WikiDer > Вверх по Голландии

Up Holland

Вверх по Голландии
Святой Фома мученик в Голландии, июль 2018.jpg
Приходская церковь святого мученика Фомы
Отель Up Holland расположен в районе Западный Ланкашир.
Вверх по Голландии
Вверх по Голландии
Расположение в Западном Ланкашире
Up Holland расположен в Ланкашире.
Вверх по Голландии
Вверх по Голландии
Расположение в пределах Ланкашир
Население7,376 (2011)
Справочник по сетке ОСSD518052
Гражданский приход
  • Вверх по Голландии
Район
Графство Шир
Область, край
СтранаАнглия
Суверенное государствообъединенное Королевство
Почтовый городСкелмерсдейл
Почтовый индекс районаWN8
Телефонный код01695
ПолицияЛанкашир
ОгоньЛанкашир
Скорая помощьсеверо-Запад
Парламент Великобритании
Список мест
Великобритания
Англия
Ланкашир
53 ° 32′28 ″ с.ш. 2 ° 43′41 ″ з.д. / 53,541 ° с. Ш. 2,728 ° з. / 53.541; -2.728Координаты: 53 ° 32′28 ″ с.ш. 2 ° 43′41 ″ з.д. / 53,541 ° с. Ш. 2,728 ° з. / 53.541; -2.728

Вверх по Голландии (или Upholland) это деревня и гражданский приход в Западный Ланкашир район, в графстве Ланкашир, Англия, в 3 милях к востоку от Скелмерсдейл и в 4 милях к западу от Уиган. Население на Перепись 2011 года было 7 376.[1]

География

Деревня находится на небольшом холме 89 м над уровнем моря.[2] что возвышается над Прибрежная равнина Западного Ланкашира. Есть взгляды на Сент-Хеленс и Ливерпуль на юго-западе, Ормскирк и Саутпорт на северо-западе и в сторону Уиган, Манчестер и на Высокий пик из Дербишир на востоке. В состав прихода входит промышленная зона Пимбо.

Этимология

Название места впервые засвидетельствовано в Книга Страшного Суда из 1086, где он появляется как Hoiland.[3] Это выглядит как Upholand в Ланкаширском расследовании 1226 года. Это из Древнеанглийский Hohland, что означает «приземлиться на мотыгу или отрог холма».[4] Название Up Holland отличает его от другого места, которое местные жители называют Downholland, 10 км на запад (по ту сторону Ормскирка). Поместье Голландии было владением Семья Холланд до 1534 г., откуда можно предположить, что они и получили свое название.

Известные претензии

Джордж Лайон, слывший одним из последних английских разбойники, как говорят, похоронен на кладбище Англиканский Церковь святого мученика Фомы. Дело в том, что Лион был не более чем обычным вором и получателем краденого. Могилу можно найти под бетонным парапетом напротив паба White Lion.

В юго-восточном углу церкви находится захоронение, имеющее большее историческое значение. Здесь, в огражденном ограждении, могила Роберт Даглиш; пионер в паровоз инженерия и дизайн. В 1814 г., когда Джордж Стивенсон все еще работал над своим ранним локомотивом Блюхера, Даглиш построен Йоркширская лошадь,[5] а 'рейка и шестерня'локомотив для перевозки угольных вагонов на ближайший шахта. Это оказалось большим успехом. Даглиш продолжал строить другие локомотивы и работал над железнодорожными системами как в Великобритании, так и в Америке.

Сообщество

Up Holland имеет собственное художественное общество, известное как Общество художников Апхолланда.[6] который состоит из группы любительских и профессиональных художников, которые живут в Up Holland или рядом с ними. Они проводят регулярные выставки и рисуют широкий спектр предметов, от местных сцен до современных абстрактных произведений.

Железнодорожная станция Upholland находится на ветке Киркби.

Религия

Церковь раньше была Бенедиктинский монастырь, то Приорат Святого Томаса Мученика Голландского.

А Католик семинария, Колледж Святого Иосифа, используемый для обучения католических священников, когда-то базировался в Верхней Голландии. Колледж был закрыт в 1987 году после более чем 150 лет службы северным католическим епархиям Англии, и его обширные здания сейчас заброшены. Известные бывшие студенты включают историка Пол Аддисон, Тони Бриндл-Уиллс, комики Том О'Коннор и Джонни Вегас, адвокат по делу о клевете Джордж Карман, поп-музыкант Пэдди МакАлун из Сборный Росток, редактор журнала "Иерусалим" Библия, и бывшие британские Член парламента Джон Батл.

Литература

Голландия и ее окрестности описаны в английском романе. Герой войны пользователя Michael Lieber.[7]

люди

Актер Ян Блисдейл и Ричард Эшкрофт (из Verve) происходит от Up Holland. Мать Ричарда Луиза - дочь Рега и Лилиан Бакстеры. Бакстеры были известной семьей в Верхней Голландии на протяжении 20 века. Комик Тед Рэй (урожденный Чарльз Олден) провел свое детство в деревне, его отец был лицензиатом публичного дома Bull's Head, который раньше располагался на Скул-лейн.

В жизнь сверстник Кэтрин Эштонназначен Европейский Союзс Верховный представитель по иностранным делам и политике безопасности в 2009 году родился в Up Holland.[8][9]

Фонетик Джон К. Уэллс, который был президентом Международная фонетическая ассоциация между 2003 и 2007 годами родился в Верхней Голландии в семье священника прихода Филипа Уэллса.[10] Он прокомментировал акцент в этом районе и то, как он контрастирует с Полученное произношение что говорили в его доме.[11]

Проф Ричард Джеймс Артур Берри, выдающийся хирург и нейрохирург, родился в Верхней Голландии.[12]

Галерея

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ «Население прихода 2011». Получено 17 января 2016.
  2. ^ "Апхолланд, Ланкашир, Великобритания - точное время, карта". www.citipedia.info.
  3. ^ http://domesdaymap.co.uk/place/SD5205/upholland/ Domesday Online: [Вверх] Голландия
  4. ^ Эйлерт Эквалл, Краткий Оксфордский словарь английских топонимов, с.245.
  5. ^ «Долина Пингот - Археологическое общество Уигана».
  6. ^ "UphollandArtists.com-Изобразительное искусство, галереи, профили художников, новости, искусство и картины". www.uphollandartists.com.
  7. ^ Эндрю Новелл (25 июня 2019 г.). «Уиган вдохновил дебютный роман автора». Уиган сегодня.
  8. ^ Комиссар ЕС по торговле Кэтрин Эштон Комиссия ЕС (официальный сайт)
  9. ^ Леди Эштон: Принципиальная, обаятельная ... или просто удачливая Николас Ватт, Брюссель, guardian.co.uk, пятница, 20 ноября 2009 г., 19.58 по Гринвичу
  10. ^ "Джей Си Уэллс - личная история". Архивировано из оригинал 5 декабря 2008 г.. Получено 14 августа 2008.
  11. ^ Уэллс, Джон (16 марта 2012 г.). "Фонетический блог Джона Уэллса: английские места".
  12. ^ Рассел, К.Ф. Австралийский биографический словарь. Национальный центр биографии, Австралийский национальный университет - через Австралийский биографический словарь.

внешние ссылки