WikiDer > Ульсанбави

Ulsanbawi

Ульсанбави, иногда называемый Ульсанской скалой, представляет собой скалу с 6 вершинами. Он расположен в Национальный парк Сораксан в Сокчо, Провинция Канвондо, Южная Корея. Ульсанбави - одна из главных достопримечательностей Сораксан, вместе с Heundeulbawi, Водопад Бирён (비룡 폭포) и водопад Юкдам (육담 폭포).

География

Ульсанбави расположен на горе Сорак. Точное местоположение Ульсанбави - 1091 Сораксан-ро, Сокчо, Канвондо.

Ульсанская скала находится на высоте 873 метра над уровнем моря, а если оценивать ее от входа в Сораксан, то высота составляет около 600 метров. Он имеет форму складного экрана. Он со всех сторон образован скалами и состоит из 6 вершин. На вершине скалы видны почти вертикальные обрывы. Также есть пять отверстий в форме черепов. Высота скалы составляет 200 м, а спуск очень крутой. Окружность Ульсанбави составляет 4 км.

Сораксан, на которой расположен Ульсанбави, является самой высокой горой, состоящей из гранита Даэбо, пронизанного Мезозойский. В особенности, Ульсанбави - это местность, демонстрирующая признаки дифференциальной эрозии и выветривания вдоль хорошо гранитных фаций. Ульсанбави - одиночная скалистая гора, которая выдержала выветривание, потому что в ней было меньше трещин, чем в окрестностях, за исключением растущей внизу растительности. Под Ульсанбави он показывает часть тафони и тора в результате мелкомасштабного выветривания.

Sinheungsa

Это главный храм ордена Чогье корейского буддизма. Синхынса также находится в национальном парке Сораксан, недалеко от Ульсанбави. В 652 году (Царица Джиндук 6) Джаджанг основал храм Ориентации (香 城 寺). В то время также были построены Кёнджоам и Йонгинам. В это время магнитное поле состоит из пагоды, и говорят, что пагода (佛 舍利) была запечатана. Однако в 698 году (7-й год правления царя Йехосы) восточный храм сгорел от сильнейшего рака и три года оставался в руинах. В 701 году Уйсан (義 湘) переехал в амфитеатр, и храм был перестроен, а название храма было изменено на Сончжонса (禪定 寺). В это время Уйсанг (義 湘) был закреплен в этом разделе, образовав три буддийских праздника: Амитабха, Гвансеумбосал и Бодхисаттва Бодхисаттва. В 1644 году, когда Ёнсо, Пунгё и Хёнвон возникли в середине середины, новый монах появлялся в одном и том же храме Корёан три дня в день. Недавно, в октябре 1997 года, самая большая в мире бронзовая статуя высотой 14,6 метра была заложена перед орденом через 10 лет после его создания. Эту бронзовую статую Великого Будды также называют «Великим Буддой Объединения», она была построена с желанием объединения. Пристройка отшельника состоит из Намвонама, который был построен на месте храма, и Кёнджоама, который был построен в 655 году, и Анангьяма, который был построен в 1785 году (Чонджо 9).

Литература

Стихи об Ульсанбави

Люди, жившие в эпоху династии Чосон, писали стихи об Ульсанбави. Это список поэтов, написавших стихи об Ульсанбави:[1]

Это Корейские имена

Поэма «На горе. Чхонху »написала Ю Гён Си (Хангыль: 유경 시; Ханджа: 柳 敬 時; 1666-1737), который был государственным чиновником в династии Чосон. Он включен в Yugeumgangsanlog (Хангыль: 유 금강산 록; Ханджа: 遊 金剛山 錄). Поэма описывает Ульсанбави следующим образом:[2]

Это была ширма вокруг кирпичной стены.
Кто мог сделать хороший разрез?
След прошлого уже ушел.
Пещера просто сохраняет свое название.

В 1746 году Ли Мён Хван (Хангыль: 이명환; Ханджа: 李明煥; 1718-1764) написал стихотворение, путешествуя по горе. Кымган и горы. Сорак вдоль восточного побережья Кореи. Это стихотворение включено в Хэагджиб (Хангыль: 해악 집; Ханджа: 海嶽 集)[3] Том 1. Поэма описывает Ульсанбави следующим образом:

Это к северу от Сорака, к востоку от Кымгана.
Высокие и высокие вершины, похожие на перевязанную яшму.
Я считаю эту непостижимую пещеру своим домом,
Я, должно быть, пришел облаками над морем ветром

Путевые заметки об Ульсанбави

Люди, жившие в эпоху династии Чосон, написали путевые заметки после просмотра Ульсанбави. В 1832 году люди позже опубликовали гирлянду под названием EouJib (Хангыль: 어우 집; Ханджа: 於 于 集)[4]по посмертным произведениям Ю Монг Ина (Хангыль: 유몽인; Ханджа: 柳夢寅; 1559-1623). В томе 1 он описал Ульсанбави следующим образом:

Это называется гора Чхонху, потому что когда отверстие в камне издает звук, дует ветер. Когда я вернулся с тростью, странные горные вершины выглядели как скрученные шесты. И плоские скалы лежали как обычно, но далекие места (천애 절벽) поселились странным образом. В пещере горы Чхонху есть храм, и когда ветер дует над десятью миллионами деревьев, кажется, что Чхон-гун приближается с копьем в руке.

В 1689 г. Хео Мок (Хангыль: 허목; Ханджа: 許 | 穆; 1595-1682) опубликовал Gieon (Хангыль: 기언; Ханджа: 記 言). В 24 томе он описал Ульсанбави следующим образом:

Гора Чхонху - еще одна гора на восточном берегу горы. Сорак, и он расположен на южной окраине Сусон. Это изумительное и поразительно красивое место с девятью вершинами, возвышающимися на восточном берегу моря. Гора была названа Чхонху, потому что она создавала сильный ветер, когда плакала. На юге находится Сеокдалма, а на севере видна Сеонинда.

Сказки

Сказки об Ульсанбави - это местное повествование. был передан буддизмом в Канвондо Сокчхо, Южная Корея. Вторая сказка - это средство убедиться, что сказка 1 правдива.[5][6][7]

Происхождение имени Ульсан Бави

Однажды бог горы строил гору. Кымган. Он думал «Как сделать самую красивую гору» несколько дней. Его вывод заключался в том, чтобы вырезать двенадцать тысяч вершин, иначе гора станет больше.

Поскольку камней не хватало, он приказал другим большим камням отправиться на гору. Итак, скала в Ульсане тоже отправилась в путешествие. Но он не мог успеть, потому что был слишком большим и неуклюжим. Когда Ульсанбави миновал Mt. Посланник Сорака сказал, что богу не нужно больше камней. Так что не приходи.

Он был расстроен и плакал. потому что он прошел так далеко, и он не сможет спасти его лицо, если оно вернется в его дом. Посланник пожалел Его. Поэтому он сказал: «Mt. Сорак не лучше, чем гора. Кымган, но это не гора. Сорак лучше Ульсана?

Итак, мы называем бави Ульсанбави, потому что он был из Ульсана. А еще есть озеро, созданное слезами Ульсана Бави.

Сказка об Ульсанбави

Через тысячу лет после того, как Ульсанбави остался на горе. Сорак, период Чосон (朝鮮). Под Ульсанбави был храм. Однажды Ульсан Рив подумал, что имеет право на Ульсанбави. Он завидовал Ульсанбави. Он посетил храм и сказал: «Вы должны заплатить налог за Ульсанбави, иначе ваш храм будет закрыт».

Это сделало храм бедным. Новый главный монах изо всех сил старался отменить несправедливый приказ рифа. Он не ел несколько дней, чтобы подумать. Тогда ребенок-монах спросил его, почему, обеспокоив его. Выслушав историю, Он сказал, что у него есть решение.

Он сказал Ульсану Риву: «Ульсанбави нам не нужен. Для нас это бремя. Таким образом, вы должны платить нам налог, а мы не платим вам налог. Если не можешь, тебе придется перевезти Ульсанбави в Ульсан ». Рив сказал: «Тогда вы должны связать бави сгоревшей веревкой, чтобы мы могли отвезти Ульсанбави в Ульсан. Тогда мы возьмем его.

Шеф думал, что это невозможно. Но ребенок сказал, что им не о чем беспокоиться. Он нанял молодых людей для изготовления веревки. Он намочил веревку в соленой воде. Затем он связал Ульсанбави. Через несколько дней после того, как он зажег веревку, она выглядела полностью обгоревшей.

Через месяц пришел рив и удивил. Он думал, что монахи будут платить налог, но они победили. Он поднялся на гору, чтобы убедиться, что это настоящее. Конечно, это было по-настоящему. Рив вздохнул: «Они такие умные, что я больше не могу брать налоги». После этого храму больше не нужно было платить налоги.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "울산 바위 는 역사적 · 실재적 으로 고성군 에 속해" [Ульсанский рок исторически и реально принадлежит Госон-гун]. 강원 고성 신문. Получено 20 июля 2018.
  2. ^ 柳 敬 時, << 涵 碧 堂 先生 文集 >> ›卷二› 雜 著, 1818 г. 涵 碧 堂 先生 文集
  3. ^ 李明煥, << 海嶽 集 >> ›海嶽 集 卷 之一› 詩, 한국 고전 번역원, 1801, 海嶽 集
  4. ^ 柳夢寅, << 於 于 集 >> ›於 于 集 後 集 卷 之一› 詩 ○ 關 東 錄, 한국 고전 번역원, 1832, 於 于 集
  5. ^ 崔 貞 喜, << 한국 불교 전설 99 >>, 우리 출판사, 1986 ISBN 9788975610271, 312 ~ 314p
  6. ^ 권태효, << 한국 의 거인 설화 >>, 2002 г. ISBN 8988906683, 111п
  7. ^ "Ульсанский рок - Заглавное слово - Корейская народная литература - Энциклопедия корейской народной культуры". folkency.nfm.go.kr (на корейском). Получено 20 июля 2018.

внешняя ссылка