изящным молчанием, как сказал Кориолано. Мы поженимся очень тихо в октябре, объявив позже, чтобы не было скуки заставлять друзей делать подарки (понимаете?). Но мы хотим, чтобы дорогие друзья пожелали нам добра, поэтому я рассказываю вам, как я сказал это Анне ». См. Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, п. 89.

дальнейшее чтение

  • Сальвадори Макс Сальвадори, La Resistenza nell'Anconetano e nel Piceno, Рома, Opere Nuove, 1962
  • Эдгардо Соньо, Guerra senza bandiera. Cronache della "Franchi" nella Resistenza, Милан, Мурсия, 1970
  • М. Р. Д. Фут и Дж. М. Лэнгли, M19 Escape and Evasion, 1939-1945, Лондон, Книжный клуб Associates 1979
  • Роджер Абсалом, Странный союз - аспекты побега и выживания в Италии, 1943-1945 гг., Фиренце, Ольшки, 1991
  • Франческо Гуарино, L'archivio Bourbon di Sorbello: una fonte non solo per la memoria familiare, в Джанфранко Торторелли (под редакцией), Biblioteche nobiliari e circolazione del libro tra Settecento e Ottocento, Материалы национальной исследовательской конференции Перуджи, Палаццо Сорбелло, 29-30 июня 2001 г., Болонья, Пендрагон, 2002 г., стр. 327-360
  • Роджер Абсалом, Угуччоне: «Герой нашего времени» у Елены Дундович и Руджеро Раньери (под редакцией), Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo Olschki, 2004, стр. Xxiii-xxx
  • Антонио Варсори, Italia e Stati Uniti fra fasismo e dopoguerra, в Елена Дундович и Руджеро Раньери (под редакцией),Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo Olschki, 2004, стр. Xxxi-xlviii
  • Лаура Заззерини, Un percorso nella memoria della biblioteca della "Uguccione Ranieri di Sorbello Foundation", в Джанфранко Торторелли (под редакцией), Biblioteche nobiliari e circolazione del libro tra Settecento e Ottocento, Материалы национальной исследовательской конференции Перуджи, Палаццо Сорбелло, 29-30 июня 2001 г., Болонья, Пендрагон, 2002 г., стр. 361-396
  • Елена Дундович и Руджеро Раньери, Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Фиренце, Лео С. Ольшки, 2004
  • Руджеро Раньери, Жизнь и творчество космополитического интеллектуала: Угуччионе Раньери ди Сорбелло (1906-1969), в Перусия. Rivista del Dipartimento di culture compare dell'Università per Stranieri di Perugia, п. 2/2006, стр. 3-14
  • Фонд Dieci anni di lavoro della Uguccione Ranieri di Sorbello: сентябрь 1995 г. - декабрь 2005 г., в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 9, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2007 г.
  • Руджеро Раньери (под редакцией), Uguccione Ranieri di Sorbello: scritti sulla tutela dei centri storici e del paesaggio (1957-1968), в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 17, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello e gli inizi di Italia Nostra a Perugia, в Flavia di Serego Alighieri e Francesco Trabolotti (под редакцией), 1959-2009. Cinquant'anni di Italia Nostra в Перудже. Материалы конференции, Перуджа, 2-3 октября 2009 г., Nuovi quaderni di Italia Nostra, п. 3 s.l., Фонд Italia Nostra и Uguccione Ranieri di Sorbello, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Memoria ed eredità di una famiglia di antica nobiltà attreverso l'età moderna, в Стефано Папетти и Руджеро Раньери (под редакцией), Casa Museo di Palazzo Sorbello a Perugia, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г., стр. 11-51
  • Uguccione Ranieri di Sorbello: сценарии с Рисорджименто в Италии и Перудже, в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 18, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Раньери ди Сорбелло, Угуччоне, в Dizionario del Liberalismo Italiano, Томо II, 2015, стр. 919-922
  • Антонелла Валоросо и Сара Морелли (под редакцией), Rossini e la cultura musicale a Palazzo Sorbello, Перуджа, Фонд Раньери ди Сорбелло, 2018 г.
  • Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, Перуджа, Морлакки Эдиторе, 2019
  • Сперелло ди Серего Алигьери, Рикорди ди Угуччоне, в Baldassarre Orsini tra Arte e scienza (1732-1810). Studi e Ricerche, Болонья, Pendragon, 2020, стр. 261-266.