WikiDer > Вероник Таджо

Véronique Tadjo

Вероник Таджо
Вероник Таджо IMG 2385.JPG
Родился1955 (64–65 лет)
оккупацияПоэт, прозаик, художник, педагог.
Известная работа
Латерит (Красная Земля);
A vol d'oiseau (По прямой);
Мами Вата и чудовище
Интернет сайтwww.veroniquetadjo.com

Вероник Таджо (1955 г.р.) - писатель, поэт, романист и художник из Берег Слоновой Кости. Жил и работал во многих странах африканского континента и ; диаспора, она чувствует себя панафриканскийтаким образом, чтобы это отражалось в предмете, образах и намеках ее работ.[1]

Вероник Таджо во время публичных чтений в Франкфурт-на-Майне, 2001.

биография

Вероник Таджо родилась в Париже и является дочерью ивуарийского государственного служащего, французского художника и скульптора. Вырос в Абиджан, она много путешествовала со своей семьей.[2]

Таджо получила степень бакалавра в Университет Абиджана и ее докторская степень в Сорбонна в афроамериканской литературе и цивилизации. В 1983 году она отправилась в Университет Говарда в Вашингтоне, округ Колумбия, на Фулбрайт исследовательская стипендия.

В 1979 году Таджо решил преподавать английский язык в Lycée Moderne de Корого (средняя школа) на севере Кот-д'Ивуара. Впоследствии она до 1993 года работала лектором на факультете английского языка в Университете Абиджана.

В 1998 году она участвовала в проекте «Руанда: Ecrire par devoir de mémoire» (Руанда: писать ради памяти) с группой африканских писателей, которые приехали в Руанду, чтобы свидетельствовать о геноциде в Руанде и его последствиях. Ее книга L'Ombre d'Imana вышла из ее времени в Руанде.[3]

В последние несколько лет она провела семинары по написанию и иллюстрации детских книг в Мали, Бенин, Чад, Гаити, Маврикий, Французская Гвиана, Бурунди, Руанда, США и ЮАР. В 2006 году участвовала в осенней резидентуре Международная программа письма в Университете Айовы.

Таджо жил в Париж, Лагос, Мехико, Найроби и Лондон. Она была основана в Йоханнесбург после 2007 г. - руководитель отдела французских исследований в Университет Витватерсранда.[4][5]

Награды

Таджо получил литературную премию журнала L 'Агентство культурного сотрудничества и техники в 1983 г. и ЮНИСЕФ Премия 1993 г. Мами Вата и монстр, который также был выбран в качестве одной из 100 лучших книг Африки 20-го века, одной из четырех отобранных детских книг.[6] В 2005 году Таджо выиграл Гран-при littéraire d'Afrique noire а в 2016 году Национальный Гран-При Бернара Дадье в области литературы

Работает

Поэзия

Романы

  • Le Royaume Aveugle (Издательство Harmattan, 1991); переведено Янис Мэйс так как Слепое Королевство (Издательство Ayebia Clarke, 2008 г.)
  • Батайские и амурские поля (Éditions Présence Africaine; Les Nouvelles Éditions Ivoiriennes, 1999)
  • L'ombre d'Imana: Voyages jusqu'au bout du Rwanda, Actes Sud, 2000); переведено Вероникой Вакерли как Тень Иманы: Путешествие по самому сердцу Руанды (Heinemann AWS, 2002)
  • Рейне Покоу (Actes Sud, 2005); переведено Эми Б. Рид как Королева Покоу (Издательство Ayebia Clarke, 2009 г.)
  • Loin de mon père (Actes Sud, 2010); переведено Эми Б. Рид как Вдали от моего отца (Университет Вирджинии Press / CARAF, 2014 г.)

Детский

  • La Chanson de la vie (1990)
  • Властелин танца: африканский пересказ (Le Seigneur de la Danse; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; 1988)
  • Бабушка Нана (Grand-Mère Nanan; Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996 год; 2000)
  • Маска, raconte-moi (Nouvelles Editions Ivoiriennes)
  • Si j´étais roi, si j´étais reine (Nouvelles Editions Ivoiriennes); переведено автором как Если бы я был королем, если бы я был королевой (Лондон: Milet Publishing, 2002).
  • Мами Вата и ле Монстр (Мами Вата и чудовище) (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1993; Prix UNICEF, 1993; двуязычное издание, Лондон: Milet Publishing, 2000)
  • Le Grain de Maïs Magique (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996)
  • Le Bel Oiseau et la Pluie (Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1998)
  • Нельсон Мандела: "Non à L'Apartheid" (Actes Sud Junior, 2010)
  • Ayanda, la petite fille qui ne voulait pas grandir (Actes Sud Junior, 2007; Nouvelles Editions Ivoiriennes / CEDA)

использованная литература

  1. ^ Литературный панафриканизм Вероники Таджо, Культурная поездка.
  2. ^ Вероник Таджо: автор из Кот-д'Ивуара, пишущий на французском языке.
  3. ^ Хичкотт, Н. (1 апреля 2009 г.). «Всемирная африканская память - Руанда: ecrire par devoir de memoire». Форум изучения современного языка. 45 (2): 151–161. Дои:10.1093 / fmls / cqp003. ISSN 0015-8518.
  4. ^ Вероник Таджо, Краткая профессиональная история В архиве 24 марта 2015 г. Wayback Machine, Университет Витватерсранда, Йоханнесбург.
  5. ^ UCLA Международный институт В архиве 12 июня 2012 г. Wayback Machine. Проверено 10 февраля 2012 года.
  6. ^ Африканская письменность в Интернете, № 7.

внешние ссылки